התנגדות

התנגדות
פעלים שמות עצם (מופשטים) שמות פעולה תרבותLeave a Comment on התנגדות

התנגדות

התנגדות

פורסם לראשונה ב- 28.5.20

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Roi Levy, שכתב לנו:
“אשמח אם תוכל לשפוך אור על הקשר בין “מכאן” בערבית ל”מקאם”.
אני מכיר מקאם בתור הסולם המוזיקלי, אבל ראיתי שזה גם מקום – כמו מכאן.
יכול להיות ש- ق ו- ك התחלפו? אני יודע שזה חילוף שכמעט לא קורה… או שהמילים משורש שונה לחלוטין.
ברור שהשורש שונה בתכלית, והשאלה אם מדובר על זהות במשמעות בין שורש שלכאורה לא קשורים – מ’ ונ’ זה מתבקש, אבל מי שמע על חילוף ק’ וכ’?
תודה!”
אז מילת היום היא –
מֻקַאוַמֶה مُقَاوَمَة – התנגדות, התקוממות, מאבק; מרד; כוח סבל
לשמיעה:

תזכורת: האות הערבית קאף ق נהגית בספרותית כ-k נחצית-גרונית (אות לועזית ש”תשקף” את הצליל טוב יותר: q), ברוב הכפרים כ- k רגילה, בערים כאלף ובקרב הבדואים – כגימל.
בפוסט הקודם דיברנו על השורש כ.ו.ן והשווינו בין השורשים.
השורש הערבי ק.ו.מ (בגזרת ע”ו) גם הוא אחד השורשים הנפוצים בשפה והעמוסים במשמעויות רבות.
הוא עוסק בקימה, הקמה, מגורים, רשימות, ערכים, לאומיות, התנגדות, תחיית המתים, דברים ישרים, לוחות שנה, מקומות מסוגים שונים, בעיקר קדושים, ז’אנרים של ספרות ומקצבי שירה.
אני סבור שמעולם לא פגשנו פה שורש כה עשיר ורב משמעויות (השורש הכי “עמוס” שלנו עד כה היה ט.ל.ע).
בעברית קיים (איזה משחק מילים משעשע…) השורש הזהה לו עם משמעויות מקבילות של קימה, הקמה, קומה ומקומות. המילה התקוממות זהה כמעט בכל למילת היום, מקאומה (פשוט אין לבניין 3 הערבי מקביל בעברית)
ואלו עיקרי מופעי השורש בערבית:
* הפועל קַאם قام בבניין הראשון – קם (נעמד), קם (משינה), עמד, ניצב; קם לתחייה; התקיים; יצא, יצא אל הפועל; התנפל; נסע, הפליג, המריא; שקד; ביצע; התחיל ל-; במדוברת גם: הרים, הסיר, סילק, הוריד, פשט (במקור בניין 4 בספרותית)
* קַאםַ בִּ- قام ب עסק, ביצע, הוציא אל הפועל. קַאםַ בִּזִיַארַה לִ- قام بزيارة ل- – ביקר ב- (אחד הביטויים הראשונים שתלמיד ישראלי הלומד ערבית נחשף אליהם… עם הרכיב הדקדוקי הספרותי שנקרא לַאם לִתַקְוִיַתֶ אלְעַאמֶל, המשמשת כתחליף למושא ישיר)
* קַאם בִּאלְוַאגֶ’בּ قام بالواجب – עשה את המוטל עליו, את המטלה
* קַאם עַלַא قام على – היה מבוסס או מושתת על-; במדוברת: התנפל על-
* קַאם עַלַא רִגְ’לֵיה قام على رجليه – התאושש, שיקם את עצמו (מיל’: נעמד על רגליו)
* קַאם מַקַאם قام مقام – בא במקום (עם מבנה דקדוקי שנקרא מַפְעוּל מֻטְלַק, כלומר מושא פנימי), מילא/תפס את מקומו של-
* קַאםֶ/ת אלְקִיַאמֶה قام/ت القيامة – עולמו חרב; נפל עליו פחד או תדהמה; קמה מהומה גדולה; עורר מהומה, עשה בלאגן ורעש; השתולל, רגז מאוד; קם לתחיה, התחילה תחיית המתים
* קַאמַת עַלַיְהִ אֶלְקִיַאמֶה قامت عليه القيامة – חשך עליו עולמו; התעוררה תסיסה נגדו
