פורסם לראשונה ב- 9.5.18
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Shmuel Tryster.
שמואל ביקש שנתייחס אליה בנפרד לאחר שראה אותה בביטוי שהופיע בפוסט שלנו שעסק באהבה:
* אֶלְחֻבּ בַּהְדַלֶה الحبّ بهدلة – האהבה מעבירה אדם על דעתו, גורמת לו להתרשל (מיל’: האהבה [היא] הופעה מרושלת)
בַּהְדַלֶה بَهْدَلة – ביזיון, השפלה, עלבון, העלבה; הפקרות
וגם, במצרים: הופעה מרושלת (יש קשר, נכון?)
השורש הערבי המרובע ב.ה.ד.ל עוסק בבושה, עלבון והשפלה:
* הפועל בַּהְדַל بهدل בבניין השני – השפיל, ביזה, העליב, הלבין פנים, עשה צחוק ממישהו; גער, נזף
* הפועל תְבַּהְדַל تبهدل בבניין החמישי – הושפל, נעלב
* אַכַּל בַּהְדַלֶה أكل بهدلة – הושפל, ננזף (מיל’: אכל השפלה)
בתמונה: יצחק תשובה עם אליעזר פישמן, בעל השליטה בעיתון “גלובס”. 7.12.07 (צילום: משה שי, העין השביעית)
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.