משגה, פלתה

משגה
פעלים שמות עצם (מופשטים) שמות פעולהLeave a Comment on משגה, פלתה

משגה, פלתה

משגה

פורסם לראשונה ב- 17.6.18

מרחבא
שלום לכולם.
מילת היום מופיעה בזכותו של הקורא Ovadia Mizrahi.
אז מילת היום היא –
פַלְתַה فَلْتَة וברבים פַלְתַאת فَلتات – משגה, שגיאה, טעות; פליטת פה
🎵

במדוברת גם: שובב, אדם חסר מעצורים
במדוברת מצרית: אדם מיוחד במינו, גאון הדור, שאין כמותו
וכן, המילה הזו נכנסה לסלנג העברי באותו מובן, אם כי הבלשן רוביק רוזנטל טוען שיש כאן השפעה מ- fault באנגלית.
השורש הערבי פ.ל.ת עוסק בעיקר בדברים שהשתחררו, פיסית ומטאפורית. האם הוא מתכתב עם השורש העברי פ.ל.ט? ייתכן, אם כי אז יש בין השורשים חילופים פונטיים ולא אטימולוגיים (גזרוניים). ואולי ההתכתבות היא עם השורש העברי ל.פ.ת עם שיכול עיצורים והיפוך משמעות:
* הפועל פַלַת فَلت בבניין הראשון – נמלט, ברח; השתחרר (מתפיסה, לפיתה), נחלץ
* פלתה فَلْتَة, מילת היום, היא שם הפעולה/מצדר של הבניין
* הפועל פַלַּת فَلّت בבניין השני – שחרר, עזב, הרפה
* הפועל הספרותי אִנְפַלַת انفلت בבניין השביעי – חמק, השתחרר
* אִנְפִלַאת انفلات, צורת שם הפעולה של הבניין – אובדן שליטה
* פַלַתַאן فَلَتان – חוסר שליטה, אנדרלמוסיה; שחיתות, הפקר. ומכאן:
* אִנְפִלַאת / פַלַתַאן אַמְנִיּ انفلات / فلَتان أمنيّ – אנרכיה ביטחונית (מונח נפוץ מאוד בתקשורת של אזורנו)
* פַלְתַאן فلْتان – הולל; עריק
* פַלְתַנַה فلتنة – הוללת, שחיתות
* לִסַאנֹה פַאלֶת لسان فالت – פטפטן, מגלה כל דבר; מנבל את פיו (מיל’: לשונו משוחררת)
* פַלַת מִן אִידֹה فلت من إيده – חמק מידיו
* פַלְתַה מִן פַלְתַאתֶ אלזַּמַאן فلتة من فلتات الزّمان – גאון הדור; פלא טבע
שיהיה יום נהדר, ושבוע מצוין,
ימאמה, שלו ורני

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top