פורסם לראשונה ב- 11.1.18
המילה היום מופיעה לבקשתו של הקורא Maayan Gal:
צַנְדוּק או צֻנְדוּק (סנדוק) صندوق וברבים צַנַאדִיק صناديق – ארגז, תיבה, קופסה, תא; קופה, קרן (בכספים וכלכלה)
תזכורת: האות הערבית צאד ص נהגית כמו s גרונית-נחצית
והאות הערבית קאף ق נהגית בספרותית כ-k נחצית-גרונית (אות לועזית ש”תשקף” את הצליל טוב יותר: q), ברוב הכפרים כ- k רגילה, בערים כאלף ובקרב הבדואים – כגימל.
יש פה יופי של התפתחות סמנטית (של משמעות): מארגז וקופסה פיזיים, קיבלנו קופות וקרנות, שהן קופסאות כספים מופשטות.
השורש הערבי המרובע צ.נ.ד.ק, שיש לי תחושה כבדה שאינו ערבי במקור, עוסק בארגזים:
* הפועל צַנְדַק صندق בבניין השני – אחסן בארגז, הכניס לתיבה; בנה/ייצר ארגזים
* צַנְדַקַה صندقة, שם הפעולה/מצדר של הבניין – אחסון בארגז. אך גם כשם עצם: קיוסק, דוכן
* צַנְדוּק בַּרִיד/בּוֹסְתַה صندوق بريد/بوستة – תיבת מכתבים; תא דואר
* צַנְדוּק אַמַאנֶה صندوق أمانة – כספת
* צַנְדוּקֶ אלנַּקְדֶ אלדַּוְלִיּ صندوق النّقد الدّوليّ – קרן המטבע הבינלאומית
* צַנְדוּק עִדֵֶּה صندوق عدّة – ארגז כלים
* צַנְדוּקֶ אלְמַרְצַ’א صندوق المرضى – קופת חולים, אם כי רוב הערבים באזורנו פשוט אומרים: כּוּבַּאת חוֹלִין
* אַבּוּ צַנְדוּק أبو صندوق – גיבן (בעל “הקופסה”)
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.