פורסם לראשונה ב- 19.7.18 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא מיכה חנונה, שכתב לנו בהתייחסות לפוסט "יא באי!": "יש גם את קריאת ה- ייי הנפוצה אצל הצבאיא (נערות, צעירות. שָלֵו), שנשמעת כמו yeiy. זה לא ממילת היום אבל הן נשמעות דומה". אז מילת היום היא – יַאי! ياي! – איזה יופי! לפני […]
אוף!
פורסם לראשונה ב- 21.8.18 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא מיכה חנונה, שכתב לנו: "יש את מילת ה "אוף" הערבית שבאה לומר "ואי ואי ואי", או "וואו," או "אויש" וכו'. היא מוזכרת בקוראן בהקשר כיבוד הורים, משהו כמו "ולא תקול להום אוף, וקול יא רב אירחמהום כמא רחמונא צע'אר". בטח לא דייקתי…" […]
לאן?
פורסם לראשונה ב- 27.8.18 מרחבא שלום לכולם, גם היום פוסט נוסף. מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Roy Hermelin, שכתב לנו: "אולי יעניין אתכם להעיף מבט בתרגום שלי לשירו של וַדִיעֶ אלצַּאפִי وديع الصّافي ״לַוֵין יַא מַרְוַאן״ لوين يا مروان. אני אוהב את ודיע אלצאפי וזה אחד השירים המוכרים שלו. בסופו של דבר השיר מדבר […]
הלוואי
פורסם לראשונה ב- 23.10.18 מרחבא שלום לכולם, מילת היום גם היא הופיעה אצלנו בעבר, אך הפעם הוספתי הרחבה לפוסט בדמותו של שיר מפורסם ביותר (ליותר מבוגרים שבינינו…). אז מילת היום היא – יַא רֵית يَا ريت – הלוואי המילה "רית" היא שיבוש של המילה הספרותית לַיְתַ ليت, שפירושה: הלוואי. יודעי הספרותית מביניכם ודאי מכירים אותה […]
אתמול
פורסם לראשונה ב- 6.12.16 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא @Raanan Kovesh. רענן פגש את המילה (גם) בשיר "משואר" של לונא אבו נצאר. אז מילת היום היא – אִמְבַּארֶח امْبَارح או מְבַּארֶח مْبَارح או אִמְבַּארְחַה امْبَارحة או מְבֵּירֶח مْبيرح – אתמול השורש הערבי ב.ר.ח הוא שורש ספרותי שאינו בשימוש, והוא עוסק בעזיבה, […]
לאט לאט
פורסם לראשונה ב- 30.12.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Haya Levy. אז מילת היום היא – שְוַיּ שְוַי شْوَيّ شْوَيّ – לאט לאט מבירור מהיר ברשת עולה כי בחצי מהמקרים מי שכתבו את הביטוי כתבו (ומן הסתם כך הם מבטאים) בלי ה"א (תא מרבוטה בערבית) בסוף, בעוד החצי השני כותבים (ומבטאים): […]
הכל לטובה
פורסם לראשונה ב- 17.4.20 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של ידידי הקורא יהושע אינדור. אז מילת היום היא – לַעַלֹּה חֵ'יר لَعَلّه خير – הכל לטובה, גם זה לטובה; יהיה טוב המילה לַעַלַּ היא מילה ספרותית להחריד, שבאורח פלא "מקננת" היטב גם במדוברת. למי שבקי בדקדוק הערבי נציין שהיא אחת מאחיותיה של המילית […]
מתי?
פורסם לראשונה ב- 15.11.20 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה בזכותו של ידידי הקורא Amjad Atamna. אמג'ד שלח לי סרטון של בחורה הולנדית שמתעניינת בשפה והתרבות הערבית ודת האסלאם. בסרטון, המצורף פה בתגובה הראשונה, היא אומרת באנגלית: פתגם ערבי נפוץ לגבי חשיבותן של בנות ואז, בערבית: يللي ما له بنات ما حدا بيعرف إيمت مات. […]