החרמה; עיקול

החרמה, עיקול
פעלים שמות פעולהLeave a Comment on החרמה; עיקול

החרמה; עיקול

החרמה, עיקול

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של ידידי הקורא יהושע אינדור.
אז מילת היום היא –
חַגֶ’ז حَجز וברבים חֻג’וּזַאת حُجُوزَات – מעצר; החרמה, עיקול; הזמנה/שריון מראש של מקום; הגבלה
יהושע שלח לי שתי הקלטות.
(1)
הקלטה מ- 23.12.24:
שבאב, אללה יסעד מסא אלג’מיע ויעטיכם אלף אלף עאפיה.
טבען, שבאב, אלכל עארף חאג’ז ג’בע. אי סיארה בתנזל מן חאג’ז ג’בע בעכס אלסיר – חג’ז אלמרכבה למדת שהר, סחב רח’צת אלסאאק למדת שהר ע אלמקום מן קבל אלשרטה, ופי מחכמה. טבען אלמחכמה מש אקל מן 3 שהור סחב אלרח’צה זאאד אלע’ראמה.
פיא שבאב, מא פי תהאון באלנסבה לחאג’ז ג’בע. אלג’מאעה בלשוא ישתע’לוא צח, ואנא באתמנא אנה אלג’מיע ילתזם וידיר באלה, לאנה האלמרה אלשע’לה מש מזחה. האלמרה פש תהאון נהאאין.
בתמנא אלכל יעמם הד’ה אלרסאלה עלא כל אלע’רובאת, סואא ח’אצה, עאמה, ע’רובאת טרק.
כל ואחד ביסתפיד או בימר מן הד’א אלשארע – ח’ליה יסתפיד מן האלרסאלה, יא שבאב.
אללה יסעד מסאכם ג’מיען ויעטיכם אלף אלף עאפיה.
شباب، الله يسعد مسا الجميع ويعطيكم ألف ألف عافية.
طبعًا، شباب، الكلّ عارف حاجز جبع. أيّ سيّارة بتنزل من حاجز جبع بعكس السّير – حجز المركبة لمدّة شهر، سحب رخصة السّائق لمدّة شهر ع ال מקום من قبل الشّرطة، وفي محكمة. طبعًا المحكمة مش أقلّ من ٣ شهور سحب الرّخصة زائد الغرامة.
فيا شباب، ما في تهاون بالنّسبة لحاجز جبع. الجماعة بلّشوا يشتغلوا صحّ، وأنا باتمنّى إنّه الجميع يلتزم ويدير باله، لأنّه هالمرّة الشّغلة مش مزحة. هالمرّة فش تهاون نهائيًّا.
بتمنّى الكلّ يعمّم هذه الرّسالة على كلّ الغروبات، سواء خاصّة، عامّة، غروبات طرق.
كلّ واحد بيستفيد أو بيمرّ من هذا الشّارع – خلّيه يستفيد من هالرّسالة، يا شباب.
الله يسعد مساكم جميعًا ويعطيكم ألف ألف عافية.
אנשים, ערב טוב לכולם, תהיו בריאים.
כמובן, כולם מכירים את מחסום ג’בע (בין ירושלים לראמאללה). כל מכונית שנוסעת ממחסום ג’בע נגד כיוון התנועה – (העונש הוא) החרמת הרכב לחודש, שלילת רישיון הנהיגה של הנהג לחודש במקום ע”י המשטרה, ויש (זימון) לבית משפט. ברור שבית המשפט (יגזור) לא פחות מ 3 חודשי שלילת רישיון בנוסף לקנס.
אז אנשים, אל תזלזלו במחסום ג’בע. האנשים התחילו לפעול נכון ואני מקווה שכולם יהיו מחויבים וישימו לב, כי הפעם זה לא צחוק. הפעם שלא יהיה בכלל זלזול.
אני מקווה שכולם יפיצו את המסר הזה לכל הקבוצות, פרטיות כציבוריות, קבוצות דיווחי התנועה.
כל מי שמשתמש או נוסע בכביש הזה שיפיק תועלת מהמסר הזה, אנשים.
ערב טוב לכולם ותהיו בריאים.
(2)
הקלטה מ- 25.12.24:
שבאב, סלאם עליכם ואללה יעטיכו אלעאפיה.
טבען, חתא אללחט’ה, אלתלת מסאלכ מפתוחה ללי טאלע מן דואר אלפואכה ללדאח’ל פאצ’י, ואלמשאה סאלכ.
ואלמעבר סאלכ מן דואר אלפואכה, יא אח’ואן, סאלכ מניח.
סלאמי ללג’מיע.
شباب، سلام عليكم والله يعطيكو العافية.
طبعًا، حتّى اللّحظة، التلت مسالك مفتوحة للي طالع من دوّار الفواكه للدّاخل، فاضي، والمشاة سالك.
والمعبر سالك من دوّار الفواكه، يا إخوان، سالك منيح.
سلامي للجميع.
אנשים, שלום עליכם ותהיו בריאים.
נכון לרגע זה, שלושת הנתיבים פתוחים למי שיוצא מכיכר הפירות (בביתוניא, מערבית לראמאללה. ליד מחנה עופר) לכיוון “הַפְּנים” (ישראל), הם ריקים, וגם מעבר הולכי הרגל זורם.
המעבר זורם מכיכר הפירות, אחים, זורם היטב.
שלום לכולם.
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
=-=-=-=-=-=
בעבר פרסמנו את הדברים הבאים:
מילת היום היא –
חַאגֶ’ז حَاجز וברבים חַוַאגֶ’ז حواجز – מחסום, משוכה, מכשול; גדר, חיץ, מחיצה; מסך
לשמיעה:

הקורא אבי יצחקי שאל אותנו למקור השם חִגַ’אזִיּ במונח “הרכבת החִג’אזית”, והאם יש קשר למילה חַגּ’, עלייה לרגל למכה.
קודם כל, תשובה לאבי:
אין שום קשר בין שם המקום, מהשורש ח.ג’.ז, ובין העלייה לרגל למכה, העולים לרגל לעיר וכו’, שהם מהשורש ח.ג’.ג’ (בעברית השורש של חגּים וחגיגות).
השורשים דומים, אך הם בעצם שונים וחסרי קשר דקדוקי.
השורש הערבי ח.ג’.ז עוסק במחסומים והגבלות, במעצרים ובשריון של מקומות:
בעברית הוא אינו קיים.
* הפועל חַגַ’ז حَجز בבניין הראשון – הגביל, מנע, סגר/חסם דרך, עצר; הגביל, הפסיק את-; עיקל; שמר/הזמין מקום מראש (בתיאטרון, או במלון, בכלי תחבורה וכו’), שריין מקום
* חַגֶ’ז حَجْز וברבים חֻג’וּזַאת حُجُوزَات, בצורת שם הפעולה/מצדר של הפועל – מעצר; עיקול; הזמנה/שריון מראש של מקום; הגבלה
* חַגֶ’ז אִדַארִיּ حَجْز إداري – מעצר מנהלתי
* רַפְעֶ אלְחַגֶ’ז رفع الحَجْز – הסרת/ביטול העיקול
* חַאגֶ’ז حَاجز, היא מילת היום, היא צורת הבינוני הפועל של הבניין
* חאג’ז תַפְתִיש حَاجز تفتيش – מחסום ביקורת
* חאג’זֶ אלצּוֹת حَاجز الّصوت – מחסום הקול
* דַוִיּ אחְ’תִרַאק חַאגֶ’זֶ אלצּוֹת دَوِيّ اخْتِرَاق حَاجز الصّوت – בום על-קולי
* חאג’ז אמני حَاجز أمنيّ – רצועת ביטחון; גדר מערכת
* חאג’ז תראבי حَاجز ترابيّ – סוללת עפר
* חאג’ז תַ’אבֶּת حاجز ثابت – מחסום קבוע
* חאג’ז טַיַּאר حاجز طيَّار – מחסום פתע, מחסום נייד, זמני
* חאג’זֶ אלְאַמְוַאג’ حاجز الأمواج – שובר גלים
* חאג’ז טַבִּיעִיּ حاجز طبيعيّ – מחסום טבעי
* חאג’ז אִצְטִנַאעִיּ حاجز اصطناعيّ – מחסום מלאכותי, מעשה ידי-אדם
* חאג’ז נַפְסִיּ حَاجز نفسيّ – מחסום פסיכולוגי
* כַּסְרֶ אלְחאג’זֶ אלנַּפסי كسر الحَاجز النّفسيّ – שבירת המחסום הפסיכולוגי
* חאג’ז רִיח אַמַאמִיּ حَاجز ريح أماميّ – זכוכית קדמית ברכב (תרגום מאנגלית Windshield, מחסום רוח קדמי)
