פורסם לראשונה ב- 24.4.19
מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Shaked Haim, שכתבה לנו:
“שמעתי את המילה תנט’יף تنظيف בדיון על הפלות והופתעתי כי התרגומים המוכרים הם אג’האץ’ اجهاض או תנזיל تنزيل.
בסוף גוגל עזר לי להבין ש- עַמַלִיֶּת תנט’יפ/את عمليّة تنظيف/ات זה פעולת הגירוד שעושים לעובר אחרי שנפל.
תוכלו להסביר מה התרגום הכי נפוץ להפלה ואם יש עוד תרגומים לפעולת הגירוד?”
אז מילת היום היא –
אִגְ’הַאץ’ (א’גהאד) إجْهَاض – הפלה (של עובר)
תזכורת: האות צ’אד ض נהגית כמו d גרונית-נחצית.
התבקשנו להתייחס לנושא, אז הנה הפוסט.
לא בדיוק הנושא הכי חינני לדבר עליו, אבל גם דברים כאלה יש…
השורש הספרותי ג’.ה.צ’ עוסק בעיקר בהפלות של עוברים. השורש העברי המקביל לו, ג.ה.ץ, עוסק ב… גיהוצים, ולא מצאתי קשר ביניהם:
* הפועל הספרותי גַ’הַצַ’ جهض בבניין הראשון – ניצח וגבר
* גִ’הְץ’ جهْض, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – נֵפֶל (עובר שנפל/הופל)
* הפועל הספרותי אַגְ’הַצַ’ أجهض בבניין הרביעי – הכשיל. אַגְ’הַצַ’ת أجهضت, בנקבה – הפילה את עוברה
* אִגְ’האץ’ إجهاض, היא מילת היום, בצורת שם הפעולה של הבניין – הפלה; הכשלה של תוכנית
* מִגְ’הַאץ’ مجهاض – אישה שרגילה להפיל את עובריה
לגבי שתי האופציות הנוספות שהבאת, שקד, האזכור המילוני היחידי שמצאתי הוא: תַנְטִ’יף גִ’דְרַאנֶ אלרַּחְם تنظيف جدران الرّحم – גרֵידה (מיל’: ניקוי דפנות הרחם).
במדוברת אכן המילה תנזיל (הורדה, מילולית) בשימוש.
בספרותית קיימת גם הצורה תַטְרִיח تطريح.
רק בריאות,
שיהיה יום נהדר,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.
Subscribe
Login
0 Comments
Oldest