פורסם לראשונה ב- 18.12.17
מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Haya Levy.
עַפְרִית عَفْرِيت או עִפְרִית וברבים עַפַארִית عفاريت – שד, רוח רעה; דיבוק; (ילד) שובב, שד משחת; פיקח, ממולח, ערמומי, “ממזר”; ג’וקר בקלפים
השורש הערבי המרובע ע.פ.ר.ת עוסק בשדים:
* הפועל עַפְרַת عفرت בבניין השני – הרגיז מאוד
* עַפְרַתַה عفرتة, שם הפעולה/מצדר של הבניין – מעשה תעלולים או שובבות
* הפועל תַעַפְרַת تعفرت, במדוברת ובספרותית, בבניין החמישי – התנהג כשד; היה שובב (ילד); נהיה שטני; התעצבן מאוד
* עַפְרִיתֶה عفريتة – שדה (צורת הנקבה של מילת היום), אך גם: מַגְבֵּהַ (ג’ק של רכב), מנוף; סרבל עבודה, “אוברול”
* אֶלדֻּנְיַא עַלַא כַּףّ עַפְרִית الدّنيا على كفّ عفريت – העולם הפכפך (מיל’: העולם על כף ידו של שד)
* אֶלְעַפַארִיתֶ אלזֻּרֹק בְּתִתְנַטַּט קֻדַּאם עֵינֵיה العفاريت الزّرق بتتنطّط قدّام عينيه – הוא מרוגז מאוד, רואה כוכבים מרוב זעם (מיל’: השדים הכחולים קופצים מול עיניו)
* מַעְג’וּן בִּמַיֶּת עַפַארִית معجون بميّة عفاريت – שד משחת, ערמומי (מיל’: לשו אותו במימי שדים)
אִללִּי בִּחַ’אף מִנֶ אלְעַפְרִית – בִּטְלַע לֹה اللّي بخاف من العفريت بطلع له – מי שחושש ממשהו – חששו מתאמת (מיל’: מי שפוחד מהשד – הוא צץ לו)
ימאמה שלנו מציינת ביטוי נוסף עם שד:
קִרְד בִּבְּרֹםֶ אלְעַפְרִית قرد ببرم العفريت – שניהם ערמומיים (מיל’: קוף מסתובב סביב השד)
על המילה השנייה בערבית לשד, גִ’ןּ, היה לנו הפוסט הבא:
שיהיה יום מצוין ונטול שדים,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.