הסתבלט

הסתלבט
פעליםLeave a Comment on הסתבלט

הסתבלט

הסתלבט

פורסם לראשונה ב- 5.11.18

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Haya Levy.
חיה רצתה לדעת אם מקור הפועל “הסתלבט” הוא בערבית.
אז מילת היום היא –
אִסְתַלְבַּתַ’ إِستَلبَثَ – התמהמה
לשמיעה:

תזכורת: האות הערבית ת’א ث נהגית בספרותית כמו th במילה three (דהיינו כמו s עדינה). במדוברת היא נהגית כ- t או כ- s, תלוי במילה. בכפרים רבים הוגים אותה כמו בספרותית.
מה? מה הקשר?
טוב, אז ככה:
אני מעולם לא התעמקתי במוצאו של הפועל הזה, וזה לא מחמיא לי, שכן הייתי אמור להסתקרן מתישהו בעניינו.
בקיצור, ניגשתי אחר כבוד למילון הסלנג המקיף של רוזנטל, ספר שנמצא אצלי בקדמת הספריה.
הספר טען ש- הסתלבט הוא בעצם שיבוש של אסתלבת’.
על פניו, נראה שיש פה משהו. ועם זאת, מה הקשר? מה הקשר בין פועל ספרותי גבוה ונדיר, במשמעות התמהמה או: חשב שמישהו איחר, ובין להסתלבט על אנשים? האם יש פה טעות בשיפוט של המילון המלומד? ייתכן.
אבל ראו זה פלא! לפני ימים ספורים פרסמנו פה פוסט על חיבוק (עבוטה), ובמסגרת הדיון על השורש כתבנו ש- אִסְתַעְבַּט זה “חשב שמישהו טיפש”.
אז פנתה אלינו Tamar Nahmias Shefa וטענה שעלתה על משהו:
“אסתעבט ופירושו מזכירים את הסתלבט, כלומר ‘עבד’ על מישהו”.
איזה צירוף מקרים מדהים ונדיר!
בקיצור, אין לי מושג מי צודק. יתר על כן; אין לי שום אינדיקציה שמקור הפועל ערבי בכלל, אבל אולי.
טוב, אם כבר נגענו במילת היום, הנה מעט פירוט לגבי השורש שלה:
השורש הערבי הספרותי-להחריד לבת’ עוסק בהשתהות:
* הפועל לַבִּתַ’ لَبِثَ בבניין הראשון, בספרותית – שהה; גר
* הביטוי מַא לַבִּתַ’ אַן مَا لَبِثَ أن – תכף ומיד
* הפועל לַבַּתַ’ لبَّثَ בבניין השני או אַלְבַּתַ’ ألْبَثَ ברביעי – גרם לשהות ולהמתין
* הפועל אסתבלת’ إِستَلبَثَ בבניין העשירי, הוא מילת היום – התמהמה; חשב שמישהו איחר
לסיכום: גם אם אני הוזה היום לגבי מוצא המילה, אל תסתלבטו עלי!
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top