דרבוכה

דרבוכה
פעלים שמות עצם (מוחשיים) תרבותLeave a Comment on דרבוכה

דרבוכה

דרבוכה

פורסם לראשונה ב- 4.10.19

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Elad Dan, שכתב לנו:
“השותף שלי לדירה הוא נגן כלי הקשה והוא מכין קורס על דרבוכה.
מה מקור השם “דרבוכה”? (או “דרבכה” כמו שקוראים לה אצלנו) הרי כותבים אותה עם – ד אבל השורש צ’.ר.ב הוא עם צ’. האם המשמעות היא להכות?”
אז מילת היום היא –
דֶרְבַּכֶּה درْبَكة – דרבוכה
לשמיעה:

באזורנו דרבוכה נקראת בפשטות גם טַבְּלֶה (שזה תוף).
היה לנו פוסט בנושא בעבר:
הכלי של היום הוא תוף דַרְבּוּכַּה – دربوكة
שיש לו דרכי הגייה ושמות רבים, ביניהן דַרַבוכה או תַרְבוכה. זהו תוף מסוג תוף גביע או תוף כד.
בסוריה ובאזור אלשאם, שאנו חלק ממנו, מקובל יותר לקרוא לתוף זה דֶרְבַּכֶּה دربكة, בדיוק כפי שימאמה הוגה בהקלטה פה.
מקור השם הוא ככל הנראה בפועל צַ’רַבּ ضرب, שפירושו היכה.
במצרים הוא נקרא דרבוכה אך גם טַבְּלַה طبلة, שזה פשוט תוף בערבית, בתימן ובדרום חצי האי ערב דַרְבּוּגַ’ה دربوجة ובעיראק דֻנְבֶּכּ دنبك.
=-=-=
וזה מה שאומרת בנושא ויקיפדיה:
“דרבוקה היא כלי הקשה מהמזרח התיכון. הדרבוקה שייכת למשפחת תופי הגביע או הכד. מקור השם דרבוקה בא מהשפה הערבית בשם “דרב” (“להכות”) הדרבוקות היו עשויות מחרס ועליו מתוחה פיסת עור, אך עם הזמן החלו להופיע דרבוקות שגופן עשוי מתכת וראשן פלסטיק. הדרבוקות נפוצות גם היום במזרח התיכון ולאחרונה גם בשאר העולם.
בין הסוגים השונים של הדרבוקות ניתן למצוא את הדרבוקה הטורקית והדוהולה המצרית גדולת הממדים. גרסאות נוספות של הדרבוקה נמצאות במדינות רבות באגן הים התיכון, כולל ארמניה, יוון, בולגריה והונגריה.
הדרבוקה היא כלי נגינה עממי במדינות רבות, ביניהן ישראל עקב הקלות בה ניתן לנגן עליה וללמוד מקצבים פשוטים.
שני הצלילים העיקרים שאפשר להפיק מדרבוקה הם צליל עמוק הנוצר ממכה במרכז התוף וצליל גבוה הנוצר ממכה בדפנות הדרבוקה. פרט לאלה אפשר להפיק צלילים ממכות על החרס או המתכת”.
ואז הגיב פה הקורא Avshalom Farjun:
המילה אינה גזורה כלל ועיקר מהפועל צ’רב (ضرب) !!! הפועל הוא דרבכ (دربك), והוראתו: היכה או תופף. הפועל דרבכ נוצר מהפועל דבכ (دبك) על משקל ‘פרעל’ (המדוברת אוהבת ליצור פעלים מרובעים – בני ארבע אותיות – ע”י הוספת אותיות לפועל המשולש), והוראתו: דפק, רקע ברגלו, ומכאן – רקד ‘דבקה’.
משמעות המילה دَبْكِة היא: רעש של רקיעות רגליים, ו-دبّك (בבניין שני): רקע ברגליו, הרעיש, דפק. המילה דרבכה (دربكة) פירושה גם צפיפות, ומשתמשים בה רבות שדרי הכדורגל, במשמעות ‘צפיפות בהגנה’ ליד השער.
המשמעות הזאת מתיישבת לגמרי עם המשמעות של המילה בערבית ספרותית: צפיפות, בלגן (إختلاط, زحام) ד”ר מחמד אל-תונג’י, בלשן סורי מעלה בספרו المعجم الذهبي في الدخيل على العربي, פירוש מקורי, מעניין ומפתיע, לפיו מקור המילה הוא בפרסית. לדעתו המילה מורכבת מהמילה הפרסית دُنْبَه, שהוראתה היא ‘אליית הכבש’ (ألية الخروف), עם תוספת של האות ك, המציינת בפרסית את ערך ההקטנה. כלומר, משמעות המילה דורבכה, לדעתו, היא: ‘אליית כבש קטנה’.
=-=-=
בתמונה: שרית חדד
שיהיה יום נהדר,
ימאמה, שלו ורני

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top