* קַאמַת בִּאלסַּלַאמֶה قامت بالسّلامة – ילדה בשלום את בנה/בתה; הבריאה, החלימה, התאוששה
* קַאמוּא אלְחַרַאמִיֶּה עַלַא צְחַאבֶּ אלְבֵּית قاموا الحراميّة على صحاب البيت – איזו חוצפה! (מיל’: קמו הגנבים על בעלי הבית)
* קַאמַתֶ אלדֻּנְיַא מַא קַעַדַתֶש قامت الدّنيا ما قعدتش (ולפעמים גם בגרסה ספרותית: קאמת אלדניא ולם תקעד قامت الدنيا ولم تقعد) – לציון רעש ציבורי גדול, למשל בעקבות אירוע מקומם (מיל’: העולם נעמד ולא ישב)
* קִיַאם قيام, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – קיום, מציאות של דבר; ביצוע; קימה, עמידה; תמיכה
* קִיַאמֶה قيامة, בצורת שם הפעולה נוספת של הבניין – תחיית המתים; בהלה
* יוֹםֶ אלְקִיַאמֶה يوم القيامة – יום הדין, יום תחיית המתים
* עִידֶ אלְקִיַאמַה عيد القيامة – אחד משמותיו של חג הפסחא בערבית
* כַּנִיסֶתֶ אלְקִיַאמה كنيسة القيامة – כנסיית הקבר בירושלים (מיל’: כנסיית הקימה לתחיה, של ישו). במקורות המוסלמיים היא נזכרת לאורך דורות רבים – ספק כלעג, ספק כתיאור מציאות וספק מחוסר ידיעה – בתור כניסת אלקמאמה كنيسة القمامة כנסיית האשפה.
* קַוְמַה قومة בספרותית, קוֹמֶה במדוברת, בצורת שם פעולה נוספת – קימה (פיזית); התעוררות; התקוממות
* נוֹמֶה בַּלַא קוֹמֶה نومة بلا قومة – לך לישון ואל תקום/תתעורר!
* קַאאֶם قائم וברבים קַאאִמִין قائمين או קֻוַּם قوّم או קֻוַּאם قوّام או קֻיַּם قيّم או קֻיַּאם قيّام או קַוַמַה قومة, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – עומד, נמצא, ניצב, זקוף, קיים, מצוי, נוכחי; ממונה, מנהל, משגיח; מדרבן. כשמות עצם או תואר שאינם בני אדם: ניצב, ידית, אנך, קורה, עמוד תמך; תקף, בר תוקף
* אֶלְקַאאֶם בִּאַעְמַאל القائم بأعمال – ממלא מקום, ממונה, מיופה כוח
* קַאאִםֶ אלְמַקַאם قائم المقام או קַיְמַקַאם قيمقام – מושל תורכי מהתקופה העות’מאנית, מושל נפה
* קַאאִמַה قائمة וברבים קַוַאאֶם قوائم, בצורת הבינוני פועלת – רגל; עמוד, ניצב; רשימה, טבלה, לוח; קטלוג
* קַאאִמַה סַוְדַאא’ قائمة سوداء – רשימה שחורה
* קַאאִמַת אַסְעַאר قائمة أسعار – מחירון (מיל’: רשימת מחירים)
* קַאאִמַתֶ אלְמַאְכּוּלַאת قائمة المأكولات או קַאאִמַתֶ אלְאַטְעִמַה قائمة الأطعمة – תפריט (מיל’: רשימת המאכלים)
* אַלְקַאאִמַה אֶלמֻשְתַרַכַּה القائمة المشتركة – הרשימה המשותפת; סיעה ורשימה משותפת לכנסת של המפלגות הערביות בל”ד, רע”ם, תע”ל ומפלגת חד”ש
* אלקאאמה אֶלְעַרַבִּיַּה אֶלְמֻוַחַּדַה القائمة العربيّة الموحّدة – הרשימה הערבית המאוחדת – רע”ם; היא מפלגה ערבית שהוקמה לקראת הבחירות לכנסת ה-14
* אלקאאמה אֶלתַּקַדֻּמִיַּה לִלסַּלַאם القائمة التّقدّميّة للسّلام – הרשימה המתקדמת לשלום; הייתה מפלגה ערבית-יהודית
* קוּם פִזּ! قوم فزّ – לך מפה! קום והסתלק מכאן!
