פורסם לראשונה ב- 1.2.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של אחד מתלמידיי. אז מילת היום היא – רַאעִי رَاعِي וברבים רֻעַאה رعاة – רועה; מנהיג, מדריך, מכווין; אפוטרופוס; נותן חסות השורש הערבי ר.ע.י (בגזרת ל”י) עוסק ברעייה, על כל היבטיה, ובכך הוא זהה לשורש העברי המקביל לו. הוא נפוץ מאוד בערבית ספרותית, אך […]
חלוקה
פורסם לראשונה ב- 22.1.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Edov Toren, שכתב לנו: “אשמח לפוסט על השורש וזע وزع לפי מילון דיוואן: חילק / הפיץ ל… וָזָ֓ע وزّع (2) זה הופיע בבדיחה שקיבלתי עם הביטוי פיזר חיוכים: וַזַּע אבְּתִסַאמַאת” אז מילת היום היא – תַוְזִיע تَوْزِيع – חלוקה, הפצה, פיזור וגם: […]
זועף
פורסם לראשונה ב- 28.1.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של ידידתי הקוראת Moran Tal. אז מילת היום היא – מְכַּשֶּר مكَشّر – זועף, כעוס, חמוץ פנים (תזכורת: השבוע ההקלטות הן של Ran Wahle) השורש הערבי הספרותי כ.ש.ר עוסק בחשיפת שיניים, אצל השיננית או מול אויב, אם אתה חיית טרף. אבל הוא גם נכנס […]
אפרסמון
פורסם לראשונה ב- 8.2.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של ידידתי הקוראת Revital Battat. אז מילת היום היא – כַּאכִּי كَاكِي או כַּאכַּא كاكا – אפרסמון (באנגלית: Diospyros kaki) ונא לא להתבלבל עם: כַּאכִּיּ كَاكِيّ – צבע חאקי (עליו נדבר בסוף הפוסט. השוני בין המילים הוא הדגש בסוף. צבע חאקי, בערבית, נחשב שם […]
סחוק, סחוג
פורסם לראשונה ב- 31.1.19 שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Aviad Stier, שתמהּ לגבי מקור ההגייה של המילה סחוק. אז מילת היום היא – סְחוּק سْحُوق – סחוג היה לנו כבר פוסט בנושא בעבר: מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Snir Hadad, והיא המילה – מַסְחוּק مَسْحُوق וברבים מַסַאחִיק مساحيق – אבקה; פודרה […]
מסביר פנים
פורסם לראשונה ב- 29.1.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Elisha Amidan, שכתב לנו: “יש לי ידיד ערבי בשם אניס. שאלתיו למקור שמו. הוא ענה, שבערבית אניס זה אדם טוב וגומל חסדים. הוא לא ידע לתרגם במדויק את שמו. תוכל בבקשה לבדוק מה משמעות שמו, ומה התעתיק המדויק? תודה” אז מילת היום […]
גרזן קצבים
פורסם לראשונה ב- 7.2.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של ידידתי הקוראת Revital Battat. לאחר שביקשה פוסט (שכבר התפרסם) על מַחְ’רַטַה יַדַוִיֶּה مَخْرَطَة يَدَوِيّة – קוצץ פטרוזיליה (ידני), היא ביקשה שנדבר גם על סאטור. אז מילת היום היא – סַאטוּר سَاطُور (או צַאטור) וברבים סַוַאטִיר سواطير – גרזן קצבים, סכין גדולה של קצבים; […]
מחלה
פורסם לראשונה ב- 3.2.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Yaron Somech, שכתב לנו: “שמעתי לאחרונה את הפתגם (הישן מאד…): אַיְלוּל בִּישְפִי אלְמַעְלוּל أيلول بيشفي المعلول שמשמעותו מזג האוויר בחודש אלול נעים והוא מרפא… האם תוכל להקדיש פוסט ומחקר קטן לשורש علل, שאם אני זוכר נכון מתמקד בצרה/ות علة וכיו”ב? תודה” אז […]
ניצוץ
פורסם לראשונה ב- 11.2.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Edov Toren, שכתב לנו: “אשמח לפוסט על המילה “זיו” – כמו זיו החמה וכדומה. בקבוצה בה אני לומד עלתה המילה זיו כחלק משיר שתורגם מעברית החבר’ה מצאו מילים שונות כמו شفق – זוהר. الشفق القطبي – הזוהר הצפוני الزّهرة – נוגה لامع […]
מפלצת שמפחידה ילדים
פורסם לראשונה ב- 10.2.19 מרחבא שלום לכולם. מילת היום היא – אַלְבֹּעְבֹּע البُعْبُع – מפלצת לבושה שחור, שצדה בלילה ילדים שאינם מתנהגים יפה וגם: ענק או שד אוכל אדם, רוח רפאים, דחליל; Bogeyman (boogeyman, bogyman, bogieman or boogie man) השורש הערבי המרובע ב.ע.ב.ע עוסק בעיקר במפלצות ובשדים שמטרתם להפחיד ילדים. לגבי מוצאו – בהמשך הפוסט. […]