פרובוקציה

פרובוקציה
פעלים שמות עצם (מופשטים) שמות פעולהLeave a Comment on פרובוקציה

פרובוקציה

פרובוקציה

מרחבא

שלום לכולם,

שלשום ביקר פה, באתר של "ערביט" המבקר ה- 250,000.
מאתיים וחמישים אלף איש, רבע מיליון איש (מן הסתם מדובר בפחות אנשים, שכן כמה נכנסו מספר פעמים, אבל זה לא באמת משנה), בחרו במודע להיכנס לקרוא את התכנים שלי לאחר חיפוש מקרי או מכוון באינטרנט / בגוגל.

אותי זה מרגש ומשמח. תודה!

=-=-=-=-=

מילת היום מופיעה בזכותו של חברי משה סלמון.

אז מילת היום היא –

אִסְתִפְזַאז اِسْتِفْزَاز – פרובוקציה, התגרות

משה שלח לי סרטון מחשבון טיקטוק:

וטוט🦇

ה"עטלף" הוא (כנראה) בעל חנות אופניים מדבוריה שליד הר תבור.

אלסלאם עליכם, יא אח'ואן,
טבען אנא אליום אג'ית פי מוצ'וע שוי מסתפז. מש מסתפז לאלכו יעני, מסתפז ללנאס.
ביג'י אליום ולד, מעאה בסכלית או סכותר, לא מעאה צ'יאת ולא אשי, באלליל מאשי, ואלסיאראת בתרוח מא תדהכה, וטבען אהאליהם תבקא עארפה הדא אלאשי, בדל מא ירכב לו צ'יין, מן ורא וקדאם, במית שיכל ולא במיתין שיכל ולא באלף שיכל, ח'לינא נקול יעני, האי בדי אקול לכ צ'יאת משאית, באלף שיכל, עשאן לא סמח אללה אלולד מא יציר לוש אשי, עשאן סלאמת אלולאד.
ביג'י אבנה בינדהכ, לא סמח אללה, ביציר בדה יטלע באלעאלי עלא אללי דהכה, וביציר אלחק עלא אללי דהכה, אנת מנעמי, אנת מלתהי באלתלפון. טב ואבנכ אללי מאשי בלא צ'יאת, זי אלח'פאפיש. כיף אחנא בדנא נשופה? נלבס עדסת ת'לאת'ית אלאבעאד, האי אללי תצ'וי אח'צ'ר, תאעת מראד עלמדאר, עשאן נשוף אלולד?
מא ביצ'בט, יא עמי! רכבוא צ'יאת לולאדכו!
ונרג'ע אלכו במוצ'וע בעדה, אסתנונא בפידיו ג'דיד. עאיזכו

السّلام عليكم، يا إخوان،
طبعًا انا اليوم اجيت في موضوع شوي مستفزّ. مش مستفزّ لالكو يعني، مستفزّ للنّاس.
بيجي اليوم ولد، معاه بسكليت أو سكوتر، لا معاه ضيّات ولا اشي، باللّيل ماشي، والسّيّارات بتروح ما تدهكه، وطبعًا أهاليهم تبقى عارفة هدا الاشي، بدل ما يركّب لو ضيّين، من ورا وقدّام، بمية شيكل ولا بميتين شيكل ولا بألف شيكل، خلّينا نقول يعني، هاي بدّي أقول لك ضيّات משאית، بألف شيكل، عشان لا سمح الله الولد ما يصير لوش اشي، عشان سلامة الولاد.
بيجي ابنه بيندهك، لا سمح الله، بيصير بدّه يطلع بالعالي على اللي دهكه، وبيصير الحقّ على اللي دهكه، انت منعمي، انت ملتهي بالتلفون. طب وابنك اللي ماشي بلا ضيّات، زيّ الخفافيش. كيف احنا بدّنا نشوفه؟ نلبس عدسة ثلاثيّة الأبعاد، هاي اللي تضوي أخضر، تاعت مراد علمدار، عشان نشوف الولد؟
ما بيضبط، يا عمّي! ركّبوا ضيّات لولادكو!
ونرجع الكو بموضوع بعده، استنّونا بفيديو جديد. عايزكو

