מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של ידידי הקורא יהושע אינדור.
אז מילת היום היא –
פַסְוֶה فَسْوة – נפיחה חרישית
לשמיעה: https://on.soundcloud.com/BxzZE
היום פוסט חרישי עם ניחוח משהו משהו…
יהושע שלח לי את הסרטון הבא של סכלאנץ, מ- 29.12.22. כותרתו:
ماذا قال السكلانص عن انطلاقة فتح ومونديال قطر؟!
מה אמר סכלאנץ על יום יסוד תנועת פת”ח והמונדיאל בקטר?!
חברים, אזהרה! או המלצה:
סכלאנץ הוא אחד האנשים הכי צבעוניים שאני מכיר, אם לא הצבעוני שבהם. הוא חי לו בוושינגטון ומרגיש בנוח לבקר את כל העולם ואחותו. אין לו מחסומים לפה, הוא מקלל כל הזמן, והשפה המדוברת שלו היא אחת היפות ששמעתי. בכל סרטון שלו – ויש מאות כאלה – אני מתמוגג בכל פעם מחדש. ככה זה… בהציגי אותו פה אני חובש את כובע “חוקר התרבות והשפה”, אבל נהנה, למעשה, כמו אחרון האוהדים במגרש כדורגל… אף אחד לא מושלם.
בקיצור, הקטע הבא אינו מיועד לאניני טעם, או ריח…
צבאח אלח’יר יא פלסטייייין!
כל האלצפאר, יא סכלאנץ, עלא ביצ’תין!
צבאח אלח’יר יא פלסטין, אללה לא יצבחכ באלח’יר יא אבו מאזן!
באלזמאנאת, כאנוא יסאלונא: “שו אח’באר אלקצ’יה אלפלסטיניה?”. האלחין ביסאלונא: “שו אח’באר אבו מאזן, ליש מנפוח’? טלע הוא ולא לא?”
במנאסבת אנטלאק פתח בחב אקול לכם, במא אנה פתח האלחין מנקסמה לג’התין: אלדחלאנוף ואלעבאסוף: ג’מאעת אלדחלאן בדהם יסווא אנטלאקה וג’מאעת עבאס בדהם יסווא אנטלאקה, ואלסכלאנץ באלנצ. פתח אלאצליה הנא. ובאלמנאסבה האי:
ע’לטאן באלנמרה,
אנא לא סמרא ולא שקרא, אנא פתחיה וענדי ולאד וביתי בשארע אלחמרא
ע’לטאן באלנמרה!
קפיצה לדקה 07:46:
נרג’ע עלא מחמוד עבאס. יא זלמה, נפח’ת ביצ’נא, ואללה נפח’ת, אנא מש עארף שו בדי אקול לכ. אנא צרת אסתחי אקול ען חאלי פלסטיני. בטל חדא יסאל ען פלסטין! צארוא יסאלוני, כל מא ישופוני: “וינתא בדה ימות?”
יפצ’ח חרישכ! ד’בחוני אלעאלם, כאנה אנא דכתורכ אלח’אצ! יא זלמה, הבלתנא!
אלעאלם בטלת תסאל: “שו אח’באר ע’זה, שו אח’באר ג’נין? שו? אלראיס, שו מאלה? מנפוח’ אללילה? מנפוח’? צ’רט אלראיס? אלראיס פסא, אלראיס ראח, אלראיס ח’רי? עבאס-“
כל הד’א צארת אח’באר פלסטין, ונסיוא אלקצ’יה אלפלסטיניה עשאנכ.
ע כל חאל, האי אלזענון מאת, ואלת’אני אללי בסוריא כמאן, אלדנאן הד’א, מאת. צ’איל אנת. יעני קרבת, אבו מאזן!
עצאפיר באלארדן, עצאפיר. האי אלג’ראבאת.
ובאחב אחכי לכם אאח’ר אשי: יא אללה, האלחינה פי אמריכא, כל מא תרוח עלא מטעם, וין מא תרוח פי אמריכא, בדכ מעאכ מתרג’ם. מלוא אלעאלם אפע’אן ומכסיכאן ופנזויליה, אלעאלם קאעדה בתדח’ל, ואחנא מא ענדנאש שע’ילה. בדנא שע’ילה.
אללי ביקדר יהאג’ר ויג’י עלא אמריכא, תעאלוא!
صباح الخير يا فلسطييييين!
كلّ هالصّفار، يا سكلانص، على بيضتين!
صباح الخير يا فلسطين، الله لا يصبّحك بالخير يا أبو مازن!