* הפועל קַוַּם قوّم בבניין השני – תיקן, יישר; הקים, אמד, העריך; קבע מחיר; עיצב, בנה
* תַקְוִים تقويم, בצורת שם הפעולה של הבניין – הערכה; תיקון, שיפור, יישור; סידור לוח הזמנים של השנה, לוח שנה
* תַקְוִים שַמְסִיּ تقويم شمسيّ – לוח שנה שמשי, גריגוריאני
* תַקְוִים הִלַאלִיּ تقويم هلاليّ – לוח שנה ירחי
* תַקְוִים הִגְ’רִיּ تقويم هجريّ – לוח השנה המוסלמי, ההִגְ’רי
* תַקְוִיםֶ אלְאַסְנַאן تقويم الأسنان – יישור שיניים
* מֻקַוִּם مقوِّم וברבים מֻקַוִּמַאת مقوّمات, בצורת הבינוני פועל של הבניין – מרכיב, חלק חיוני, חלק יסודי, יסודות עיקריים
* הפועל קַאוַמַ قاوم בבניין השלישי, שמילת היום היא צורת שם הפעולה שלו – התנגד ל-, התקומם נגד-, נאבק, עמד מול-
* מֻקַאוִם مقاوم וברבים מֻקַאוִמִין مقاومين, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – מתנגד, מתקומם, מורד; נאבק; נַגָּד (בחשמל)
* מקאומה שַעְבִּיַּה مقاومة شعبيّة – התנגדות/התקוממות עממית
* מקאומה טַבִּיעִיַּה مقاوم طبيعيّة – חיסון טבעי
* הפועל אַקַאמַ أقام בבניין הרביעי – הקים, הציב, העמיד; קיים; ייסד, יצר, החיה; הקים לתחיה; ערך אירוע; תיקן; שהה
* אַקַאמַ אלצַּלַאה أقام الصّلاة – התפלל (מיל’: הרים/הקים תפילה)
* אִקַאמַה إقامة, בצורת שם הפעולה של הבניין – מגורים
* אִקַאמַה גַ’בְּרִיַּה إقامة جبريّة – התגוררות כפויה, איסור יציאה ממתחם מסוים, ריתוק למקום המגורים, מעצר בית (מיל’: שהיה כפויה)
* מֻקִים مقيم, בצורת הבינוני הפועל – גר, מתגורר, שוכן; תושב; מקומי; תמידי; נציג
* מֻקַאם مُقام, בצורת הבינוני הפעול – מקום בו שוהים
* הפועל תַקַוַּם تقوّم בבניין החמישי – תוקן, יושר, התיישר
* הפועל הספרותי תַקַאוַמוּא تقاوموا בבניין השישי – נלחמו אלו עם אלו
* הפועל אִסְתַקַאם استقام בבניין העשירי – היה ישר, התיישר, היה מתוקן; הלך בדרך הישר; חזר למוטב. אִסְתַקַאמַת استقامت – נכנסה להיריון
* מֻסְתַקִים مستقيم, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – ישר. מילה הנאמרת אינספור פעמים על ידי כל מוסלמי, שכן היא מופיעה בסורה הראשונה בקוראן, סורת אלפאתחה. בנוסף, המילה מסתקים מופיעה במונחים מתמטיים רבים
* רַגֻ’ל מֻסְתַקִים رجل مستقيم – אדם ישר דרך
* קַאמַה قامة וברבים קַאמַאת قامات – קומה (קומת אדם, לא בבניין!), גובה, שיעור קומה
* קוֹם قوم בספרותית קַוְם וברבים אַקְוַאם أقوام או אַקַאוִם أقاوم, עקרונית בצורת שם הפעולה של הבניין הראשון – עם, לאום, שבט; חבורת אנשים
* יַא קוֹם! يا قوم – בני אדם! (בפניה)
* מַן עַאשַר קַוְמַן אַרְבַּעין יוֹמַן צַאר מִנְהֹם من عاشر قومًا اربعين يومًا صار منهم – מי שחי ארבעים יום עם אנשים/עַם – הפך אחד מהם
* קַוְמִיּ قوميّ – לאומי, של העם
* קַוְמִיַּה قوميّة – לאומיות
* קַוַאם قوام, גם בצורת שם פעולה של הבניין הראשון – קומה, גזרת הגוף; צדק, יושר; קיום, מזון; הרכב, מצבת כוח אדם; במדוברת: במהירות!