* חאג’ז מַטַּאטִיּ حَاجز مطّاطيّ, או עַאזֶל מַטַּאטִיּ عازل مطّاطيّ, או רק מַטַּאט مطّاط – קונדום (מיל’: מחסום גומי)
* חִגַ’אבּ חַאגֶ’ז حجاب حاجز – דיאפרגמה, סרעפת
* חַאגִ’זַתֶ אלצַּוַאעֶק حَاجزة الصّواعق – כַּלִּיא בָּרָק
* מַחְג’וּז محجوز, בצורת הבינוני הפעול – עצור (לזמן קצר, בבית מעצר); מעוקל; מקום מוזמן מראש
* הפועל הספרותי אַחְגַ’זַ أحجز בבניין הרביעי – נסע לחג’אז
* הפועל אִחְתַגַ’ז احتجز בבניין השמיני – עצר, כלא; עיקל; התבצר
* מֻחְתַגַ’ז محتجز בצורת הבינוני הפעול – שבוי, עצור; מעוקל
* חִגַ’אז حجاز, בצורת שם הפעולה של הבניין השלישי – מחיצה; חגורה; סוג לחן ערבי. חִגַ’אזִיּ حجازيّ, כשם תואר – חג’אזי, של ארץ חג’אז
המשעשע (או שלא) הוא, שמילת היום אינה בשימוש רב באזורנו, למרות המחסומים הרבים.
רוב הערבים אימצו את המילה העברית מחסום محسوم, ואף נתנו לה צורת ריבוי ערבית: מַחַאסִים محاسيم.
והנה תקציר של נושאים נוספים שהובאו בפוסט המקורי:
והנה מה שוויקיפדיה אומרת על אלחג’אז:
“חִג’אז (בערבית: الحجاز) הוא אזור במערב ערב הסעודית. העיר המרכזית בחג’אז היא ג’דה, אך הוא מוכר יותר בשל העיר הקדושה למוסלמים שבו – מכה. כאזור, “החג’אז” הוא בעל משמעות היסטורית ופוליטית לעמים הערביים ולאסלאם.
פירוש השם חג’אז הוא “מחסום”. חבל ארץ הררי זה משמש כמפריד גאוגרפי בין המישורים המדבריים של חצי האי ערב לבין ים סוף. […]”
כתב לנו בזמנו הקורא עמית רחמים:
“חג’אז הוא שם של אחד ה”מקאמים” (סוג של סולמות מוזיקליים ערביים) היותר נפוצים דווקא אצלנו בארץ ונמצא בשימוש בשלל סגנונות מוזיקליים מרוק ופופ ועד ג’אז ומוזיקה חסידית דווקא בגלל שהוא אחד המקאמים שמשתלבים נורא טוב עם המוסיקה המערבית”.
מקור התמונה: chatGPT
זה היה הפוסט ה- 2,699 שלנו.
שיהיה יום מצוין, ושבת שלום
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x