דרך חתחתים

דרך חתחתים
מקומות פעלים שמות עצם (מוחשיים)Leave a Comment on דרך חתחתים

דרך חתחתים

דרך חתחתים

פורסם לראשונה ב- 8.4.21

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתו של אחד הקוראים, שכתב לנו:
“הי
נתקלתי במילה וער وَعِر במובן של דרך טבעית בחורשה לא סלולה, מסלול נחל, וזה הזכיר לי יער. יש מצב שזה קשור?”
אז מילת היום היא –
וַעִר وَعِر או וַעְר وَعْر וברבים אַוְעַאר أوعار או וֻעוּר وَعور או אַוְעֻר أوْعُر או וֻעוּרַה وَعورة – דרך חתחתים, אזור טרשי, שטח מסולע ומלא שיחים סבוכים, עקוב; מקום מפחיד
וכן, לפני שאתם זועקים: התמונה היום היא מטאפורה ?
השורש הערבי הספרותי ו.ע.ר (בגזרת פ”ו) עוסק בדרכים קשות למעבר.
בואו נראה מה עולה מהשורש המקביל לו בעברית, י.ע.ר:
“יַעַר
גידול טבעי וסבוך של עצים רבים.
”וַאֲשֶׁר יָבֹא אֶת-רֵעֵהוּ בַיַּעַר, לַחְטֹב עֵצִים, וְנִדְּחָה יָדוֹ בַגַּרְזֶן לִכְרֹת הָעֵץ, וְנָשַׁל הַבַּרְזֶל מִן-הָעֵץ וּמָצָא אֶת-רֵעֵהוּ וָמֵת…“ (דברים יט, פסוק ה)
”וַיִּפֶן אַחֲרָיו וַיִּרְאֵם וַיְקַלְלֵם בְּשֵׁם יְהוָה וַתֵּצֶאנָה שְׁתַּיִם דֻּבִּים מִן-הַיַּעַר וַתְּבַקַּעְנָה מֵהֶם אַרְבָּעִים וּשְׁנֵי יְלָדִים.“ (מלכים ב׳ ב, פסוק כד)
”לִכְרָת-לוֹ אֲרָזִים וַיִּקַּח תִּרְזָה וְאַלּוֹן וַיְאַמֶּץ-לוֹ בַּעֲצֵי-יָעַר נָטַע אֹרֶן וְגֶשֶׁם יְגַדֵּל.“ (ישעיהו מד, פסוק יד)
”עָשִׂיתִי לִי בְּרֵכוֹת מָיִם לְהַשְׁקוֹת מֵהֶם יַעַר צוֹמֵחַ עֵצִים.“ (קהלת ב, פסוק ו)
שאלה פילוסופית פופולרית היא אם עץ נפל ביער ואיש לא שמע, האם העץ השמיע רעש?
גזרון
מואבית (ועברית) – yʕr , בהוראת חושה, חורשה, סבך
פיניקית – יֳר yr , גֳ’אר jar
סורית קלאסית – יער, יערא ܝܥܪ , (yˁr , yˁrˀ).
ערבית – השווה وَعْر וַעִר, בהוראת – שטח צחיח המאופיין בשחיקה קשה של סלעי משקע”.
(ויקימילון)
ואם אחד התרגומים של מילת היום הוא “עקוב”, בואו נכיר גם את המילה העברית הזו:
“עָקֹב
תֹּאַר
1.
(מָקוֹם) עָקוּם, עֲקַלְקַל.
“כָּל-גֶּיא יִנָּשֵׂא וְכָל-הַר וְגִבְעָה יִשְׁפָּלוּ וְהָיָה הֶעָקֹב לְמִישׁוֹר וְהָרְכָסִים לְבִקְעָה” (ישעיהו מ, פסוק ד)
2.
בהשאלה
בִּלְתִּי יָשָׁר, נִפְתָּל, עִקֵּשׁ.
“עָקֹב הַלֵּב מִכֹּל” “
(מילון אוקספורד)
אם כן, לשאלתו של הקורא, יש קשר נאה בין השורשים העברי והערבי.
=-=-=-=
* הפועל הספרותי וַעַרַ وَعَرَ בבניין הראשון – (מתייחס לדרכים. הדרך) הייתה קשה ומלאת חתחתים
* וֻעוּרַה وعورة, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – קושי
* וַאעִר وَاعر, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – מקום קשה להליכה; קשה
* הפועל הספרותי וַעַּרַ وَعّر בבניין השני – הפך (את הדרך) לקשה ומשובשת
* הפועל הספרותי אַוְעַרַ أوعر בבניין הרביעי – הגיע לדרך קשה ומסולעת; התרושש
* הפועל הספרותי תַוַעַּרַ توَعّر בבניין החמישי – היה קשה ומסולע, נעשה קשוח
* הפועל הספרותי אִסְתַוְעַרַ استوعر בבניין העשירי – מצא או חשב (את הדרך) לקשה ומשובשת
* אַרְצ’ וַעִרַה أرض وَعرة – שטח מבותר
* אַוְעַר أوعر, במשקל בעלי המום – (דרך) קשה
* וַעִיר وَعير – קשה למעבר
זה היה הפוסט ה- 1,295 שלנו.
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x