* קַוִים قويم – ישר, נכון; בעל קומה נאה
* קַיִּם قيّم – בעל ערך, יקר; נאמן, ישר; ממונה, אחראי, אפוטרופוס; אדון, נשיא
* קַיּוּם قيّوم – קיים בעצמו, נצחי, חי וקיים (מילה מוכרת למי ששמע על “פסוק הכס” آية الكرسيّ, אחד הפסוקים המפורסמים מהקוראן). כך גם קַיַּאם قيّام, במשקל בעלי המלאכה
* קִימֶה قيمة וברבים קִיַם قِيَم – ערך (מכל סוג שהוא), שווי, מחיר
* עִנְד/וַקֶת תַוְזִיעֶ אלְעַ’נַאיֶם/אלְעַזַאיֶם אַנְטוֹן נַאיֶם, וּעִנְד/וַקֶַת גַ’לִי אֶלצְּחוּן, קוּם פִיק יַא אנטון! عند / وقت توزيع الغنايم / العزايم أنطون نايم، وعند / وقت جلي الصّحون – قوم فيق يا أنطون! – נזכרים בי רק כשצריכים אותי, ורק למטלות מרגיזות!
מיל’: בזמן חלוקת השלל/ההזמנות אנטון ישן, אבל בזמן שטיפת הצלחות, קום, התעורר, אנטון!
* מַקַאם مقام וברבים מַקַאמַאת مقامات, במשקל המקומות (שוב משחק מילים משעשע. אגב, זו ממש המילה העברית מקום, עם התופעה הפונטית שנקראת המעתק הכנעני) – מקום; מקום הנחת כפות הרגליים; מצב, מעמד (פיזי ומופשט), דרגה, מַעֲלָה; מצב; מקום-מושב; המכנה בשבר חשבוני; אתר דתי, מצבת זיכרון לאיש קדוש, קבר קדוש; מבנה/מפתח מוזיקלי (ראו מיד בהמשך)
* מֻש קַדֶּ אלְמַקַאם مش قدّ المقام – לא ראוי לכבוד הזה, לא לפי הכבוד של-, קטן מכדי להיות ראוי לכבוד, לא מגיע לרמה של-
* מַקַאמַה مقامة וברבים מַקַאמַאת مقامات, בנקבה – מעמד; מעלה; שלטון, שליטה; אספה; מושב, מועצה; דרשה; מקאמה: סוג של ספרות ערבית בפרוזה מחורזת בעל תוכן מגוון ובצורת דיאלוגים מליציים
בואו נעיין שניה בפתיחים הויקיפדיים של הערכים הבאים, בהם אני מבין כמו שאני מבין באוכל מונגולי:
“מקאם (בערבית: مقام, בתרגום לעברית: מקום) הוא מבנה המגדיר מסגרת ליצירה מוזיקלית במוזיקה ערבית. כל מקאם כולל סדרת צלילים אבסולוטיים ומהלכים מלודיים אופייניים.