بالزّمانات، كانوا يسألونا: “شو أخبار القضيّة الفلسطينيّة؟”. هالحين بيسألونا: “شو أخبار أبو مازن، ليش منفوخ؟ طلّع هوا ولّا لا؟”
بمناسبة انطلاق فتح بحبّ أقول لكم، بما إنّه فتح هالحين منقسمة لجهتين: الدّحلانوف والعبّاسوف: جماعة الدّحلان بدّهم يسوّوا انطلاقة وجماعة عبّاس بدّهم يسوّوا انطلاقة، والسكلانص بالنّصّ. فتح الأصليّة هنا. وبالمناسبة هاي:
غلطان بالنّمرة،
أنا لا سمرا ولا شقرا، أنا فتحيّة وعندي ولاد وبيتي بشارع الحمرا
غلطان بالنّمرة!
קפיצה לדקה 07:46:
نرجع على محمود عبّاس. يا زلمة، نفّخت بيضنا، والله نفّخت، أنا مش عارف شو بدّي أقول لك. أنا صرت أستحي أقول عن حالي فلسطيني. بطّل حدا يسأل عن فلسطين! صاروا يسألوني، كلّ ما يشوفوني: “وينتى بدّه يموت؟”
يفضح حريشك! ذبّحوني العالم، كأنّه أنا دكتورك الخاصّ! يا زلمة، هبّلتنا!
العالم بطّلت تسأل: “شو أخبار غزّة، شو أخبار جنين؟ شو؟ الرّئيس، شو ماله؟ منفوخ اللّيلة؟ منفوخ؟ ضرط الرّئيس؟ الرّئيس فسى، الرّئيس راح، الرّئيس خري؟ عباس-“
كلّ هذا صارت أخبار فلسطين، ونسيوا القضيّة الفلسطينيّة عشانك.
ع كلّ حال، هاي (سليم) الزّعنون مات، والثّاني اللّي بسوريا كمان، (عبد الله) الدّنّان هذا، مات. ضايل انت. يعني قرّبت، أبو مازن!
عصافير بالأردن، عصافير. هاي الجرابات.
وباحبّ أحكي لكم آخر اشي: يا الله، هالحينة في أمريكا، كلّ ما تروح على مطعم، وين ما تروح في أمريكا، بدّك معاك مترجم. ملّوا العالم أفغان ومكسيكان وفنزويليّة، العالم قاعدة بتدخل، واحنا ما عندناش شغّيلة. بدّنا شغّيلة.
اللّي بيقدر يهاجر ويجي على أمريكا، تعالوا!
בוקר טוב פלסטיייין!
כל הצבע הצהוב, סכלאנץ, על שתי ביצים!*
בוקר טוב פלסטין, שלא יהיה לך בוקר טוב, אבו מאזן!**
בעבר היו שואלים אותנו: “מה שלום הסוגייה הפלסטינית?”. עכשיו שואלים אותנו: “מה שלום אבו מאזן, למה הוא נפוח, הוא שחרר אוויר או לא?”
לרגל יום השנה לייסוד תנועת פת”ח (בתאריך 1.1 מדי שנה) אני רוצה להגיד לכם, שפת”ח היום מחולקת לשניים: דחלאנוף ועבאסוף: החבר’ה של (מוחמד) דחלאן (מגדולי המתנגדים לאבו מאזן) רוצים לציין יום שנה, והחבר’ה של עבאס (אבו מאזן) רוצים לציין יום שנה, וסכלאנץ נמצא באמצע. פת”ח המקורית נמצאת פה. ובאותו הקשר:
“טעית במספר,
אני לא שחרחורת ולא בלונדינית, אני מתנועת פת”ח, יש לי ילדים והבית שלי נמצא ברחוב אלחמרא (האדמונית)
טעית במספר!”***
קפיצה לדקה 07:46:
נחזור למחמוד עבאס. בן אדם, ניפחת לנו את הביצים! בחיי ניפחת. אני כבר לא יודע מה להגיד לך. התחלתי להתבייש להגיד שאני פלסטיני. כבר הפסיקו לשאול על פלסטין! התחילו לשאול אותי, בכל פעם שרואים אותי: “מתי הוא הולך למות?”
תלך לעז אזל! האנשים גמרו אותי כבר, כאילו אני הרופא הפרטי שלך! בן אדם, שיגעת אותנו!
האנשים הפסיקו לשאול: “מה שלום עזה, מה שלום ג’נין? מה שלום הנשיא? הוא נפוח הלילה? נפוח? הנשיא הפליץ? הנשיא “שחרר”, הנשיא מת/הלך? הנשיא חר-בן?”
זה מה שנהיה מהחדשות לגבי פלסטין, והם שכחו את הסוגייה הפלסטינית בגללך.
בכל מקרה, הנה, (סלים) אלזענון**** מת, וגם השני שבסוריה, אלדנאן הזה*****, מת. נשארת אתה. יומך קרב, אבו מאזן!
ציפורים בירדן, ציפורים. הנה הגרביים**.
