גבה

גבה
פעלים שמות עצם (מוחשיים)Leave a Comment on גבה

גבה

גבה

פורסם לראשונה ב- 5.9.19

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתה של אחת מעמיתותיי.
היא שלחה לי קישור לכתבה (הקישור בהמשך), שמספרת שבירדן אסרו את השימוש במשחק PUBG.
אז מילת היום היא –
חַאגֶ’ב حَاجب – גבה
את המשחק הזה, תאמינו או לא, אני מכיר רק דרך התעניינותי בעולם הערבי.
אז הנה הפתיח על אודות המשחק, מויקיפדיה:
“PlayerUnknown’s Battlegrounds (או בקיצור PUBG) הוא משחק וידאו רב-משתתפים מארכיטקטורת Battle Royale שפותח ויצא לאור בשם הסטודיו .Bluehole Studio Inc.
המשחק מבוסס על מודיפיקציה למשחקים אחרים שפותחו על ידי ברנדון “פלייר-אנואן” (Player-Unknown) גרין, ובהשראת הסרט היפני Battle Royale, ולאחר מכן התפתחו למשחק בפני עצמו”.
מסתבר, שהמשחק פופולארי מאוד בקרב הערבים, שקוראים לו בַּבְּגִ’י ببجي או בּובְּג’י بوبجي.
כותרת הכתבה שהתפרסמה בנושא היא:
رسميًّا.. حجب لعبة ببجي”PUBG” في الأردنّ – באופן רשמי: המשחק PUBG נאסר בירדן
הסיבה לאיסור המשחק מטעם הרשות לתקשורת היא שיש לו השלכות שליליות והוא מעודד התמכרות. עובדי מדינה רבים משחקים בו (כנראה תוך כדי עבודה), והדבר אף גרר פסיקת פסק הלכה דתי, שאוסר לשחק במשחק.
היה לנו פוסט בעבר על השורש:
מילת היום היא חַאגֶ’ב حاجب וברבים חַוַאגֶ’ב حواجب – גַּבָּה
לשמיעה:

אגב, חאג’ב אבל ברבים חֻגַּ’אבּ حجّاب זה בכלל שומר סף, שוער
=-=-=
הקורא Amr Nabil כותב לנו בנושא, הישר ממצרים:
חאג’בֶּ אלְמַחְכַּמַה حاجب المحكمة – האדם בבית המשפט שאחראי לזמן אנשים למשפט
חאג’בֶּ אלְקַצְר حاجب القصر – שומר חדר המלך, מי שמוביל מבקרים אל המלך בארמון
=-=-=
השורש הערבי ח.ג’.ב עוסק בכיסויים ובהסתרות, במניעות וגם בגבות. אין לו קשר לחגב העברי:
* הפועל חַגַ’בּ حجب בבניין הראשון או חַגַּ’בּ حجّب בבניין השני – הסתיר, כיסה בצעיף. בבניין הראשון גם: מנע
* חַגְ’בּ حجْب, צורת שם הפעולה/מצדר של הבניין הראשון – מניעה
* חַגְ’בֶּ אלתִּ’קַה حجب الثّقة – הבעת אי אמון (מיל’: מניעת האמון)
* מַחְג’וּבּ محجوب, צורת הבינוני הפעול של הבניין הראשון – רעול פנים, מי שפניו מוסתרות; מוסתר
* מְחַגַּ’בֶּה محجّبة, צורת הבינוני הפעול נקבה של הבניין השני – אישה רעולת פנים או מכוסה ברעלה/כיסוי ראש. אחד מעמיתיי הגיב לידיעה על אודות איסור המשחק בירדן באומרו, בשנינות רבה, שבירדן אפילו המשחקים מחג’באת (אסורים/מכוסים ברעלה)
* תְחַגַּ’בּ تحجّب בבניין החמישי – התכסה בצעיף
* חִגַ’אב حجاب וברבים חֻגֻ’בּ حجب – צעיף, כיסוי ראש; מסך; רעלה המכסה את ראשה וצווארה של האישה כדי להגן על צניעותה
* אֶלְעֵין מַא בְּתִעְלַאש עַלַא אלְחַאגֶ’בּ العين ما بتعلاش على الحاجب – כל אחד צריך לדעת את מוקמו (מיל’: העין [לעולם] לא תהיה מעל הגבה)
תוספות מהקוראים:
הקוראת Gila Yona מוסיפה:
בִּילְעַבּ בִּחַוַאגְ’בּוֹ بيلعب بحواجبو – מקפיץ (מיל’ משחק עם) את הגבות שלו
הקוראת עידית מ- אסלאם וערבית עם עידית כותבת:
אִללִּי מִש עַאגְ’בֹֹּה בִּירַקֶּץ חַוַאג’בּה اللي مش عاجبه بيرقّص حواجبه – מי שזה לא מוצא חן בעיניו יכול להרקיד את גבותיו
הקורא Avshalom Farjun:
אֶלְחַאג’ב חַ’טֶּ אלכַּאתֶבּ الحاجب خطّ الكاتب – הגבה כמו כתב של קליגרף . משמש לתיאור בחורה יפה ומושכת, בעלת גבות יפות…
בִּיחְסֶדֶ אלְאַקְרַע עַלַא שַעֶר חַוַאגְ’בּה بيحسد الاقرع على شعر حواجبُه – מקנא בקירח בשל שיער הגבות שלו
שיהיה יום נהדר,
ימאמה, שלו ורני

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top