שיטת המקאמים (או מקאמאת مقامات) משמשת כבסיס למוזיקה הערבית והטורקית ומבוססת ביסודה על המוזיקה הפרסית הקלאסית (הרדיף הפרסי). יש שימוש במקאם גם בארצות הבלקן, בארצות טורקמניות במרכז אסיה, ובקווקז […]”.
=-=-=-=
“מקאמה (בערבית: مقامة, אספת שבט, סיפור שמספרים באספתו, ומכאן השם העברי ‘מחברת’, במובן חבורה) היא יצירה שירית-סיפורית מגוונת, המשלבת בתוכה פרוזה מחורזת בעלת ברק רטורי ושירים שקולים. מקאמות היו נפוצות בשירה הערבית של ימי הביניים, וממנה הגיעו לספרות העברית של יהדות ספרד […]”.
מי שרוצה להתעמק בתחומים אלו מוזמן להיכנס לערכים המקוריים.
=-=-=-=-=
פינת: “האם ביקרתם פעם ב-?”
מַקַאם אִבְּרַאהִים مقام إبراهيم הוא שמה של אבן שלפי האמונה האסלאמית עמד עליה אברהם אבינו כאשר הרים את יסודות הכעבה.
האבן נמצאת במתחם הכעבה ומופיעים עליה סימני רגליו של הנביא אברהם.
מה אנו למדים מהסיפור הקצר הזה? שאברהם אבינו הוא דמות מפתח גם באסלאם, והוא נחשב נביא.
סיפורים מקראיים עם יצחק מופיעים באסלאם בגרסה דומה עם ישמעאל. גם ישמעאל הוא נביא, והוא אבי אבותיו של הנביא מוחמד.
בחג הקורבן (עיד אלאצ’חא) מציינים את נכונותו של אברהם להקריב לאל את בנו ישמעאל, להלן “עקדת ישמעאל”.
=-=-=
והנה עוד שלושה פתיחים של ערכים ויקיפדיים, כולם עוסקים במקומות קדושים לדת הדרוזית:
“מתחם נבי שועייב (ערבית: مقام النّبيّ شعيب, בתעתיק מדויק: מקאם אלנבי שעיב) הוא אתר קדוש לדרוזים הנמצא בגליל, בסמוך לקרני חיטין. על-פי המסורת הדרוזית מדובר בקברו של הנביא שועייב, המזוהה עם יתרו המקראי. מדי שנה משמש האתר מוקד לעלייה לרגל בחג נבי שועייב הנמשך ארבעה ימים, החל מ-24 באפריל. במקום בנוי מבנה גדול, המהווה, פרט לציון הקדושה של מתחם הנביא שועייב, גם מקום לאכלוס אלפי העולים לרגל במהלך החג. כן נובע במקום מעיין […]”.
=-=
“מקאם נבי סבלאן مقام النّبيّ سبلان הוא המקום השני בחשיבותו לדרוזים בישראל, אחרי קבר נבי שועייב (הנביא יתרו) בקרני חיטין. מקובל לזהות את נבי סבלאן עם זבולון בן יעקב, אולם אמאם אלבדר מבית הדין השרעי הדרוזי בחיפה סתר טענה זאת. המקום נמצא בראש הר זבול בגובה 814 מטר. כביש מוביל ממרכז חורפיש לאזור הקבר […]”.
=-=
“מקאם א-נבי אבו אבראהים (בערבית: مقام النّبيّ أبو إبراهيم; בתרגום: אתר הנביא אבו אבראהים), הוא אתר דתי השוכן בדלית אל-כרמל בשכונה המערבית לא רחוק מהמרכז הישן של היישוב. אבו אבראהים הוא אחד מהנביאים מייסדי האמונה הדרוזית ומפיציה במאה ה-11. הוא היה אחד השליחים הראשונים שנשלח על ידי הח’ליף המצרי הפאטימי אל-חאכם כדי להפיץ את הדת. אבו אבראהים היה השני מבין חמשת הנביאים מייסדי האמונה. המתחם נמצא בקרבת בית אוליפנט […]”.
