ריבה
אוכל שמות עצם (מוחשיים)Leave a Comment on ריבה

ריבה

ריבה

מרחבא

שלום לכולם,

מילת היום מופיעה בזכותו של חברי הקורא האדוק Marc Shof.

אז מילת היום היא –

טַטְלִי طَطْلِي או טַטְלֶה طَطْلة, וגם תַתְלִי تَتْلِي או תַתְלֶה تَتْلة, ברבים טַטַאלִי طَطالِي / תַתַאלִי تَتالِي – ריבה

לשמיעה: https://soundcloud.com/listen2arabit/dsrrwqgstfna

מרק שלח לי סרטון נוסף מחשבון טיקטוק:

yarash80
Yara

שיש לו 66,000 עוקבים.

יארא, שהיא ישראלית, כותבת על עצמה:

Keep driving 🚘😎
Instagram: Yarash80
* كل الفيديوهات مع فلتر 📸

כל הסרטונים עם פילטר

הסרטון פורסם ב- 3.3.25.

מסתבר שהסרטון הוא סרטון המשך לסרטון אוכל שיארא צילמה במדריד, בה היא חיה (לא מצאתי את הסרטון בחיפוש חפוז).
אחד המגיבים כתב לה:

בס אכלתי באלאח'ר כל אלאכל
אסמאללה עליכ

بس اكلتي بالاخر كل الاكل
اسمالله عليك

אבל אכלתְּ בסוף את כל האוכל
בלי עין הרע

והסרטון הבא מתייחס לתגובה זו.

לא, ח'לונא נתפק אנה פי פרק בין אלאכל ובין אלג'וע. יעני מא ח'צש, יעני הון אנא קררת אג'י עלא אלפוד מארכת מע אני כנת יעני מאכלה. תע'דית ואג'ית.
שפת פי כת'יר אנואע, קלת לאזם אג'רב, בינפעש. פבלשת באמבאנאדאס מקליה, כאן פיהא ג'בנה וג'אג'. אנא בשכל עאם באכל ותמי מסכר, בס לאנה כאנת כת'יר סח'נה אנג'ברת אפתח תמי. תאאח'ד'וניש, מעליש.
בעדין קלת: יא יארא, איש בדנא נוח'ד? ילא, מנג'יב תאבאס, היכ עלא אלח'פיף, ג'בנה, פכרת עליהא טטלי, בס טלע – מש עארפה איש הד'א, אשי היכ שוי ביחרק, ואללה מש עארפה בס אכלתה, ילא, מש מהם. מאשי אלחאל. ההההההה
בעדין כאן פי כת'יר אסמאכ, בס קלת שו, מש ראח אכל האי אלפעאליאת כלהא, באכל אלאשיאא' אללי בערפהא: קרידס, כלאמארי, האי אלח'ראריף.
פג'בת צחן משכל, עצרת חאמצ'ה היכ, בעדין בלשת באלקרידס, בעדין אלאנשובי, מע אני ולא מרה אכלתה, חסית אני מש ראח אחבה, בס טלע ואללה זאכי. מש עאטל, בעטיה פרצה.
ופי האי כמאן אג'רין אלכלאמארי ולא אידין אלכלאמארי, בערפש, וצעב מן דון שוכה וסכינה, פאלואחד ביצ'טר יח'תרע טרק ללאכל, ובס, עאדי. ההההה

