פורסם לראשונה ב- 9.12.19
מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת הדסה אסתריקה לב.
הדסה הכירה את המילה מהדיבור, אך לא ידעה מה פירושה ושיש בה לשון שבועה.
וַאללָּה وَالله – חי אלוהים!
היה לנו פוסט על המילה בעבר:
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא ברוך שטרן:
“מה דעתכם לעשות סשן של מילים שחדרו לסלנג/שפה העברית ועל המשמעות המקורית שלהם?
מילים כמו באסה, ואללה, חפיף וכן הלאה”
וַאללָּה وَاللهِ – חי אלוהים! באלוהים! בחיי!
וגם: איזה יופי!; באמת? האומנם?
הדיון היום יעסוק לא במילה, אלא ב… אות.
וַאוֶ אלְקַסַם وَاو القسم – הו”ו של השבועה. כן, בערבית אפשר להביע שבועה באמצעות אות אחת לפני שם עצם:
וַחְיַאתִ אלנַּבִּיּ وَحياة النّبيّ – בחיי הנביא
וַחְיַאתִי وَحياتي – בחיי
וַחְיַאת עֻמְרִי وَحياة عمري – בחיי (מיל’: בחיי חיַי)
וַאלצֻּ’חַא وَالضّحى – אני נשבע בשעות לפני הצהריים (זה מהקוראן, למי שמרים גבה)
אותיות שבועה נוספות:
בִּאללָּה עַלֵיכּ! بالله عليك – בחייך! מה אתה אומר!?
תַאללה! تالله – חי אלוהים!
המדקדקים ביניכם ישמחו לדעת, ששם העצם שבא לאחר ואו השבועה ינוקד ניקוד סופי כסרה: וַאללָּהִ
* וַאללָּהִ אלְעַטִ’ים وَاللهِ العظيم – בחיי אללה העצום. המהדרין יישבעו: וַאללָּהִ אלְעַלִיּ אלְעַטִ’ים وَاللهِ العليّ العظيم – בחיי אללה העליון והעצום
* וַאללָּהֻ אַעְלַם وَاللهُ أعلمُ – אללה הוא (הכי) יודע. התרגום במדוברת: אין לי שמץ של מושג.
לביטוי זה אין קשר לואו השבועה, זו פשוט וו החיבור (ואו אלְעַטְף وَاو العطف) שמופיעה בהמשך לדברים שנאמרו לפניה.
למי שלא הבין את תמונת היום:
https://www.youtube.com/watch?v=VBe_guezGGc
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.