מה אתה אומר!

מה אתה אומר
ביטויים ופתגמים תרבותLeave a Comment on מה אתה אומר!

מה אתה אומר!

מה אתה אומר

פורסם לראשונה ב- 30.1.20

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Yael Leana.
יעל ביקשה שנתייחס לביטוי הנפוץ הבא.
אז מילת היום היא –
בִּאללָּה עַלֵיכּ! بِالله عَليك – מה אתה אומר!?; בחייך! באמת?; בבקשה ממך ‎
מיל’: אני נשבע באללה עליך!
לשמיעה:

פגשנו פה לא פעם את אותיות השבועה-
וַ وَ ו- בִּ بِ,
למשל בפוסט הבא, שהתפרסם אצלנו לא מזמן:
מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת הדסה אסתריקה לב.
הדסה הכירה את המילה מהדיבור, אך לא ידעה מה פירושה ושיש בה לשון שבועה.
אז מילת היום היא –
וַאללָּה وَالله – חי אלוהים!
היה לנו פוסט על המילה בעבר:
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא ברוך שטרן:
“מה דעתכם לעשות סשן של מילים שחדרו לסלנג/שפה העברית ועל המשמעות המקורית שלהם?
מילים כמו באסה, ואללה, חפיף וכן הלאה”
אז מילת היום היא –
וַאללָּה وَاللهِ – חי אלוהים! באלוהים! בחיי!
🎵

וגם: איזה יופי!; באמת? האומנם?
הדיון היום יעסוק לא במילה, אלא ב… אות.
וַאוֶ אלְקַסַם وَاو القسم – הו”ו של השבועה. כן, בערבית אפשר להביע שבועה באמצעות אות אחת לפני שם עצם:
וַחְיַאתִ אלנַּבִּיּ وَحياة النّبيّ – בחיי הנביא
וַחְיַאתִי وَحياتي – בחיי
וַחְיַאת עֻמְרִי وَحياة عمري – בחיי (מיל’: בחיי חיַי)
וַאלצֻּ’חַא وَالضّحى – אני נשבע בשעות לפני הצהריים (זה מהקוראן, למי שמרים גבה)
אותיות שבועה נוספות:
בִּאללָּה עַלֵיכּ! بالله عليك – בחייך! מה אתה אומר!?
תַאללה! تالله – חי אלוהים!
המדקדקים ביניכם ישמחו לדעת, ששם העצם שבא לאחר ואו השבועה ינוקד ניקוד סופי כסרה: וַאללָּהִ
* וַאללָּהִ אלְעַטִ’ים وَاللهِ العظيم – בחיי אללה העצום. המהדרין יישבעו: וַאללָּהִ אלְעַלִיּ אלְעַטִ’ים وَاللهِ العليّ العظيم – בחיי אללה העליון והעצום
* וַאללָּהֻ אַעְלַם وَاللهُ أعلمُ – אללה הוא (הכי) יודע. התרגום במדוברת: אין לי שמץ של מושג.
לביטוי זה אין קשר לואו השבועה, זו פשוט וו החיבור (ואו אלְעַטְף وَاو العطف) שמופיעה בהמשך לדברים שנאמרו לפניה.
=-=-=-=
חזרנו לפוסט של היום:
בִּאללָּהִ بِاللهِ או: בִּאללָּה עַלֵיכּ! بِالله عَليك – היא מילת היום,
זו אמירה שתיאמר באינטונציה (הנגנה) של בקשה, פליאה או שבועה אמיתית מכל הלב,
למשל: אֵיש עַם תִחְכִּי?! בִּאללה עליכ! ايش عم تحكي؟ بِالله عَليك! – מה אתה אומר! בחייך!
האמירה (ושימו לב לניקוד השונה, שמבוסס על הגייה במדוברת, למרות ששתי הגרסאות קיימות בשפת הדיבור):
בַּאללָּה بَالله – אנא, בבקשה
תיאמר לרוב באינטונציה עניינית ו”רגועה”,
למשל: מֻמְכֶּן אַחְכִּי מַעַ אלְמֻדִיר בַּאללָּה? ممكن أحكي مع المدير بَالله – אני יכול לדבר עם המנהל בבקשה?
ובאללה עליכם, אל תתרעמו על התמונה… 🙂
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top