פורסם לראשונה ב- 6.5.20
מילת היום מופיעה לבקשתה של ידידתי ועמיתתי הקוראת עידית בר, בעלת הדף אסלאם וערבית עם עידית, שכתבה לנו:
“הבנתי שמשתמשים במילה אג’דב כקללה מאד קלילה, אפילו בצחוק…”
אַגְ’דַבּ أَجْدَب – טיפש, פתי, מי שאינו מבחין בין שקר לאמת
אני מודה שמעולם לא שמעתי את המילה, כך שאין לי יכולת לקבוע איפה המילה ממוקמת על “ספקטרום הקללות והצחוק”
השורש הספרותי-ביותר והלא שימושי ג’.ד.ב עוסק ביובש קיצוני ובשממה, וכן במתיחה פיזית של דברים.
במדוברת יש לו נישה שעוסקת בטיפשות ובשיגעון.
* הפועל הספרותי גַ’דַבַּ جَدَبَ בבניין הראשון – היה יבש ושומם; גינה את-
* אותו הפועל במדוברת – טמטם, שיגע את-
* גַ’דְבּ جدْب בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – יובש, בצורת; שממה
* מַגְ’דוּבּ مجدوب וברבים מַגַ’אדִיבּ مجاديب או מָגְ’דוּבִּין مجدوبين, בצורת הבינוני הפעול של הבניין – טיפש, כסיל
* הפועל הספרותי גַ’דַּבַּ جدّب בבניין השני – משך משהו בקצוות
* הפועל הספרותי תַגַ’דַּבַּ تجدّب בבניין החמישי – התארך, נמתח; השתעמם; פיהק והתמתח
* אַגְ’דַבּ أَجْدَب, במשקל בעלי המלאכה, היא מילת היום, אך תרגומיה בספרותית הם: יבש, שומם
* אַרְץ’ גַ’דְבַּאא’ أرض جدباء – אדמה חרבה
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.