עשו לך עין הרע

עשו לך עין הרע
ביטויים ופתגמים פעלים תרבותLeave a Comment on עשו לך עין הרע

עשו לך עין הרע

עשו לך עין הרע

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של הקורא האדוק אבי חמרה.
אז מילת היום היא –
סַלַח’וּכּ עֵין سَلَخُوك عين – עשו לך עין הרע, “החטיפו” לך עין הרע
לשמיעה:

תזכורת: האות הערבית ח’א خ נהגית כמו כ לא דגושה בעברית, למשל במילה: בִּכלל.
אבי שלח לי סרטון קצר שצולם בארץ. אין לי מושג איפה הוא פורסם, שכן הוא נשלח אלי כקובץ.
בסרטון מדברים שני גברים, אחד מהם יושב במושב הנהג של אוטובוס “אגד” ישן שהורידו לו את הגג והחלונות.
– וין אמירו!
– הלא הלא חביבי!
– מברוכ אל 2025 יא ע’אלי!
– אללה יבארכ פיכ יא רב
– שו, וין אלסקפיה ואלרכאב?
– ואללה מא בערף, שכלהם טארוא מן אלסרעה, יא מעלם!
– איה! האיכ מבנשר!
– לא, יא זלמה!
– האי, אתטלע ע אלעג’ל
– …
– סלח’וכ עין, יא ע’אלי, סלח’וכ עין
– وين أميرو!
– هلا هلا حبيبي!
– مبروك ال ٢٠٢٥ يا غالي!
– الله يبارك فيك يا ربّ
– شو، وين السّقفيّة والرّكّاب؟
– والله ما بعرف، شكلهم طاروا من السّرعة، يا معلّم!
– ايه! هايك مبنشر!
– لا، يا زلمة!
– هاي، اتطلّع ع العجل
– …
– سلخوك عين، يا غالي، سلخوك عين
– איפה אתה אמירו?
– שלום, חביבי!
– מזל טוב על ה- 2025, יקירי!
– תבורך
– מה זה, איפה הגג והנוסעים?
– בחיי לא יודע, נראה שהם עפו מהמהירות, יא בוס!
– מה! יש לך פנצ’ר!
– לא, בן אדם!
– הנה, תסתכל על הגלגל
– …
– עשו לך עין הרע, יקירי, עשו לך העין הרע
=-=-=-=-=-=
בעבר הרחוק פרסמנו את הדברים הבאים:
מילת היום היא –
סַלַח’ سَلَخ – פשט עור
לשמיעה:

השורש הערבי ס.ל.ח’ עוסק בפשיטת עורות.
כן, מסתבר שלפני עידן הצמחונות והטבעונות בני אדם עסקו גם בזה (ולא, אני לא סרקסטי).
השורש הזה מתכתב עם המילה העברית שֶׁלַח, שאחד מפירושיה, מתקופת חז”ל, הוא: עור בהמה טרם עיבודו.
למרות הדמיון בתוכן, אין קשר ישיר לשורש הערבי הנפוץ יותר ס.ל.ח, העוסק בכלי נשק ובחימוש (אם נתעקש או נלך לפי תיאורית השורש הדו-עיצורי נמצא קשר).
* הפועל סַלַח’ سَلَخ בבניין הראשון, הוא מילת היום – פשט עור של חיה; “פשט עור” במובן גבה מהלקוח מחיר מופרז; גזל, ניצל, עשק; נתן “מנה”, הרביץ, החטיף
* סַלַח’ֹה כּף سَلَخه كفّ – סטר לו על לחיו
* הפועל סַלַּח’ سَلَّخ בבניין השני – אותן משמעויות של הבניין הראשון
* הפועל אִנְסַלַח’ انسَلَخ בבניין השביעי – פשטו את עורו; ניצלו אותו; קיבל מכות רצח
* סִלְח’ سِلخ, צורת שם הפעולה/מצדר של הבניין הראשון – עור שנפשט; נשל (של נחש)
* סִלַאחַ’ה سلَاخة, צורת שם פעולה נוספת בבניין – פשיטת עורות; מלאכתו של פושט העורות
* אִנְסִלַאח’ انسلَاخ, שם הפעולה של הבניין השביעי – גלגול, שינוי צורה (בחרקים)
* סַלַּאח’ سَلَّاخ, במשקל בעלי המלאכה – פושט עורות; עובד בבית מטבחיים
* סַלַחַ’אנֶה سَلَخانة – בית מטבחיים (מילה מעניינת מבחינה לשונית, שכן ה- ח’ בה שייכת הן לסוף השורש והן לתחילת המילה הפרסית ח’אנה – בית, מקום)
* מַסְלַח’ مسلخ וברבים מַסַאלֶח’ مسَالخ, במשקל המקומות – בית מטבחיים; אטליז
* מִסְלַאח’ مسلَاخ – נשל (של נחש)
* יְסִיבּוּא אִללִּי דַבַּח וּיִמֶסְכּוּא אִללִּי סַלַח’ يسيبوا اللّي دبح ويمسكوا اللّي سَلَخ – נטפלים רק לדגי הרקק במקום לאשמים האמיתיים והפושעים הגדולים (מיל’: עוזבים את מי ששחט לנפשו ותופסים את מי שפשט את העור)
* אִדַ’א וִקֶעֶ אלתּ’וֹר בִּכְּתַ’רוּ סַלַּאחִ’ינֹה / סַכַּאכִּינה إذا وقع الثّور، بيكثرو سلّاخينو / سكاكينو – כשהשור נופל/מועד, מתרבים פושטי העור שלו / הסכינאים
צילום: Emmeli M
זה היה הפוסט ה- 2,741 שלנו.
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x