פורסם לראשונה ב- 12.12.19
מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Yael Leana.
מילת היום היא –
רַשֶּת מִלֶח رَشّة مِلح – הַמְלָחָה (מיל’: התזת/פיזור מלח)
השורש הערבי ר.ש.ש (בגזרת הכפולים) עוסק בהתזה ובריסוס, ובכך הוא זהה לשורש העברי המקביל לו, ר.ס.ס:
* הפועל רַשּ رَشّ בבניין הראשון – התיז, ריסס, השפריץ; המטיר; השתין
* רַשּ رَشّ וברבים רִשַאש رِشاش, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – ריסוס, התזה; זריה, פיזור; סיוד; גשם קל
* גִ’הַאז רשּ جهاز رَشّ – מרסס, תרסיס (מיל’: מכשיר ריסוס)
* טַאאִרַת רַשּ طائرة رَشّ – מטוס ריסוס
* רַשֶּה رَشّة, היא מילת היום (הנסמך בסמיכות רשת מלח) – ריסוס אחד, המקרה הבודד של שם הפעולה רש
* רַשַּתֶ אלְעֵין رَشّت العين – העין הזילה דמעה
* הפועל הספרותי אַרַשַּ أرَشّ בבניין הרביעי – ענן שהוריד גשם קל
* רַשַּאש رَشّاش, במשקל בעלי המלאכה – מַקְלֵעַ, תת-מַקְלֵעַ; מרסס, ספריי; זרנוק; ממטרה (שימו לב! בעברית הצורה הנכונה היא מַקְלֵעַ ולא מִקְלָע. מדובר במשקל המכשירים: מַפתחַ, מַרצעַ, מַחשב, מַגבּר, ולא במשקל המקומות: מִפעָל, מִטבח, מִשרד)
* רַשַּאשֶ אלְמַיּ رَشّاش الميّ – רובה מים
* רַשַּאשֶה رَشّاشة, בנקבה – מזלף גינה; מרסס; המיכל בו נמצא בושם
* מִרַשֶּה مرَشّة – מזלף מים
* בִּתְרֶשֶּ אלְמִלֶח מַא בִּנְזֶלֶש بترَشّ الملح ما بنزلش – צפוף מאוד, יש הרבה מאוד אנשים/קהל (מיל’: [אם] תפזר מלח [על האנשים] הוא לא ירד/יגיע [לרצפה])
* אִללִּי בִּרִשְּנִי בִּאלְמַיֶּה אַרִשֹּה בִּאלדַּםּ اللّي برشّني بالميّة أرشّه بالدّمّ – מי שיפגע בי מעט אפגע בו מאוד/הרבה (מיל’: מי שמרסס עלי מים ארסס עליו דם)
* רַשּ עַלַא אלְמַיֶּת סֻכַּר رَشّ على الميّت سكّر – התעלם מהמציאות הקשה והמרה, ניסה ליפות מצב אבוד (מיל’: פיזר על המת סוכר)
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.
Subscribe
Login
0 Comments
Oldest