
פורסם ב- 28.8.22
מילת היום מופיעה בזכותו של הקורא האדוק Marc Shof.
מרק שאל איך אומרים טרגדיה בערבית.
מַאְסַאה مَأْسَاة וברבים מַאַאסִי مآسي (מַאַאסִן مآسٍ) – טרגדיה, אסון כבד, צרה; מחזה טראגי
השורשים הערביים הספרותיים א.ס.י (בגזרת ל”י) או א.ס.ו (ל”ו) עוסקים בצער ובאסונות:
* הפועל אַסַא أسى בבניין הראשון – טיפל ב-, ריפא (וראו סוף הפוסט)
* הפועל אַסִיַ أَسِيَ גם בבניין הראשון, אך במשקל אחר – הצטער, דאב, התאבל
* אַסַא أسى (אַסַן أسًى), בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – עצב, צער, יגון
* אַלְאַסַא מַא בִּינְתַסַא الأسى ما بينتسى – הצער אינו ניתן לשכחה, מעשה עוול אף פעם אינו נשכח. ויש מוסיפים: וּיִקְטַע עֻרוּקֶ אלְמַחַבַּה ويقطع عروق المحبّة – והוא פוגע (תמיד) ביחסי החיבה/האהבה
* אַאסִי آسي (אַאסִן آسٍ), בצורת הבינוני הפועל של הבניין הראשון – אבל, שרוי בצער; רופא
* מַאְסֻוּ مأسوّ, בצורת הבינוני הפעול – מנוחם
* הפועל אַסַּא أسّى בבניין השני או אַאסַא آسى בשלישי – ניחם את-; השכין שלום; עזר, טיפל ב-
* מֻאַאסַאה مؤاساة, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין השלישי – ניחומים
* הפועל אַאסַא آسى בבניין הרביעי – ציער, גרם עוגמת נפש
* מוּסִי موسي (מוּסִן موسٍ), בצורת הבינוני הפועל של הבניין – מעציב, טראגי
* אַסִיּ أسيّ – מי שצריך לנחמו
* אֻסְוַה أٌسوة – מופת, דוגמה לחיקוי; נחמה; דומה ל-
* אֻסְוַתַן בִּ- أسوةً ب- – בדומה ל-; הדוגמה והמופת הוא…
* אַסְיַאן أسيان – עצוב
* מַאְסַוִיּ مأسويّ או מַאְסַאוִיּ مأساويّ – טראגי
אָסוּתָא
[ארמית] מרפא.
”דלית ליה אסותא כלל“ (בבלי, מסכת עבודה זרה – דף כז, עמוד ב). פירוש מארמית: אין לו מרפא כלל.
[מליצה] קריאת ברכה לאדם המתעטש: ‘לבריאות!’.
“הַמִּתְעַטֵּשׁ אוֹמֵר לוֹ חַבֵרוֹ: אֲסוּתָא. וְהוּא יֹאמַר לוֹ: בָּרוּךְ תִּהְיֶה” (קיצור שולחן ערוך סא)
“אֵין מְשִׂיחִין בַּסְּעוּדָּה… וַאֲפִלּוּ מִי שֶׁנִּתְעַטֵּשׁ, אָסוּר לוֹמַר לוֹ אָסוּתָא” (קיצור שולחן ערוך מב)
גיזרון
מארמית: אָסוּתָא ‘ריפוי’, מאכדית asûtu ‘ריפוי’ הנגזר מאכדית asû ‘רופא’ (משם גם ארמית אָסְיָא). מילה אכדית זו השאולה משומרית: בלשון שומרית אַ בהוראת מים + זוּ בהוראת ידע , “אַזוּ” נחשב למומחה היודע לבדוק את המים.
מידע נוסף
שורש נפוץ בארמית, מקביל (ותרגום באונקלוס) לשורש רפא בעברית: ”וַיַּחַנְטוּ הָרֹפְאִים אֶת יִשְׂרָאֵל“ (בראשית נ, פסוק ב) = ”וַחֲנַטוּ אָסְוָתָא יָת יִשְׂרָאֵל“ (אונקלוס על בראשית נ – פסוק ב).
ארמית: (מקור) גם אסיא. (ויקימילון, שמראה שאולי מדובר באותו השורש עם משמעות הפוכה)
זה היה הפוסט ה- 1,813 שלנו.
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.