פורסם לראשונה ב- 12.2.18
המילה היום מופיעה לבקשתו של הקורא Ovadia Mizrahi, שכתב לנו:
“בהזדמנות תפרסם פוסט ובו תסביר לקהל איך הערבים אומרים את השעות כגון, למשל, 17:20, 17:25, 17:40 וכו’ “
חַ’מְסֶה וּנֻצּ خَمْسة ونُصّ – חמש וחצי
תזכורת:
האות הערבית ח’א خ נהגית כמו כ לא דגושה בעברית, למשל במילה: בִּכלל
האות הערבית צאד ص נהגית כמו s גרונית-נחצית.
היום לא באמת נעסוק במילה או בשורש נתון.
יש שעה עגולה, יש שעה וחצי ויש ורבע, ויש גם שעה וחמישה ושעה ועשרה.
אגב, למה “חמישה” ו”עשרה” בזכר אם סופרים דקות, שהן בנקבה? מכיוון שפעם, מזמן, ספרו רגעים, ולא דקות.
אֶלסַּאעַה/סֵיעַה السّاعة –
אחת: וַאחְדֶה واحدة
שתיים: תִנְתֵין تنتين
שלוש: תַלַאתֶה تلاتة
ארבע: אַרְבַּעַה أربعة
חמש: חַ’מְסֶה خَمْسة
שש: סִתֶּה ستّة
שבע: סַבְּעַה سبعة
שמונה: תַמַאנְיֶה تمانية
תשע: תִסְעַה تسعة
עשר: עַשַרַה عشرة
אחת עשרה: אִחְדַעֶש/אִדַּעֶש إحدعش / إدّعش
שתים עשרה: תְנַעַש/טְנַעֶש تنعش / طنعش
חצי זה נֻצּ, וכבר פגשנו פה את המילה הזו
רבע הוא רֻבֶּע ربع
ויש כמובן וַאחְדֶה וּחַ’מְס דַקַאיֶק واحدة وخمس دقايق או וַאחְדֶה וּעַשַרַה דַקַאיֶק
אפשר לחלק את השעה גם לשלושה שלישים (20 דקות בכל שליש).
כך נשמע: סִתֶּה וּתֻלְת ستّة وتلت – 6:20
בעברית יש דרך לציין שעה ו- 45 דקות: ארבע ושלושת-רבעי (השעה). זה פחות בשימוש, אך קיים.
בערבית פשוט יגידו: שעה פחות רבע, או פחות שליש
סבעה אִלַּא רֻבֶּע – 6:45 سبعة الّا ربع
תסעה אִלַּא תֻלְת – 8:40
תנתין אִלַּא עַשַרַה – 1:50
עשרה אִלַּא חַ’מְסֶה – 9:55
איך נגיד בערבית שעה ו- 25 דקות?
סבעה וּנֻצּ אִלַּא ח’מסה – 7:25 سبعة ونصّ الّا خمسة
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.