
מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של הקורא Nathan Sheva.
אז מילת היום היא –
תְחַ'אנַק تْخَانَق – רב, התקוטט
תזכורת: האות הערבית ח'א خ נהגית כמו כ לא דגושה בעברית, למשל במילה: בִּכלל.
מה זה, יום אחר יום מופיעות פה שתי מילים עם אותה משמעות!
מדוע? כי לא מצאתי מילה אחרת בסרטון, שטרם הופיעה אצלנו. זה מקרי לחלוטין. אתמול סרטון ירדני, היום סרטון של לבנוניות שחיות בארה"ב.
הופך להיות לי פה קשה ומאתגר יותר מיום ליום…
נתן שלח לי סרטון נוסף של ג'ניפר ואימהּ, הלבנוניות שחיות בארה"ב. ג'ניפר אמורה להתחתן בקרוב.
כותרת הסרטון:
Bjeeb hayawenet 3ala 3erse?
שאביא חיות לחתונה שלי?
– יא ג'מאעה, בלשנא נח'טט לערסי ובלשנא נתח'אנק, אנא ואלמאמא, סאעה עלא מין רח נעזם, סאעה עלא אלאכל. טיב, אלמאמא מפכרה אלנאס ג'איין בס ת יאכלוא. כאנה מש ג'איין ת ישופוא כל האלג'מאל וינבסטוא
– אהההההה … יא הבלא! מש היכ, אנא היכ מפכרה?
– איה. "נג'יב אחסן אכל יכון חתא אלנאס מא יתמסח'רוא עלינא!!!". טיב-
– אהההההההההההה
– בעדין אלאנטרטיינמנט, עם בקלהא ללמאמא, עם תקלי: "בדנא פנאן!" אנתי! אנא מא בדי פנאן. אנא בדי פטינג זו, בדי אג'יב חיואן עלא ערסי
– אייייי!!!! ג'ניפיר!!!
– איה, בדי אלחמיר, והידא, מאמא, דונקי, חתא יכון היכ מג'יקל, מאמא, מתל סנדרילא, ערפתי?
– ג'ניפיר!!!
– אלחצאן, בדי היכ שי, יוניק, חדן מש עאמלה. "פנאן, בדנא פנאן יע'ני לנא!"
– ג'ניפיר!!!
– אד'א מש ג'וזיף עטיה מא ביהמני, מאמא, מא בדי חדן פנאן, מאמא
– ג'ניפיר!!! אהההה
– בלא נתח'אנק
– בדנא חמיר? אללה יסאעדני!
– يا جماعة، بلّشنا نخطّط لعرسي وبلّشنا نتخانق، أنا والماما، ساعة على مين رح نعزم، ساعة على الأكل. طيّب، الماما مفكّرة النّاس جايين بس ت ياكلوا. كأنّه مش جايين ت يشوفوا كلّ هالجمال وينبسطوا
– اهههههه … يا هبلا! مش هيك، أنا هيك مفكّرة؟
– ايه. "نجيب أحسن أكل يكون حتّى النّاس ما يتمسخروا علينا!!!". طيب-
– اهههههههههههه
– بعدين ال entertainment، عم بقلّها للماما، عم تقلّي: "بدّنا فنّان!" انتي! أنا ما بدّي فنّان. أنا بدّي petting zoo، بدّي أجيب حيوان على عرسي
– اييييي!!!! جنيفير!!!
– ايه، بدّي الحمير، وهيدا، ماما، donkey، حتّى يكون هيك magical، ماما، متل سندريلا، عرفتي؟
– جنيفير!!!
– الحصان، بدّي هيك شي، unique، حدن مش عامله. "فنّان، بدّنا فنّان يغنّي لنا!"
– جنيفير!!!
– إذا مش جوزيف عطية ما بيهمّني، ماما، ما بدّي حدن فنّان، ماما
– جنيفير!!! اهههه
– بلا نتخانق
– بدّنا حمير؟ الله يساعدني!