שלום עליכם, אחים.
היום אני מעלה נושא קצת מרגיז. לא שמרגיז אתכם (באופן ספציפי), הוא מרגיז את האנשים (הציבור).
הגיע אלי היום ילד, עם אופניים או אופניים חשמליים, בלי פנסים ובלי כלום, הוא נוסע בלילה, כשהמכוניות שנוסעות (עלולות) לדרוס אותו, וכמובן ההורים של (הילדים האלה) מודעים לעניין הזה, אבל הוא לא מרכיב לו שני פנסים, מאחורה ומקדימה, במאה שקל או במאתיים שקל או באלף שקל, בואו נגיד (לצורך הדוגמה) אורות של משאית, באלף שקל, כדי שחס וחלילה לא יקרה לילד משהו, למען הבטיחות של הילד.
ואז הבן שלו יידרס, חס וחלילה, והוא "יצא" על מי שדרס אותו, והאשמה תהיה על הדורס, "אתה עיוור? אתה עסוק בטלפון". טוב, והבן שלך שנוסע/רוכב בלי אורות, כמו עטלפים. איך אנו אמורים לראות אותו? שנשתמש בעדשת תלת-ממד (הוא מתכוון למשקפי ראיית לילה), זו שיש לה צבע ירוק, כמו של מֹראד עלמדאר*, כדי שנראה את הילד?
זה לא בסדר, דוד! תרכיבו פנסים לילדים שלכם!
ונחזור אליכם עם נושא נוסף, המתינו לנו בסרטון חדש. אני זקוק לכם.

* אני משער שזה מה שהוא אומר. מראד עלמדאר הוא השם הערבי של הדמות Polat Alemdar, שהיא דמות דמיונית מהסדרה התורכית "עמק הזאבים".

(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)

היה לי מוזר לשמוע ערבי ממרכז הגליל מדבר עם ק ق כ- ג וגם עם כ ك כ- צ'. הוא בדואי? אין לי מושג.

https://www.tiktok.com/@moneer.27/video/7623675730332847381

=-=-=-=-=-=-=

השורש הערבי הספרותי פ.ז.ז (בגזרת הכפולים) עוסק בבהלה, הפחדה והתגרות. בעברית הוא עוסק בפיזוזים (ריקודים) ובפזיזות.

* הפועל פַזּ فَزّ בבניין הראשון – נבהל, נחרד; קפץ; ברח, נטש; התמלא מרץ; הבהיל, הטריד והחריד
* פַזֶּה فزّة, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – קפיצת-פתע מפחד או מהטרדה; קפיצה, ניתור
* הפועל אַפַזַּ أفزّ בבניין הרביעי – הבהיל את-; הפחיד, הבריח בבהלה
* הפועל אִסְתַפַזַּ استفزّ בבניין העשירי, שמילת היום היא צורת שם הפעולה/מצדר שלו – התגרה, הרגיז; הבהיל, החריד את-
* אִסְתִפְזַַאזִיּ استفزازيّ – פרובוקטיבי, מתגרה
* עַמַל אִסְתִפְזַַאזִיּ عمل استفزازيّ – מעשה פרובוקטיבי, מתגרה
* אִסְתִפְזַַאזִיַּה استفزازيّة – התגרות
* פִזּ מִן הוֹן! فزّ من هون! – עוף מפה! הסתלק!!
* פַזּ فزّ וברבים אַפְזַאז أفزاز – בעל-מרץ, פעיל

התמונה: nobleseed nobleseed

זה היה הפוסט ה- 3,143 שלנו.

שיהיה יום נהדר, ושבת שלום,

שלו

מיזם ערביט הוא זוכה פרס "קרן שרוני" לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

0 0 הצבעות
Article Rating
הצטרף כמנוי
הודיעו לי על
guest
0 Comments
הישן ביותר
חדש ביותר הנבחרות
משוב מוטבע
הצג את כל ההערות
Back To Top
0
נשמח לתגובה שלך.x