אני רוצה להגיד לכם דבר אחרון: יא אללה, עכשיו בארה”ב, בכל פעם שאתה הולך למסעדה, לכל מקום אליו אתה הולך בארה”ב, אתה צריך איתך מתורגמן. כל העולם מלא אפגנים, מקסיקאים ואנשים מוונצואלה, האנשים נכנסים (למסעדות), ואין לנו עובדים. אנו זקוקים לעובדים.
מי שיכול להגר ולבוא לארה”ב, שיבוא!
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
* מתייחס לעובדת היותו לבוש חליפה צהובה בסרטון. לא הבנתי לגמרי את הקטע עם הביצים.
** זה הפתיח הקבוע של סכלאנץ. וגם זה שהוא מראה בכל פעם את הגרביים שלו.
*** הוא עושה פה פרפרזה חביבה על השיר המקורי של הזמרת הלבנונית צבאח:
غلطان بالنّمرة،
انا مش بيضا ولا سمرا أنا حنطية وعندي ولاد وعندي جوزي بيسوى بلاد وبيتي بشارع الحمرا
אני לא בהירה ולא שחרחורת, אני שחומה, יש לי ילדים ובעל ששווה את כל הארץ, והבית שלי ברחוב אלחמרא
אגב, זו אינה הפעם הראשונה שאנו לומדים שירים מסרטוניו של סכלאנץ. אין, אין, אני מאוהב…
**** סלים אלזענון, יליד 1933, מת בעמאן ב- 14.12.22, היה יו”ר המועצה הלאומית הפלסטינית.
***** עבדאללה אלדנאן, יליד 1931, מת בדמשק ב- 21.12.22, היה אחד מחמשת מייסדי תנועת פת”ח, לצידם של ח’ליל אלוזיר (אבו ג’האד), עאדל יאסין, יאסר ערפאת ותופיק שדיד. היה בלשן וסופר במקצועו.
=-=-=-=
השורשים הערביים פ.ס.ו ו- פ.ס.י (בגזרות ל”ו-ל”י) עוסקים בשחרור חרישי של נפיחות.
אני מריח פה אונומטופיאה (חיקוי הקול בטבע), ואתם?
שחרור קולני יותר מתקיים בשורש הנחצי והקולני צ’.ר.ט.
יש הוגים וכותבים את השורש עם האות צאד, למשל: פַצ فَص או פַצְוֶה فَصْوة – נפיחה חרישית
* הפועל פַסַא فَسَى (ל”י) فَسَا (ל”ו) בבניין הראשון – נפח נפיחה חרישית, ללא רעש
* פֻסַאא’ فُساء – נפיחה חרישית
* פַסַּאא’ فسّاء, במשקל בעלי המלאכה, או פַסֻוּ فَسُوّ – מי שמרבה לנפוח באופן חרישי
* מִתְלֶ פַסְוֶתֶ אלנְּסוּר متل فسوة النّسور – דבר חסר השפעה וחסר חשיבות (מיל’: כמו פלוץ של נשרים)
* פַסְוֶתֶ אלְעַג’וּז فسوة العجوز – סוג של פטריית בר רעילה (מיל’: פלוץ של זקנה, ותחשבו על זה רגע…)
מכירים אנשים ממשפחת אלפסי?
במקור אַלְפַאסִיּ الفاسيّ, כלומר בן העיר פאס, פז, במרוקו.
אני לא מרוקאי, אבל בפז הצעתי נישואין לאשתי יעלה. סתם רציתי לשתף בזה…
בקיצור, כשאומרים ליד ערבי מקומי את השם אלפאסי זה עשוי להצחיק אותו, שכן הצורה כמעט זהה לצורת הבינוני הפועל של הפועל בבניין הראשון.
תוספות הקוראים:
יובל ברגר:
בתלאקיש אלפצ אלחאמי אלא ענד אלכר אלזואכ بتلاقيش الفص الحامي الا عند الكر الزواك – את הנפיחה הכי חזקה תמצא אצל העיר שמפתל את גופו בהליכה (מי שמתפאר הרבה בתחום מסוים הוא דווקא טירון בו)
אבשלום פרג’ון:
אן ארעדת פצוץ אמטרת ח’רא! إن ارعدت فصوص امطرت خرا! – אם ככה זה מתחיל, מה עוד צפוי לנו, או בהקשר של איומי סרק (מיל’: אם הרעמים הם של נפחיות, הגשם הוא של חר…)
עמית פינטו:
פאת מת’ל פסוה ע ע’פלה فات مثل فسوة ع غفلة – הוא נכנס כמו נפיחה חרישית, כך פתאום
צילום: Jacob Boavista
זה היה הפוסט ה- 1,968 שלנו.
שיהיה יום נהדר,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.
Subscribe
Login
0 Comments
Oldest