=-=-=-=-=
מדוע משפע המילים הקיימות בשורש של היום בחרתי להציג בחזית דווקא את מילת היום?
מהסיבות הבאות:
“מֻקַאוַמַה (בערבית مقاومة, תעתיק חופשי: מוּקאוומה), מילה ערבית שפירושה “התנגדות”. בהקשר מדיני, המילה משמשת לכל סוג של התנגדות, לאו דווקא אלימה, למשטר כיבוש או דיכוי, אולם בעברית היא משמשת בדרך כלל ככינוי לדוקטרינה צבאית שהתגבשה בקרב ארגונים אסלאמיים נגד ישראל והעולם המערבי, ולעיתים גם נגד מדינות הלאום הערביות”.
זו תחילתו של הערך הארוך בויקיפדיה. מי שמתעניין יותר מוזמן לקרוא אותו בשלמותו באתר המקורי.
=-=
(פַצַאאִלֶ) אלמקאומה אלפלסטיניה (فصائل) المقاومة الفلسطينيّة – (פלגי) ההתנגדות הפלסטינית
כפי שהם מגדירים את עצמם:
الحراك والسّياسات والدّعوات والعمليّات التي تدعو أو تدعم المقاومة المدنيّة، الشّعبيّة والمسلّحة للاحتلال والاضطهاد والاستعمار الصّهيونيّ للفلسطينيّين والأرض الفلسطينيّة
התנועות, המדיניות, התעמולה והפעולות (פיגועים) אשר קוראות או תומכות במאבק אזרחי, עממי ומזוין נגד הכיבוש, הרדיפה והקולוניאליזם הציוני נגד הפלסטינים והאדמה הפלסטינית.
פלגי ההתנגדות הם:
גדודי השהיד עז אלדין אלקסאם (הזרוע הצבאית של חמאס)
פלוגות ירושלים (הזרוע הצבאית של הג’האד האסלאמי)
החטיבות על שם המושיע צלאח אלדין (הזרוע הצבאית של ועדות ההתנגדות העממית)
גדודי אבו עלי מצטפא (הזרוע הצבאית של החזית העממית לשחרור פלסטין)
גדודי ההתנגדות הלאומית (הזרוע הצבאית של החזית הדמוקרטית לשחרור פלסטין)
גדודי חללי אלאקצא (אחת הזרועות הצבאיות של פת”ח)
كتائب الشّهيد عزّ الدّين القسّام
سرايا القدس
ألوية النّاصر صلاح الدّين
كتائب أبو عليّ مصطفى
كتائب المقاومة الوطنيّة
كتائب شهداء الأقصى
=-=
חַמַאס
“חמאס (בערבית: حماس, ראשי תיבות של حركة المقاومة الإسلاميّة – בתעתיק מדויק: חַרַכַּתֶ אלְמֻקַאוַמַה אֶלְאִסְלַאמִיַּה – “תנועת ההתנגדות האסלאמית”; פירוש המילה “חמאס”: התלהבות, גבורה)”. (הפתיח של הערך בויקיפדיה)
=-=
ועדות ההתנגדות העממית
“ועדות ההתנגדות העממית (ערבית: لجان المقاومة الشّعبيّة, תעתיק מדויק: לִגַ’אנֶ אלְמֻקַאוַמַה אֶלשַּעְבִּיַּה) הוא ארגון טרור הקיים בעיקר ברצועת עזה, ופועל בהשראת חזבאללה וככל הנראה גם במימונו. למרות זאת, בניגוד לחזבאללה הלבנוני, הארגון אינו מהווה מפלגה או תנועה חברתית, אלא פועל כארגון טרור, העוסק בביצוע פיגועים בלבד, ואינו נוהג לזהות את עצמו עם אידאולוגיה לאומית או דתית ברורה בזירה הפוליטית הפנימית. בהתאם לכך, הוא מתואר לעיתים על ידי אמצעי התקשורת כ”ארגון