פורסם ב- 9.3.22
מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Haya Levy, שכתבה לנו:
“בטורקית הדייה hediye, פירושו מתנה. יש קשר לערבית?”
אז מילת היום היא –
הַדִיֶּה هَدِيّة וברבים הַדַאיַא هدَايا – מתנה; כלה; בהמה שנודרים לזובחהּ בכעבה
לשמיעה:
בעבר הרחוק מאוד פרסמנו את הדברים הבאים (מופיעים כעת עם שפע תוספות):
הֻדַא هُدَى – דרך הישר; הנחיה, הדרכה נכונה, הדרכה נכונה לדרך הישר; הדת הנכונה (האסלאם); דרך, שביל
לשמיעה:
(כשהמילה אינה מיודעת, בערבית ספרותית, ולא כשם פרטי, היא מבוטאת הֻדַן هُدًى)
השורש הערבי הספרותי ה.ד.י (בגזרת ל”י) עוסק בעיקר בהנחיה אלוהית לדרך הישר (הדתית, ובכלל) וב… מתנות.
במדוברת הוא יכול להופיע כגרסה המדוברת של השורש הספרותית ה.ד.א’, שעוסק ברגיעה ובשקט, ולא בו נעסוק היום.
* הפועל הַדַא هدَى בבניין הראשון – הלך בדרך הישר, הלך בדרך הנכונה; הדריך, הנחה בדרך הישר; נתן מתנה
* הִדַאיַה هِداية, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – הכוונה לכיוון הנכון; הדרכה, הנחיה
* אַלְעַמַל עַלַא עַ’יְרִ הִדַאיַה العمل على غير هداية – פעולה ללא תכלית או הכוונה
* הַאדִי هادي (הַאדִן هادٍ), בצורת הבינוני הפועל של הבניין – מוביל לדרך הישר, מנחה, מדריך; אחד משמותיו של האל
* מַהְדִיּ مهديّ, בצורת הבינוני הפעול – מונחה ללכת בדרך הישר, מי שהולך בדרך הישר; משיח מושיע או גואל באסלאם, בעיקר השיעי
* הפועל הַדַּא هدّى בבניין השני או אַהְדַא أهدَى בבניין הרביעי – נתן מתנה, הקדיש דבר מה למישהו
* אַהְדַא אלְכִּתַאבּ أهدى الكتاب – הקדיש את הספר
* אִהְדַאא’ إهداء, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין הרביעי – הקדשה
* מֻהְדַא مُهْدَى (מֻהְדַן مُهدًى), בצורת הבינוני הפעול של הבניין – מה שמוענק כמתנה
* הפועל הַאדַא هادى בבניין השלישי – החליף מתנות עם-
* הפועל תַהַדַּא تهدّى בבניין החמישי – ביקש הדרכה
* הפועל אִהְתַדַא اهتدى בבניין השמיני – הלך בדרך הישרה, מצא את הדרך; פתח דף חדש; חזר בתשובה
* אִהְתַדַא בִּהַדְיִהִ اهتدى بهدْيِهِ, או הַדַא הַדְיַהֻ هدى هدْيَه – הלך בדרך המופת של-
* אִהְתִדַאא’ اهتداء, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – התמצאות, הליכה בדרך הנכונה
* מֻהְתַדִי مُهتدي (מֻהְתַדִן مُهتدٍ), בצורת הבינוני הפועל – מי שהולך בדרך הישר
* הפועל אִסְתַהְדַא استهدى בבניין העשירי – ביקש הכוונה מ-
* הַדִיַּה هديّة וברבים הַדַאיַא هدَايا – מתנה
* הַדִיַּה תַדְ’כַּארִיַּה هديّة تذكاريّة – מזכרת
* הִדְיַה هِدية – דרך, כיוון
* מִהְדַאא’ مِهداء – מי שמרבה לחלק מתנות
* הֻוַ עַלַא הֻדַן מִן רַבִּהִ هُو على هدًى من ربّه – הוא מודרך על ידי אלוהיו
* הַדַּא אלְעַרוּס אִלַא זַוְגִ’הַא هدّى العروس إلى زوجها – הוביל את הכלה בתהלוכה לבית בעלה
* עַלַא עַ’יְרִ הֻדַא على غير هُدًى – ללא מטרה, בלי כיוון; באופן אקראי
נשים מפורסמות עם השם של היום:
* הדא אֶלְהִבְּרִי אֶלזֻּעְ’בִּיּ هدى الهبري الزّغبيّ היא רופאה וחוקרת לבנונית-אמריקאית בתחום הנוירולוגיה, חברה באקדמיה הלאומית למדעים בארצות הברית, ומנהלת את המכון למחקר נוירולוגי בבית החולים לילדים בטקסס. (ויקיפדיה)
* הדא שַעְרַאוִיּ هدى شعراويّ, או בשמה המלא נוּרֶ אלְהֻדַא מֻחַמַּד סֻלְטַאן نور الهدى محمّد سلطان, הייתה מנהיגה ופמיניסטית ממצרים. מעמדה כחלוצה ופורצת דרך במאבק למען מעמד הנשים במצרים ובמדינות ערב הביא לכך שהוענק לה התואר “אם הפמיניזם” והיא נחשבת לאחת מהנשים הבולטות במהפכה הפוליטית והפמיניסטית של המאה ה-19 במצרים. שעראוי הייתה פמיניסטית חילונית אשר עמדה בראש הנשים המוסלמיות שקראו להסרת הרעלה והיא נחשבת כלוחמת למען שחרור לאומי, אשר נאבקה בקולוניאליזם הבריטי במצרים והייתה מנהיגת תנועת הנשים במצרים. נפטרה ב- 1947. (שם)
* הדא בַּרַכַּאת هدى بركات היא סופרת לבנונית.
* הדא עַאמֶר דַרְוִיש هدى عامر درويش היא משוררת, סופרת ואשת תקשורת ממוצא אלג’יראי.
ובל נשכח את הדא נַקַּאש, הדוגמנית שהשתתפה בתוכנית הטלוויזיה “הישרדות”…
הוסיף הקורא יהודה כץ:
* وَآتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ צדק אללה אלעט’ים.
תרגום הפסוק הקוראאני: [אנו] נתנו למשה את הספר ושמנו אותו להיות אורח מישרים לבני ישראל.
* אֶלְהַדִיֶּה – בַּלִיֶּה الهديّة بليّة: מתנה היא צרה צרורה. ולמה?
כי על מתנה בשווי X מחזירים מתנה בשווי 2X, ועליה יש להשיב מתנה בשווי 3X וכך נוצרת אסקלציה של מחירי המתנות.
מוסיפים הקוראים זכי קרן ועופר בריל:
בהתייחסות לפועל הַדַא هدَى, (הנחה בדרך הישר), בקוראן בסורת אל-פאתחה בפסוק 6 כתוב: اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ, אִהדִנַא (אל)צִּרַאטַ (אל)מֻסתַקִים. הנחנו בדרך הישר.
ומוסיפה הקוראת אסתר ספדיה:
אַללָּה יִהְדִיכּ الله يهديك – אחת הברכות הכי יפות ומקובלות:
שאללה ייתן לך מרגוע וינחה אותך לטובה.
=-=-=-=-=
חברי Yossi Daya מעדכן, שמשפחת הַדַאיַה היא בעצם הַדַאיַא (מתנות).
משמעות שם המשפחה שלו היא בכלל מיילדת, ואין קשר לענייננו היום.
זה היה הפוסט ה- 1,646 שלנו.
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.
Subscribe
Login
0 Comments
Oldest