لا، خلّونا نتّفق إنّه في فرق بين الأكل وبين الجوع. يعني ما خصّش، يعني هون أنا قرّرت أجي على الفود ماركت مع إنّي كنت يعني ماكلة. تغدّيت واجيت.
شفت في كثير أنواع، قلت لازم أجرّب، بينفعش. فبلّشت بأمباناداس مقليّة، كان فيها جبنة وجاج. أنا بشكل عامّ باكل وتمّي مسكّر، بس لأنّه كانت كثير سخنة انجبرت أفتح تمّي. تؤاخذونيش، معليش.
بعدين قلت: يا يارا، ايش بدّنا نوخد؟ يلّا، منجيب تاباس، هيك على الخفيف، جبنة، فكّرت عليها ططلي، بس طلع – مش عارفة ايش هذا، اشي هيك شوي بيحرق، والله مش عارفة بس أكلته، يلّا، مش مهم. ماشي الحال. ههههههه
بعدين كان في كثير أسماك، بس قلت شو، مش راح آكل هاي الفعاليات كلّها، باكل الأشياء اللي بعرفها: قريدس، كلاماري، هاي الخراريف.
فجبت صحن مشكّل، عصرة حامضة هيك، بعدين بلّشت بالقريدس، بعدين الأنشوبي، مع إنّي ولا مرّة أكلته، حسّيت إنّي مش راح أحبّه، بس طلع والله زاكي. مش عاطل، بعطيه فرصة.
وفي هاي كمان اجرين الكلاماري ولا ايدين الكلاماري، بعرفش، وصعب من دون شوكة وسكّينة، فالواحد بيضطرّ يخترع طرق للأكل، وبس، عادي. ههههه

לא, בואו נסכים שיש שוני בין אוכל ובין רָעָב. כלומר אין קשר, פה החלטתי לבוא לשוק המזון (שוק סן מיגל) למרות שכבר אכלתי. אכלתי צוהריים ובאתי.
ראיתי שיש הרבה סוגים, אמרתי שצריך לנסות, אין מה לעשות. אז התחלתי עם אמפנדס מטוגנות, ממולאות בגבינה ובעוף. באופן כללי אני אוכלת עם פה סגור, אבל מכיוון שהן היו חמות נאלצתי לפתוח את הפה. עמכם הסליחה, לא נורא.
אחר-כך אמרתי: "יארא, מה ניקח? קדימה, נביא טאפאס", ככה, "בקטנה", עם גבינה, חשבתי שזה ריבה, אבל התברר ש-, אין לי מושג מה זה, משהו קצת חריף, בחיי לא יודעת, אבל אכלתי את זה, קדימה, לא נורא. הכול בסדר. חחחחח
אחר-כך היו הרבה דגים, אבל אמרתי: "מה, אני לא אוכל את כולם, אוכל את מה שאני מכירה: חסילונים, קלמארי (דיונון), דברים כאלה".
אז הבאתי צלחת עם מספר סוגים, תוספת לימון ככה, אחר-כך התחלתי עם החסילונים, אחר-כך אנשובי, למרות שמעולם לא אכלתי את זה, חשבתי שלא אוהב את זה, אבל בחיי זה היה טעים. לא רע, אתן לזה הזדמנות.
והיו גם רגלי הדיונון, או ידי הדיונון, לא יודעת, וקשה לאכול את זה מבלי מזלג וסכין, הבנאדם חייב להמציא דרכים לאכול, וזהו, כרגיל. חחחח

מכיוון שהסרטון פורסם בתחילת חודש רמדאן, מישהו כתב לה:

aaaaaa
مش مسلمه؟
את לא מוסלמית?

Yara · יוצר/ת
لأ
לא

aaaaaa
نيالك بتصوميش
אשרייך, את לא צמה

(התרגום שלי. שָלֵו)

https://www.tiktok.com/@yarash80/video/7477621620962643208

=-=-=-=-=-=-=

לא הצלחתי למצוא את מקור המילה טטלי. גם לא ב AI.

ואז כתב לנו בתגובות זרובבל איכילוב, בפשטות רבה:

בתורכית Tatlı זה "מתוק", לעתים גם "טעים". בהשאלה גם "קינוח מתוק".

=-=

מילה נופסת לריבה, גם בספרותית, היא מְרַבַּא مْرَبَّى

מילון ליבינג ארביק גורס:
note the form ططلِة is feminine, but ططلي is masculine, i.e. in some dialects it is considered masculine and in others feminine

ההתייחסות לטטלי/תתלי עם יוד בסוף היא כזכר, בעוד טטלה/תתלה – כנקבה.

צילום: Louis Hansel

זה היה הפוסט ה- 2,774 שלנו.

שיהיה יום נהדר,

ימאמה, שלו ורני

מיזם ערביט הוא זוכה פרס "קרן שרוני" לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x