
מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של חברי הקורא האדוק עובדיה מזרחי.
אז מילת היום היא –
פַלַק فَلَق וברבים אַפְלַאק أفلاق – שחר; היקום, הבריאה (מתכתב עם השורש פ.ל.כ במובן זה); סד ענישה
תזכורת: האות הערבית קאף ق נהגית בספרותית כ- k גרונית, לעיתים נהגית בנחציות (אות לועזית ש"תשקף" את הצליל טוב יותר: q), ברוב הכפרים כ- k רגילה, בערים כאלף ובקרב הבדואים – כגימל.
המילה הנפוצה יותר לשחר בערבית היא פַגְ'ר فجر.
עובדיה שלח לי סרטון מערוץ טלוויזיה חברוני, שהופיע אצלנו בפעם האחרונה לפני 4.5 שנים.
فضائية خليل الرحمن Hebron.sat
ערוץ הטלוויזיה בלוויין של חברון
לערוץ יש 335,000 עוקבים, ובערוץ יוטיוב שלו הוא כותב על עצמו:
قناة ثقافية اجتماعية اقتصادية ترفيهية من واقع الأرض المقدسة، تعرض برامج مختلفة لعادات وتقاليد تغطي الأفراح والمناسبات في الوطن وخارجه. إضافة لذلك فهي أول قناة عربية محلية ركزت على تغطية (العطاوي والطيبات والعرف العشائري ما بين ضفتي النهر)
ערוץ תרבותי, חברתי, כלכלי ובידורי, מהמציאות של ארץ הקודש, שמשדר תוכניות מגוונות בנושא מסורות ומנהגים. הוא סוקר את השמחות והאירועים במולדת ומחוצה לה. בנוסף לכך זהו הערוץ הערבי המקומי הראשון שהתמקד בסיקור עטוות (שלב בהפסקת אש בין שבטים ניציים), מעשים טובים ומנהגים שבטיים בשתי גדות הנהר (הירדן).
הסרטון פורסם ב- 28.10.25 וכותרתו:
له 32 من الأبناء ما شاء الله
יש לו 32 ילדים, בלי עין הרע
הרקע: המנחה הקבוע של הערוץ מראיין באופן אקראי אנשים שהוא פוגש ברחוב, כנראה בתוכנית נושאת פרסים.
עקב אורכו של הסרטון התמלול בעברית יופיע בפוסט זה רק באתר שלנו
– بدّي أسألك سؤال، إن شاء الله ربّ العالمين
– تفضّل، إن شاء الله
– انت قلت لي ٤ نسوان؟
– اه، إن شاء الله
– الأولى قدّيش جابت لك خلفة؟
– ١٣
– ١٣. ما شاء الله، قل أعوذ بربّ الفلق. هذه الأولى منين هي؟
– من عندنا، من المنطقة، السبع يعني
– من منطقة السّبع. الأولى جايبة له ١٣. أيّ سنة تجوّزتها؟
– في ال ٧٣
– ٧٣. الأولى جابت له ١٣. قل أعوذ بربّ الفلق. الثّانية؟
– ١٣
– الثّانية ١٣. هاي ٢٦. أيّ سنة الثّانية؟
– ٨٧
– الأولى ٧٣، ١٣، والثّانية ٨٧. يا زلمة، اسمع! أنا بدّي أعطيك شوال رزّ بدون جائزة وبدون ولا اشي، ولا سؤال ولا جواب
– لا, احكي, احكي, خلّي النّاس-
– الله يهديك. والله اليوم غريب برنامجنا، يا صاحبي. بيقول لك الأولى في ال ٧٣، متجوّزها، جايبة له ١٣. الثّانية في ال ٨٧ متجوّزها، جايبة له ١٣. انت مبرمج يعني ع الكمبيوتر، مدّخل-
– والثّالثة ٣ والرّابعة ٣. ايش رأيك؟
– الثّالثة أيّ وقت؟
– الثّالثة، يا أفندم، ٩٥
– ٩٥. جابت ٣. والرابعة، وقتيش تجوزتها؟
– والرّابعة ب ٢٠١٢، جابت ٣، ووقّفنا عال ٣، بس قبل أسبوعين جابت بنت، أخت الهم! يعني-
– بس ما شاء الله، البضاعة مرتّبة، تطلّع، قل أعوذ برب الفلق. يعني كلّهم هيكة مرتّبين؟
– أنا اللي عجبني ايش؟ هديك جابت ولدين، هدي جابت ولدين وبنت، وهديك جابت بنتين وولد. اه، شايف؟ ٣، ٣، اه والله …
– شو اللي حبّبك في النّسوان؟ فهّمني!
