פורסם לראשונה ב- 14.12.17
מילת היום (השנייה) מופיעה לבקשתו של הקורא Yossi Daya.
יוסי המליץ לנו להקדיש פוסט לחג החנוכה, אבל עניתי לו שהתור ארוך ואי אפשר לשבש אותו…
אתמול פנה אלי תלמיד שלי ואמר: “מה זה, אין שום פוסט על חנוכה?”
הבנתי שצריך להקצות גם פוסטים אקטואליים ולא רק לפי רשימת ההמתנה הארוכה שלנו.
זַלַאבְּיַה زَلَابْيَة – זלאביה
או עם הכתיב זַלַבְּיַה زَلَبْيَة או עם ההגיה במדוברת זלאביֶה
זלאביה היא לביבה/סופגניה מבצק, שמן וסוכר (כמה מפתיע…), או דבש ואף ריבה.
כן, המרוקאים שביניכם (ואולי גם תוניסאים, אלג’יראים ולובים/טריפוליטאים, לא יודע…), מכירים את זה כספינג’. או דומה לספינג’. או שְבַּאכְּיַה (גם לשבאכיה נקדיש פוסט, אבל בעתיד). הרעיון ברור: משמין, עתיר סוכר ושמן, ו… טעים.
מֻש כֻּלֶּ אלְאַכְּלַאת זַלַאביה مش كلّ الأكلات زَلَابْيَة – לא כל יום פורים (נכון, היום חנוכה…), לא תמיד נחלצים בשלום מצרה.
מילולית: לא כל המאכלים הם זלאביה (טעימים ומתוקים).
גרסאות אחרות לאותו הרעיון:
מֻש כֻּלֶּ אלְוַקְעַאת זלאביה مش كلّ الوقعات زَلَابْيَة – לא כל הנפילות הן זלאביה (יש גם נפילות כואבות)
מֻש כֻּלּ יוֹםֶ אלְחִלַּה זלאביה مش كلّ يوم الحلّة زَلَابْيَة – לא בכל יום הסיר (מכיל) זלאביה
אגב, לסופגניה יש מקבילה (בגדול, כן?) בערבית, שמה עַוַּאמַה عوّامة, מילולית: בעלת יכולת ציפה (בשמן, חברים, בשמן. לא בבריכת גורדון…)
והעיפו מבט, פה בהמשך בתגובה של עובדיה מזרחי, בסרטון משעשע ומרשים.
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.