סיפוח

סיפוח
פעלים שמות עצם (מופשטים) שמות פעולהLeave a Comment on סיפוח

סיפוח

סיפוח

פורסם לראשונה ב- 5.7.20

מרחבא
שלום לכולם,

מילת היום מופיעה לבקשתו של ידידי הקורא

יהושע אינדור

.

יהושע ביקש את המילה, שכן הפכה ל”אופנתית” בימים האחרונים, כאשר מדברים כל הזמן על הסיפוח הישראלי (החלת הריבונות) של חלקים מיהודה ושומרון.
אז מילת היום היא –
צַ’םּ (דם) ضَمّ – סיפוח; צירוף, הוספה, חיבור; חיבוק
תזכורת: האות צ’אד ض נהגית כמו d גרונית-נחצית.
השורש הערבי הספרותי-בעיקרון צ’.מ.מ (בגזרת הכפולים) עוסק בצירוף, הצטרפות, התאחדות וסיפוח.
בעברית הוא מופיע בשורש צ.מ.מ במילה צַמָּה, ובשורש המרובע צ.מ.צ.ם, העוסק בצמצום ובהצטמצמות.
ואל תתבלבלו עם השורש ד.מ.ם, העוסק בדם.
* הפועל צַ’םּ ضمّ בבניין הראשון, שמילת היום היא צורת שם הפעולה/מצדר שלו – צרף את- ל-; לקח, החזיק; סיפח; ניקד אות ערבית בניקוד צ’מה (דמה)
* צַ’םּ לַצַדְרֹה ضمّ لصدره – חיבק, הצמיד לחזהו
* צַ’מַּה ضمّة, בצורת הנקבה של שם הפעולה/מצדר של הבניין – סיפוח, צירוף
* צַ’מַּה ضَمّة או צֻ’מַּה ضُمّة, כשמות עצם – צרור של פרחים או ירקות, זר של ירקות (פטרוזיליה, כוסברה וכו’); תנועת צ’מה/דמה, היא התנועה ُ, אשר מסמלת בערבית את הצליל u. הסיבה לכך: השפתיים מתחברות זו לזו בזמן הגייתה
* הפועל אִנְצַ’םּ انضمّ בבניין השביעי – הצטרף ל-, התאחד עם-, התחבר ל-
* אִנְצִ’מַאם انضمام, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – הצטרפות
* מֻנְצַ’םּ منضمّ, בצורת הבינוני פועל/פעול של הבניין – מצורף, מאוחד, מקובץ
* אֻצְ’מוּמַה أضمومة – אוסף, קובץ
* צַ’מִים ضميم – מצורף, מסופח (לא בשימוש)
* צַ’מִימַה ضميمة – תוספת למשכורת
* גִ’דַארֶ אלצַּ’םּ וַאלתַּוַסֻּע אֶלְעֻנְצֻרִיּ جدار الضّمّ والتّوسّع العنصريّ – גדר הסיפוח וההתפשטות הגזענית (אחד השמות המפוצצים של גדר ההפרדה)
בהקשר זה, שלחה לי ידידתי המורה Rina Turgeman קריקטורה אותנטית המציגה את המשמעויות הקיימות במינוח דרך עיניים ערביות אנטי-ישראליות. היא מופיעה פה בתגובות.
=-=-=
בתמונה: פינקי והמוח
שיהיה יום מצוין ושבוע טוב,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.
=-=-=-=
אתמול נודע בחוגי הערביסטים כי יוחנן אליחי הלך לעולמו.
אני מצטט פה את ההודעה הקצרה שכתב בנושא Assaf Golany.
“ביום שבת, 4 ביולי 2020, לפנות בוקר הלך מאיתנו לבית עולמו הבלשן, המילונאי, המורה, ידידינו היקר, יוחנן אליחי, והוא בן תשעים וארבע שנים.
מפעל חייו של יוחנן: מחקר, תיעוד והוראה של השפה הערבית המדוברת, ימשיך ללוות עוד דורות רבים של תלמידים, מורים וחוקרים.
דמותו המופתית, השופעת אהבת-אדם והחדורה באמונה, תמשיך ללוות ולהעניק השראה לחבריו, תלמידיו ושותפיו לדרך”.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x