– يا زلمة، النّسوان!!! أوّل اشي-
– شو اللي محبّبك في النسوان؟ الواحد عنده واحدة وما بيصدّق يطلع من الدّار
– والله الرّزق على الله، والترباه(؟)، اشهد لله العظيم، الي أمّها، الها ٧ سنين عندي، أمّا والله العظيم، والله العظيم، بتقول لي: تجوّز، والله غير أعيش أنا وياها أخوات. وهي من عدنكم من الضّفّة
– منين؟
– من صوريف
– من صوريف. الأربعة- وقلت لي واحدة من عدنكم، من النّقب، والثّلاثة-؟
– لا، ثلاثة من النّقب، هدولك، بس واحدة، تنتين-
– من صوريف؟
– العيلة واحدة من غاد وواحدة من صوريف
– أبدًا
– اه
– طيب
– אני רוצה לשאול אותך שאלה, אם ירצה האל ריבון העולמים
– בבקשה, אם ירצה האל
– אמרת לי שיש לך 4 נשים?
– כן, אם ירצה האל
– כמה ילדים הביאה לך הראשונה?
– 13
– 13. בלי עין הרע, "אמור: אשים מבטחי בריבון השחר"*. מאיפה הראשונה?
– מאצלנו, מהאזור, באר שבע
– מאזור באר שבע. הראשונה הביאה לו 13. באיזה שנה התחתנתם?
– ב 73'
– 73'. הראשונה הביאה לו 13. "אמור: אשים מבטחי בריבון השחר". והשנייה?
– 13
– השנייה 13. זה (יחד) 26. באיזו שנה השנייה?
– 87'
– הראשונה ב- 73', 13, והשנייה ב- 87'. בן אדם, שמע! אני אתן לך שק אורז בלי פרס ובלי כלום, בלי שאלה ובלי תשובה
– לא, דבר, דבר, תן לאנשים-
– שאלוהים ייתן לך (טוב). בחיי, היום התוכנית שלנו מוזרה, חברי. הוא אומר שהוא התחתן עם הראשונה ב- 73', והיא הביאה לו 13. עם השנייה הוא התחתן ב- 87' והיא הביאה לו 13. אתה מתכנת את זה במחשב, מכניס-?
– והשלישית שלושה והרביעית שלושה. מה דעתך?
– ועם השלישית מתי?
– השלישית, אדוני, ב- 95'
– 95'. הביאה שלושה. ומתי התחתנת עם הרביעית?
– עם הרביעית ב- 2012, היא הביאה שלושה, עצרנו בשלושה, אבל לפני שבועיים היא ילדה בת, אחות שלהם! כלומר-
– (מביט באחד הילדים) אבל בלי עין הרע, "הסחורה מסודרת" (טובה), הבט, "אמור: אשים מבטחי בריבון השחר". כלומר כולם "מסודרים" ככה?
– מה מצא חן בעיניי? זו הביאה שני בנים ובת, וזו הביאה שתי בנות ובן. אתה רואה? 3, 3, כן בחיי …
– מה מושך אותך בנשים? הסבר לי!
– בן אדם, הנשים!!! קודם כל-
– מה מושך אותך בנשים? לבנאדם יש רק אישה אחת והוא לא מאמין שהוא יכול לצאת מהבית
– בחיי, הפרנסה באה מאלוהים, וה…, אלוהים עדי, אמא שלה, היא 7 שנים אצלי, אבל בחיי, בחיי, היא אומרת לי: תתחתן (עם עוד אחת), ואני והיא נחיה כמו אחיות. והיא מאצלכם, מהגדה
– מאיפה?
– מצוריף (ישוב בין בית לחם לחברון)
– מצוריף. ואמרת לי שאחת מהן מאצלכם, מהנגב. והשלוש (האחרות)?
– לא. שלוש מהנגב, ההן, אבל אחת, שתיים-
– מצוריף?
– משפחה אחת משם ואחת מצוריף
– לגמרי
– כן
– טוב
* זה הפסוק הראשון בסורת אלפלק. נעיין בחלקים מהערך הוויקיפדי כדי להבין למה המשפט הזה נאמר פה מספר פעמים:
"סורת אל-פַלַק (בערבית: سورة الفلق), או סורת השחר הבוקע, היא סורה מספר 113, בקוראן. […] הסורה מבקשת את הגנתו של אללה מפני רשעותו של השטן.
