פורסם ב- 3.4.22
מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא המתמיד Edov Toren, שכתב לנו:
“שלום.
האם כתבת פעם פוסט על הפעלים הערביים שתרגומם “השתמש”: استعمل לעומת استخدم?
מתי משתמשים בכל אחד מהם, באילו הקשרים.
לדוגמה כלי משומש נשתמש ב-مستعمل וכן הלאה…
ככל הידוע לי استخدم זה יותר ספרותית
אולם לגבי שימוש במילים استخدم לעומת שימוש בכלים استعمل
וכן הלאה.
תודה רבה “
אז מילת היום היא –
חִ’דְמֶה خِدْمة – שירות
תזכורת: האות הערבית ח’א خ נהגית כמו כ לא דגושה בעברית, למשל במילה: בִּכלל
בעבר הרחוק פרסמנו את הפוסט הבא:
מילת היום היא –
חִ’דְמֶה خِدْمة וברבים חִ’דַמַאת خدمات – שירות; שירות לקוחות; במדוברת גם: תורנות
השורש הערבי ח’.ד.ם עוסק בעיקר בשירות, וכן בהעסקה:
* הפועל חַ’דַם خدم בבניין הראשון, שמילת היום היא שם הפעולה/מצדר שלו – שירת, נתן שירות, טיפל ב-
* חַ’אדֶם خادم וברבים חֻדַ’אם خدّام, צורת הבינוני הפועל של הבניין – משרת
* חַ’אדֶםֶ אלְחַרַמֵינֶ אלשַּרִיפֵין خادم الحرمين الشّريفين – משרתם של שני המקומות הקדושים (כינויו של כל מלך סעודיה. שני המקומות הקדושים הם כמובן הערים מכה ואלמדינה, שנמצאות במדינתו)
* חַ’דַּאם خدّام, במשקל בעלי המלאכה – משרת
* הפועל חַ’דַּם خدّم בבניין השני – העסיק (בעבודה)
* הפועל אִסְתַחְ’דַם استخدم בבניין העשירי – העסיק, השתמש, הפעיל
* אִסְתִחְ’דַאם استخدام, שם הפעולה של הבניין העשירי – העסקה, שימוש, תפעול
* מֻסְתַחְ’דִם مستخدِم, צורת הבינוני הפועל – מעסיק, מעביד
* מֻסְתַחְ’דַם مستخدَم, כבינוני פעול – עובד, שכיר, מועסק; משומש
* חַ’רַג עַנֶ אלְחִ’דְמֶה خرج عن الخدمة – יצא משימוש
* אַיֶּ חִ’דְמֶה? أيّ خدمة؟ – איך אפשר לעזור? (מיל’: איזה שירות?)
* אַיֶּ חִ’דְמֶה אִחְנַא גַ’אהְזִין أيّ خدمة إحنا جاهزين – אנו מוכנים לכל מתן שירות (מיל’: כל שירות – אנו מוכנים)
* פי/פש חִ’דְמֶה في / فش خدمة – יש/אין שירות (או קליטה, בכל הקשור לתקשורת סלולארית או טלפונית)
* חַ’דַּאם בֵּית אַבּוּכּ אַנַא? خدّام بيت أبوك أنا؟ – מה, אני עובד אצלך??? (מיל’: אני המשרת של בית אביך?)
* חִ’דְמַתֶ/רִעַאיַתֶ אלזַּבַּאאֶן خِدْمةُ/رِعايةُ الزَّبائِن – שירות לקוחות
* חִ’דְמֶה עַסְכַּרִיֶּה خدمة عسكريّة – שירות צבאי
* חִ’דְמֶה אִגְ’בַּארִיֶּה/אִלְזַאמִיֶּה خدمة إجبارية/إلزاميّة – שירות חובה (בצבא), וגם: חִ’דְמֶתֶ אלְוַטַן خدمة الوطن (מיל’: שירות הדגל)
* חִ’דְמֶה נִטַאמִיֶּה خدمة نظاميّة – שירות קבע
* חִ’דְמֶה אִחְתִיַאטִיֶּה خدمة احتياطيّة – שירות מילואים
* חִ’דְמֶה וַטַנִיֶּה خدمة وطنيّة – שירות לאומי, שירות המולדת
* חִ’דְמֶת תַוְצִיל خدمة توصيل – שירות משלוחים
* ח’דמה דַ’אתִיֶּה / שַחְ’צִיֶּה خدمة ذاتيّة / شخصيّة – שירות עצמי
* ח’דמה מַדַנִיֶּה خدمة مدنيّة – שירות אזרחי
* ח’דמה אִגְ’תִמַאעִיֶּה خدمة اجتماعيّة – שירות סוציאלי
* אַלְחִ’דַמַאתֶ אלטִּבִּיֶּה الخدمات الطّبّيّة – שירותים רפואיים
* חִ’דַמַאת עַאמַּה خدمات عامّة – שירותים ציבוריים (לא במובן בית שימוש)
* חִ’דְמֶת טַוַארֶא’ خدمة طوارئ – שירותי חירום
* חַ’אדֶםֶ אלְקַוְם סַיִּדְהֹם خادم القوم سيّدهم – משרתם של האנשים הוא אדונם
עַבְּדֶ אלחלים חַ’דַּאם عبد الحليم خدّام היה במשך שנים סגן נשיא סוריה, ואפילו הנשיא בפועל במשך חודש, בין חאפט’ אלאסד המנוח לבנו בשאר. היה עד מותו ב- 2020 אופוזיציונר למשטר הסורי.
=-=-=
לשורש ע.מ.ל התייחסנו לא פעם בערביט, המפורטת ביותר היא זו:
לשאלתו של אידוב, אני לא מוצא פער במשמעות או בשימוש בין הפעלים אִסְתַחְ’דַם ו- אִסְתַעְמַל. אולי הקוראים חושבים אחרת?
בתמונה:
המסעדה הגדולה (בערבית: مطعم أبو رامي, מַטעַם אבו ראמי, מילולית: “מסעדת אבו ראמי”) היא קומדיית מצבים ישראלית שהופקה על ידי מחלקת השידורים בערבית של הערוץ הראשון. התוכנית שודרה בשנים 1985–1989 בכל מוצאי שבת. (ויקיפדיה)
זה היה הפוסט ה- 1,671 שלנו.
שיהיה יום מצוין ושבוע טוב,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.
Subscribe
Login
0 Comments
Oldest