– אנשים, התחלנו לתכנן את החתונה שלי והתחלנו לריב, אני ואמא. שעה על את מי נזמין, שעה על האוכל. טוב, אמא חושבת שהאנשים באים רק כדי לאכול. כאילו הם לא באים כדי לראות את כל היופי הזה (מצביעה על עצמה) וליהנות
– חחחחח, … יא טיפשה! … חושבת?
– כן. "נביא את האוכל הכי טוב שיש כדי שאנשים לא ילעגו לנו!!!!" טוב-
– חחחחחח
– חוץ מזה, הבידור (הכוונה למוזיקה שתושמע בחתונה), אמרתי לאמא והיא אמרה לי: "אנו צריכים אומן!". את (זו שרוצה)! אני לא רוצה אומן. אני רוצה חיות שאפשר ללטף, אני רוצה להביא חיה לחתונה שלי
– מה????? ג'ניפר!!!
– כן, אני רוצה חמורים, ואֵת זה, אמא, חמור, כדי שזה יהיה קסום, אמא, כמו סינדרלה, את מבינה?
– ג'ניפר!!!
– סוס, אני רוצה דבר כזה, מיוחד, שאף אחד לא עשה קודם לכן. "אומן, אנו רוצים אומן שישיר לנו!"
– ג'ניפר!!!
– אם זה לא ג'וזיף עטיה (זמר לבנוני) זה לא מעניין אותי, אמא, אני לא רוצה שום אומן, אמא
– ג'ניפר!!! חחחחח
– שלא נריב
– אנו רוצים חמורים? שאלוהים יעזור לי!
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
https://www.tiktok.com/@arabjenn/video/7558210301124971789
https://www.facebook.com/reel/1448886449676388
=-=-=-=-=-=
בעבר פרסמנו את הדברים הבאים:
מילת היום היא –
אִנְחַ'נַק اِنْخَنَق – נחנק
לשמיעה: https://on.soundcloud.com/ovr2bQczR3izRJJB6
וגם:
מילת היום היא –
חִ'נַאקַה خِنَاقَة או חְ'נַאקַה וגם חִ'נַאק خِناق – מריבה, קטטה, התכתשות, ריב, סכסוך
לשמיעה: https://soundcloud.com/listen2arabit/qkqppv8zcdet
השורש הערבי ח'.נ.ק, בדיוק כמו הזהה לו בעברית, עוסק בחנק ובחניקה, אך גם במריבות:
* הפועל חַ'נַק خنق בבניין הראשון – חנק; רב, התקוטט עם-
* חַ'אנֶק خانق, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – חונק; מחניק; חמור, מציק;
* צִמַאם חַ'אנֶק صمام خانق – מַשְנֵק, צ'וק (חלק ממערכת ההנעה במכוניות ישנות. מיל': שסתום חונק)
* מַחְ'נוּק مخنوق, בצורת הבינוני הפעול – חנוק; דחוק
* הפועל חַ'אנַק خانَق בבניין השלישי – התקוטט עם-, רב, התכתש
* מֻחַ'אנַקַה مخانقة או חִ'נַאק خناق, בצורות שם הפעולה/מצדר של הבניין – מריבה
* הפועל תַחַ'אנַק تخانق בבניין השישי – רב, התקוטט עם-; התקוטטו זה עם זה
* הפועל אִנְחַ'נַק انخنق בבניין השביעי או אִחְ'תַנַק اختنق בשמיני – נחנק
* מֻנְחַ'נִק منخنِق, בצורת הבינוני הפועל של הבניין השביעי – נחנק, חנוק, משתנק
* אִחְ'תַנַקַ עַ'יְטַ'ן اختنق غيظًا – רתח מזעם, היה מלא חמה
