פורסם לראשונה ב- 14.1.18
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Ovadia Mizrahi:
ביום שישי ראינו דרך אחת להגיד שרשרת (כתכשיט, בכל עובי): קְלַאדֶה
סִנְסַאל سِنْسَال וברבים סַַנַאסִיל سناسيل – שרשרת (דקה); קיר אבנים מסביב לגן
אופציה נוספת: סִנִסְלֶה سنسلة
השורש הערבי המרובע ס.נ.ס.ל הוא די נדיר, והוא בעצם וריאציה על שורש נפוץ יותר: ס.ל.ס.ל, שקיים בעברית בשני שורשים, כאשר בכל הארבעה יש חילופים פונטיים מפורסמים בעולם כולו: למנ”ר, וחילופי ש-ס:
שלשלת ו- שרשרת.
* הפועל תַסַנְסַל(וא) تسنسلوا בבניין השני – באו זה אחר זה, ב”שרשור”
* סִלְסִלֶה سلسلة וברבים סַלַאסֶל سلاسل – שרשרת, שלשלת (כל שרשרת, גם כזו עצומה שמעגנת אניות למזח, אבל פחות התכשיט)
שיהיה יום נהדר ומחורז, ושבוע מצוין,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.