סורה זו מבקשת את הגנתו של אללה מפני רעות של יצורים שונים, כגון זו של "האופל" או מפני קנאתו של הקנאי. […]"
תגובה של אישה לסרטון:
لما بدو يتجوز اربعه ويخلف ما شاء الله 32…. شو، بشتغل اكيد مليونير لانه بوقتنا هاذ صعب صعب المصاريف واحتياجات الابناء كثيره…. السؤال معطيهم حقوقهم كاب تعليمهم احتياجاتهم معدل معهم؟ ومع الامهات؟ تبارك الرحمان![]()
![]()
אם הוא מתחתן עם ארבע ומביא 32 ילדים בלי עין הרע, מה, הוא ודאי מיליונר, כי בימינו ההוצאות והצרכים של הילדים הם רבים וזה קשה מאוד. השאלה היא אם הוא נותן להם את זכויותיהם כאבא, החינוך והצרכים שלהם, והאם הוא נוהג בהם באופן שווה? ועם האימהות? יבורך הרחמן
תגובה של מישהו שמכיר את האיש:
سليمان أبو جمعة جارنا في حورة وصديق والدي
סלימאן אבו ג'מעה הוא שכן שלנו ב- חוּרה וחבר של אבא שלי
ותגובה מפרגנת, עוד תגובה מבין 500 תגובות לסרטון:
صباح الخير ونور وسرور وسعادة اديمه والخير وبركه اخوي الحبيب جزاك الله كل الخير ربنا يديم عليك اصحه وعافيه وراحة البال كفو كفو كفو كفو كفو الله حيك نشمي عفيه عفيه عفيه من شاربك عاشت
בוקר טוב, בוקר של אור, שמחה ואושר …, טוב וברכה, אחי היקר, שאלוהים יגמול לך כל טוב, אלוהים ייתן לך תמיד בריאות ומרגוע, הוא מתאים, מתאים, מתאים, מתאים, מתאים (כבן זוג), שאלוהים יאריך ימיך, יא אדם טוב, בריאות, בריאות, בריאות, יחיה(?) השפם שלך(?)
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
https://www.facebook.com/reel/1544693570213988
=-=-=-=-=-=
השורש הערבי הספרותי פ.ל.ק עוסק בעיקר בביקוע וגם בשחר (יש קשר).
* הפועל פַלַקַ فَلَقَ בבניין הראשון וגם פַלַּקַ فلّق בשני – ביקע, חצה, פיצל, שיסע
* פַאלֶק فالِق, בצורת הבינוני הפועל של הבניין הראשון – העתק, שבר (בגיאולוגיה)
* מַפְלוּק مفلوق, בצורת הבינוני הפעול – בקוע, שסוע, מפולג, מפוצל
* הפועל אַפְלַקַ أفلق בבניין הרביעי – היה מומחה ב-, הצטיין ב-; כתב שירה מצוינת
* מֻפְלִק مُفْلِق, בצורת הבינוני הפועל – (משורר) מוכשר, מחונן מאוד
* הפועל תַפַלַּקַ تفلّق בבניין החמישי או אִנְפַלַקַ انفلق בשביעי – נבקע, התבקע, נקרע, נגזר לשניים, נסדק; האיר (השחר)
* הפועל אִפְתַלַקַ افتلق בבניין השמיני – גדל, שמן (לא בשימוש)
* פַלְק فَلْق או פַלְקַה فَلقة ברבים פֻלוּק فلوق – סֶדֶק, בקע, חריף; בוקר, שחר; שביל בשיער
* פִלְק فِلْق או פִלְקַה فِلقة – בקע, חלק מחפץ שנבקע; מחצית; צרה, אסון
* פַלַקַה فلقة, במדוברת גם פַלַכֶּה فلكة – מלקות; הלקאה על כפות הרגליים; סד, מתקן לקשירת הרגליים והרמתן לשם הלקאה. לא עשיתי מחקר עומק, אבל לדעתי המילה הזו היא מקור הפועל הפליק בעברית מדוברת
* פַיְלַק فيلق ורבים פַיַאלֶק فيالق – גַּיִס, קורפוס (בצבא)
* פַלִיקַה فليقة – פלא; דבר מוזר
התמונה: Jakob Owens
זה היה הפוסט ה- 2,985 שלנו.
שיהיה יום נהדר,
שלו
מיזם ערביט הוא זוכה פרס "קרן שרוני" לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.