
מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותה של חברתי הקוראת רעות לויצקי.
אז מילת היום היא –
בַּנַאתֶ אלדִּנֵין بَنَات الدِّنين – שקדים (שקדי החך. מיל': בנות האוזניים)
רעות, בעלת המיזם היפה "דרך הרעות", שלחה לי סרטון נוסף של ברהום סאקאללה.
הסרטון פורסם ב- 19.4.25 וכותרתו:
تربية وثقافات
חינוך ותרבויות
סלאם.
למא ביקולוא "אלדניא ת'קאפאת" מש ע אלפאצ'י הדא אלחכי בינקאל.
אליום כנת ענד דכתור אלאסנאן, קדאמי כאן פי 3 אשח'אצ: שאב וצביה, אללי הם אלח'ואג'את, ושאב ערבי, 23 ,22 סנה.
באח'תצאר, אלצביה דח'לת ענד אלדכתור, ח'לצת אלעלאג', בס טלעת שכרת אלדכתור ואתפקת, סאלתה "אמתא בקדר אג'י ללקאא' אלג'אי". וסכרוא מע בעצ'.
אלשאב אלת'אני, אללי הו כמאן ח'ואג'ה, ח'לץ, בס טלע, קעד ישכר אלדכתור וקאל לה: "אול מרה באג'י ע אלדכתור אללי אידה ח'פיפה, מא חסיתש באלמרה באלוג'ע".
אלשאב תבענא, אסמ אללה עליה, אללה יחמיה, ח'לץ אלעלאג' תבעה, אול מא טלע, לא שכר אלדכתור ולא אי אשי. אלאשי אלוחיד אללי סאלה: "אמתא בקדר אאכל?!"
יאכלוכ בנאת דיניכ! יאכלוכ בנאת דיניכ!
אלמהם, אנתו, איש אח'בארו אליום? אן שאא אללה אחסן? אללה יהדי אלבאל.
ת'קאפאת, יא עמי, ת'קאפאת.
سلام.
لمّا بيقولوا "الدّنيا ثقافات" مش ع الفاضي هدا الحكي بينقال.
اليوم كنت عند دكتور الأسنان، قدّامي كان في ٣ أشخاص: شابّ وصبيّة، اللي هم الخواجات، وشابّ عربي، ٢٣ ،٢٢ سنة.
باختصار، الصّبيّة دخلت عند الدكتور، خلّصت العلاج، بس طلعت شكرت الدكتور واتّفقت، سألته "امتى بقدر أجي للّقاء الجاي". وسكّروا مع بعض.
الشّابّ الثّاني، اللي هو كمان خواجة، خلّص، بس طلع، قعد يشكّر الدكتور وقال له: "أوّل مرّة باجي ع الدكتور اللي ايده خفيفة، ما حسّيتش بالمرّة بالوجع".
الشّابّ تبعنا، اسم الله عليه، الله يحميه، خلّص العلاج تبعه، أوّل ما طلع، لا شكر الدكتور ولا أيّ اشي. الاشي الوحيد اللي سأله: "امتى بقدر آكل؟!"
ياكلوك بنات دينيك! ياكلوك بنات دينيك!
المهمّ، انتو، ايش أخبارو اليوم؟ إن شاء الله أحسن؟ الله يهدّي البال.
ثقافات، يا عمّي، ثقافات.
שלום.
כשאומרים "העולם הוא תרבויות" האמירה לא נאמרת סתם.
היום הייתי אצל רופא השיניים, לפניי היו שלושה אנשים: בחור ובחורה, שהם ה"אדונים" (כלומר יהודים), ובחור ערבי, בן 22 ,23.
בקיצור, הבחורה נכנסה לרופא, היא סיימה את הטיפול, וברגע שיצאה הודתה לרופא ושאלה אותו: "מתי אוכל להגיע לביקור הבא". הם סגרו את העניין ביניהם.
הבחור השני, שגם הוא "אדון", סיים, ברגע שיצא הוא הודה לרופא ואמר לו: "זו הפעם הראשונה שאני מגיע לרופא שיש לו "יד קלה/נעימה" (מקצועית), לא הרגשתי שום כאב".
הבחור שלנו, בלי עין הרע, שאלוהים ישמור עליו, סיים את הטיפול שלו וברגע שיצא הוא לא הודה לרופא ולא כלום. הדבר היחיד ששאל היה: "מתי אוכל לאכול?!"
שיאכלו אותך השקדים שלך! שיאכלו אותך השקדים שלך! (אין לי מושג אם מדובר בביטוי שגור [בדקתי, לא] ולמה זו דרך הביטוי אותה הוא בחר)
בקיצור, מה שלומכם היום? בעזרת האל טוב יותר? שאלוהים יביא רגיעה.
זה תרבויות, בן אדם, תרבויות.
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
https://www.tiktok.com/@brho…/video/7494703940366388488…
=-=-=-=-=-=
אין לי מושג איך "בנות האוזניים" הן כינוי לשקדי החך.
פניתי כהרגלי לדף البدائل اللسانية العربية، للمفردات العبرية والأجنبية, בו שאלתי לגבי הביטוי השלם בו השתמש ברהום, אך בניגוד לתמיד, כאשר קיבלתי מגוון תשובות תוך פחות מיממה, הפעם הייתי צריך לשאול שוב כדי לקבל תשובה בודדת, מאחמד אלחלים أحمد الحليم, שכתב לי:
أعتقد أنه استعمل المصطلح كنايةً عن الوجع الشديد.
אני סבור שהביטוי מתאר כאב עז.
=-=-=
אוזניים, ברבים/זוגי, בערבית ספרותית הן אַאדַ'אן آذان אך במדוברת: דֶנֵין دنين, דֵינַאת دينات, דַאן دان, וְדַאן ودان או דֶנְתֵין دنتين (כמה מהצורות בצורת הרבים/ות בעוד השאר בצורת הזוגי).
הדרך הספרותית להגיד שקדי החך היא: לַוְזַה חַנַכִּיַּה لوزة حنكيّة (ביחיד) או לַוְזַתַא אלְחַלְק لوزتا الحلق (הפעם בצורת הזוגי עם מילה שונה לגרון).
הקורא אלי בן-משה הזכיר לי ששכחתי להתייחס ל:
חלויאת حلويات ("מתוקים") הם שיפודי שקדים, אולם השם מתייחס רק למאכל.
גם באנגלית האיבר/המאכל הזה נקרא Sweetbread
ולפי ההסבר המקובל, הוא נקרא כך כי טעמו מתוק בהשוואה לטעם של בשר השריר של הבהמה.
=-=
קוראים הציעו הסבר לגבי המשמעות המילולית של מילת היום: אולי מכיוון שהשקדים דומים לאוזניים ונמצאים גם במרחק לא רב מהם.
הוסיפה חברתי סלי שיבר:
במדוברת, כשמישהו סובל מדלקת בשקדים, הוא אומר על עצמו: נאזלין בנאת ודאני / לוזאתי نازلين بنات وداني / لوزاتي – השקדים שלי "ירדו".
תמונה: gabriel dias pimenta
זה היה הפוסט ה- 2,810 שלנו.
שיהיה יום מצוין,
שלו
מיזם ערביט הוא זוכה פרס "קרן שרוני" לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.