* אִחְ'תִנַאק اختناق, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין השמיני – חנֶק; העדר נשימה; משבר, מחסור, מצוקה; פקק תנועה. אִחְ'תִנַאק מֻרוּרִיּ اختناق مروريّ (בספרותית. חנק תנועתי. זו אחת מארבע דרכים להגיד פקק תנועה)
* מֻחְ'תַנִק مختنِق, בצורת הבינוני הפועל של הבניין השמיני – חנוק, נתון במצור; שאינו יכול להתפתח
* מֻחְ'תַנַק مختنَق, בצורת הבינוני הפעול של הבניין – מַחֲנָק; מֵצַר; צוואר בקבוק
* חַ'נַּאק خنّاق, במשקל בעלי המלאכה – מי שמרבה לחנוק; מחניק. שימו לב: נחשים חנקים/חנקיים/חונקים בערבית מופיעים עם השורש א.צ.ל
* חִ'נַאק خِناق – חבל המשמש לחניקה; עניבת חנק; גרון, צוואר; ענק לצוואר
* חַ'נִיק خنيق – חנוק
* מַחְ'נַק مَخْنق וברבים מַחַ'אנֶק مَخانق, במשקל המקומות – מקום החניקה בצוואר; צוואר בקבוק
* מִחְ'נַקַה مخنقة וברבים מַחַ'אנֶק مخانق – חבל החניקה; רביד לצוואר
* חַ'נַקַ אלְעַלַם خنق العلم – הוריד את הדגל לחצי התורן
* חַ'נַקַ נַפַסַהֻ خنق نفسه – עצר את נשימתו
* חַ'נַקַתְהֻ אלדַּמְעַה خنقته الدّمعة – נחנק מדמעות (מיל': חנקה אותו הדמעה)
* מַסַכֹּה פִי חְ'נַאקֹה مسكه في خناقه – תפס אותו בגרון; התחיל לריב איתו
* בִּחַ'אנֶק חַתַּא חַ'יַאלֹה بخانق حتّى خياله – מחפש צרות, רב עם כולם (מיל': רב אפילו עם הדמיון שלו)
* פַצַּ' אלְחִ'נַאקַה فضّ الخناقة – הפריד בין המתקוטטים, הפסיק את הקטטה
* חְ'נַאקַה לַרַבֶּ אלסַּמַא خناقة لربّ السّما – מריבה גדולה, ריב או ויכוח סוער (מיל': מריבה עד אלוהי השמיים)
כתב לנו יאיר פז-גולד:
תַשְדִידֶ אלְחִ'נַאק تشديد الخناق – הידוק העניבה (בהקשר של מצוד)
אחת מהגרסאות של הפתגם بدك تاكل عنب والا بدك تتخانق مع الناطور – עדיף להיות חכם מאשר צודק (באת לאכול ענבים או לריב עם השומר [של הכרם]?)
המילון האינטרנטי המעולה "ויקימילון" מוסר לנו שבמקרא, פרט למשמעות הרגילה של חנק, הייתה גם משמעות של תקיפה/נשיכה באזור הצוואר בבניין הגורם (בנין פיעל): אַרְיֵה טֹרֵף בְּדֵי גֹרוֹתָיו וּמְחַנֵּק לְלִבְאֹתָיו וַיְמַלֵּא טֶרֶף חֹרָיו וּמְעֹנֹתָיו טְרֵפָה“ (נחום ב, פסוק יג). משמעות זו עשויה אולי לקרב אותנו מעט יותר למשמעות הכללית בערבית של תקיפה/ריב/קטטה.
כתבה לנו יובל חיים:
אֶלְקִטּ יְחִבּ חַ'נַּאקֹה القط يحبّ خنّاقه – בני אדם נמשכים למי שנוהג בהם ביד קשה (מיל': החתול אוהב את מי שחונק אותו)
התמונה: Chris Sabor
זה היה הפוסט ה- 3,035 שלנו.
שיהיה יום מצוין,
שלו
מיזם ערביט הוא זוכה פרס "קרן שרוני" לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.