
מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של חברי משה סלמון.
אז מילת היום היא –
אַדַ'א أَذَى – פגע, הזיק
תזכורת: האות הערבית ד'אל ذ נהגית בספרותית כמו th במילה the. במדוברת היא נהגית כ- d או כ- z, תלוי במילה. הצליל המקורי שלה אינו נוכֵחַ כמעט במדוברת עירונית, גם לא בכתיבה. בכפרים רבים הוגים אותה כמו בספרותית.
משה שלח לי סרטון נוסף של המטיף האסלאמי עַמַּאר אַחְמַד מבאקה אלע'רביה.
הסרטון פורסם ב- 19.10.25 וכותרתו:
حابب تتغير خذلك هالنصيحه
نصيحه رقم 337 من 365
אתה רוצה להשתנות? קח לך עצה. עצה מספר 337 מתוך 365
חאבב תתע'יר? ח'ד לכ האלנציחה:
פש אצעב מן אנכ תעיש חיאה מש אלכ. תעיש חיאה עשאן תרצ'י ע'ירכ, תעיש חיאה תאד'י פיהא חאלכ.
אלמטלוב מנכ אנכ תבטל תסמע להאי אלאצואת אללי בתאד'יכ.
אכתב לי פי אלתעליקאת ועלא אלסריע אד'א נאוי תתע'יר ותסתת'מר בעקלכ ובחאלכ ולא תט'ל לכ מסתסלם ללאשיאא' אללי בתאד'יכ.
ומא תנסא תשארכ אלח'יר ללע'יר.
حابب تتغيّر؟ خد لك هالنّصيحة:
فش أصعب من إنّك تعيش حياة مش الك. تعيش حياة عشان ترضي غيرك، تعيش حياه تأذي فيها حالك.
المطلوب منك إنّك تبطّل تسمع لهاي الأصوات اللي بتأذيك.
اكتب لي في التّعليقات وعلى السّريع إذا ناوي تتغيّر وتستثمر بعقلك وبحالك ولّا تظلّ لك مستسلم للأشياء اللي بتأذيك.
وما تنسى تشارك الخير للغير.
אתה רוצה להשתנות? קח לך עצה:
אין דבר קשה יותר מלחיות חיים שאינם שלך. לחיות חיים כדי לְרַצות את הזולת, לחיות חיים שאתה פוגע בהם בעצמך.
מה שנדרש ממך הוא להפסיק להקשיב לקולות האלה שפוגעים בך.
כתוב לי בתגובות, ובמהירות, אם אתה רוצה להשתנות ולהשקיע בשכל שלך ובעצמך, או שאתה רוצה להמשיך להיכנע לדברים שפוגעים בך / מזיקים לך.
ואל תשכח לשתף את הטוב עם הזולת.
(התרגום שלי. שָלֵו)
https://www.tiktok.com/@ammar…/video/7562793847995075847
=-=-=-=-=-=-=-=
בעבר פרסמנו את הדברים הבאים:
מילת היום היא –
אַדַ'א أَذَى (אַדַ'ן أذًى) – נזק, פגיעה; כאב, צער; מִפגע, מִטרד
לשמיעה: https://soundcloud.com/listen2arabit/d4dgsy5xfvhz
השורש הערבי הספרותי א.ד'.י (בגזרת ל"י) עוסק בפגיעות ובנזקים:
* הפועל אַדִ'יַ أَذِيَ בבניין הראשון – ניזוק, נפגע
* הפועל אַדַ'א أَذَى גם בבניין הראשון, אך במשקל אחר, ורק במדוברת – פגע, הזיק
* הפועל אַדַּ'א أَذَّى בבניין השני – פגע, הזיק
* הפועל אַאדַ'א آذَى בבניין הרביעי – הזיק, הרע, פגע ב-, הטריד, הרגיז; ציער; עורר בחילה
* אִידַ'אא' إيذَاء, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – הרעה, פגיעה
* מֻאְדִ'י مؤذي (מֻאְדִ'ן مؤذٍ) בצורת הבינוני הפועל של הבניין – מזיק, מקלקל, מכאיב, פוגע; רע, נבזי
* הפועל תַאַדַּ'א تأَذَّى בבניין החמישי – ניזוק, נפגע
* אַדִ'יַּה أَذيّة – נזק, פגיעה
מילת התנאי הנפוצה אִדַ'א إِذَا – אם – נראית גם היא קשורה לשורש אולם להבנתי זהו רק דמיון חיצוני ואין לה באמת שורש משולש אמיתי.
כתבה לנו ורה כהן בסו:
אמירה יפה על שמירת הלשון ולמידה מוסרית מהספר همس الجنون של הסופר המצרי נגיב מחפוט' نجيب محفوظ:
صن لسانك عن الأذى وحاول ما استطعت أن تتعظ بما يصادفك من العبر.
הגן על לשונך מלפגוע באחרים ונסה ככל יכולתך ללמוד מהלקחים שאתה נתקל בהם.
האמירה מתחברת לפסוק בתהילים: נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה.
התמונה: Vitalii Onyshchuk
זה היה הפוסט ה- 2,967 שלנו.
שיהיה יום מצוין,
שלו
מיזם ערביט הוא זוכה פרס "קרן שרוני" לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.