מטרייה”, המאגד תחתיו פעילי טרור המשויכים לארגונים שונים ולעיתים אף יריבים. הארגון הוקם על ידי ג’מאל אבו סמהדאנה, שנחשב לאחד המבוקשים הבכירים ביותר ברצועת עזה עד לחיסולו ב-8 ביוני 2006. חלק מנטילות האחריות של הארגון נעשות תחת שם הקוד “חטיבות המושיע צלאח א-דין”, בהתייחסות ל”זרוע הצבאית” של הארגון (אם כי לארגון אין “זרועות” אחרות בדמות תנועה חברתית או פוליטית). לפי דובר צה”ל מדובר בארגון חסות של חמאס הנתמך וממומן על ידי החמאס ואיראן, ומשמש את חמאס כ”קבלני פיגועים” כדי להמשיך בפעילות הטרור כנגד ישראל אך ללא נטילת אחריות מצד חמאס”. (כנ”ל)
=-=
אַמַל
“אמל (בערבית: أمل, ראשי תיבות בערבית: أفواج المقاومة اللّبنانيّة, אַפְוַאגֶ’ אלְמקאומה אֶללֻּבְּנַאנִיַּה, “גדודי ההתנגדות הלבנונית”; פירוש השם “אמל”: תקווה) הייתה המיליציה של “תנועת המקופחים”, תנועה שיעית חברתית בלבנון שהוקמה על ידי האימאם מוסא א-צדר. המיליציה הייתה שייכת למרכז-ימין המפה הפוליטית”. (כנ”ל)
=-=
חזבאללה
“חִיזְבְּאַללַּה (בתעתיק מדויק: חזב אללה, בערבית: حزب الله – “אנשי האל” או “מפלגת האל”) היא מיליציה אסלאמיסטית שיעית פוליטית בלבנון. המפלגה הפרלמנטרית שהוקמה על ידי חזבאללה נחשבת כנציגה בולטת של בני העדה השיעית בלבנון. פעילותו הצבאית של הארגון באה לידי ביטוי בפעולות גרילה וטרור נגד מטרות ישראליות, פנים-לבנוניות, סוריות, ואף בינלאומיות. אוסטרליה, ארצות הברית, האיחוד האירופי, גרמניה, הממלכה המאוחדת, הולנד, ישראל, מדינות המפרץ, הליגה הערבית, ארגנטינה, פרגוואי, הונדורס וקנדה מגדירות אותו (או את הזרוע הצבאית שלו) כארגון טרור. אנשי הארגון עצמו וגורמים אסלאמיים אחרים נוהגים לכנותו “אל-מוקַאוַמַה” (בערבית: “ההתנגדות”)”. (כנ”ל)
כפי שנכתב פה למעלה, הלבנוני הממוצע כלל לא יגיד “חזבאללה”, אלא יגיד את מילת היום במבטא לבנוני חינני: אֶלְמֻאֶאוַמֶה elmu’eewame.
=-=
מִחְוַרֶ אלְמֻקאומה וַאלְמֻמַאנַעַה محور المقاومة والممانعة – ציר ההתנגדות (וההתנגדות – שתי המילים בעלות משמעות זהה – למדיניות האמריקאית). כך קורא לעצמו הציר השיעי, מאיראן, עבור בסוריה, וכלה בחזבאללה ובחות’ים בתימן.
בפי המתנגדים מכונה גם לאות לעג מחור אלממאתעה ואלמקאולה محور المماتعة والمقاولة، ביטוי שהעיקר בו הוא הקִרבה הפונטית אך מילולית משמעותו בקירוב “ציר הקבלנים” (המילה ממאתעה אינה קיימת בפועל בערבית, והיא המצאה, כנראה לצורך הביטוי הלעגני הזה).
שיהיה יום נהדר וחג שמח,
ימאמה, שלו ורני

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top