פורסם לראשונה ב- 12.3.20
מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של ידידי הקורא יפתח גץ.
כהרגלו, יפתח שלח לי סרטון, שמצורף פה באחת התגובות הראשונות.
אז מילת היום היא –
גַ’לִי جَلِي (בספרותית גַ’לְי) – שטיפת/הדחת כלים; ליטוש, הברקה, צחצוח, ניקוי
בסרטון, שצולם בעיר הירדנית אֶלְמַפְרַק, הצלם נוסע אחרי טנדר טויוטה עם מסר ייחודי שכתוב על אחוריו, והצלם אומר את הדברים הבאים:
بالمفرق
طالب عروس، أقساط، أوّلها ١٠٠ وآخرها ١٠٠
وع ٣ سنين
يعني ٣٠٠٠ ليرة او ٣٦٠٠
والجلي عليه
والله عرض ممتاز بهالأيّام
هادا بالمفرق بالسّوق التّجاريّ
واليوم ١٣ شباط قبل عيد الحبّ
وداهن البيكام بأحمر
באלמפרק
טאלב ערוס, אקסאט, אולהא 100 ואאח’רהא 100
וע 3 סנין
יעני 3000 לירה או 3600
ואלג’לי עליה
ואללה ערצ’ ממתאז בהאלאיאם
האדא באלמפרק באלסוק אלתג’ארי
ואליום 13 שבאט קבל עיד אלחב
ודאהן אלביכאמ באחמר
בעיר מפרק, הוא מחפש כלה, בתשלומים, הראשון 100 והאחרון 100
במשך שלוש שנים
כלומר (בסך הכל) 3000 לירות (דינאר ירדני) או 3600
ושטיפת הכלים עליו
בחיי, זו הצעה מצוינת בימים האלה
זה במפרק, בשוק המסחרי
היום 13 בפברואר, לפני חג האהבה
והוא גם צבע את הטנדר באדום
=-=-=
השורשים הערביים ג’.ל.י (בגזרת ל”י) או ג’.ל.ו (בגזרת ל”ו) עוסקים בדברים גלויים ובהגליה, ובכך הם זהים לשורש העברי המקביל, ובנוסף, בליטוש ובמירוק (פעולות שיש בהן מן הגילוי מחדש של משטחים שכוסו לכלוך, למשל):
* הפועל גַ’לַא جلى בבניין הראשון, שמילת היום היא צורת שם הפעולה/מצדר שלו – מֵרֵק, ליטש, הבריק, צחצח; הדיח כלים
* הפועל גַ’לַא جلا בבניין הראשון, על דרך גזרת ל”ו – גילה, הבהיר; מרק, ליטש; גלה מ-
* גַ’לַא אלְעַרוּס جلى العروس – קישט את הכלה לקראת החתונה
* גַ’לְוֶתֶ אלְעַרוּס جلوة العروس, עם צורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – טקס הכנת הכלה לחתונה; טקס גילוי פניה של הכלה בחתונה
* גַ’לַאא’ جلاء, בצורת שם פעולה נוספת – בהירות; גילוי; מירוק, הברקה
* מַאכִּנַת גַ’לִי ماكنة جلي – מדיח כלים; מכונת ליטוש
* סִלְכּ גַ’לי سلك جلي – צמר פלדה (מיל’: חוט/תיל לשטיפת כלים)
* מִגְ’לַאיֶה مجلاية – סקוץ’/כרית/ספוג להדחת כלים
* הפועל גַ’לַּא جلّى בבניין השני – חשף, הסיר
* גַ’לַּא אלְעַאר جلّى العار – מחק את החרפה (למשל הרג בת משפחה שחיללה, לשיטתו, את כבוד המשפחה)
כותב בנושא הקורא Israel Bl:
מעניין להשוות עם הפס’:
“וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל יְהוֹשֻׁעַ הַיּוֹם גַּלּוֹתִי אֶת חֶרְפַּת מִצְרַיִם מֵעֲלֵיכֶם וַיִּקְרָא שֵׁם הַמָּקוֹם הַהוּא גִּלְגָּל עַד הַיּוֹם הַזֶּה” (יהושע, פרק ה, פס’ ט)
* גַ’לַּא אלְהַםּ עַנֶ אלְקַלְבּ جلّى الهمّ عن القلب – בידר, הסיר דאגה מלב; הסיח את הדעת
* הפועל אַגְ’לַא أجلى בבניין הרביעי – הגלה, הרחיק; גלה בעצמו
* הפועל תַגַ’לַּא تجلّى בבניין החמישי או אִנְגַ’לַא انجلى בבניין השביעי – נגלה, נראה, התבהר; מורק
* גַ’לִיּ جليّ – גלוי, ברור, ידוע; מלוטש, מבריק, מצוחצח
* גַ’אלִיַה جالية וברבים גַ’אלִיַאת جاليات או גַ’וַאלִי جوالي (גַ’וַאלִן جوالٍ), בצורת הבינוני הפועל נקבה של הבניין הראשון – גולה, גלות; קבוצת גולים במדינה מסוימת; מהגרים
* גַ’לַּאא’ جلّاء, במשקל בעלי המלאכה – שוטף כלים
* גַ’לַּאיֶה جلّاية, במשקל בעלי המלאכה בנקבה – מדיח כלים; סקוץ’/כרית/ספוג להדחת כלים
* מַגְ’לַא مجلى וברבים מַגַ’אלִי مجالي (מַגַ’אלִן مجالٍ) במשקל המקומות – כיור (וכן, יש מילים נוספות לכיור בערבית)
* עִנְד/וַקֶת תַוְזִיעֶ אלְעַ’נַאיֶם/אלְעַזַאיֶם אַנְטוֹן נַאיֶם, וּעִנְד/וַקֶַת גַ’לִי אֶלצְּחוּן, קוּם פִיק יַא אנטון! عند / وقت توزيع الغنايم / العزايم أنطون نايم، وعند / وقت جلي الصّحون – قوم فيق يا أنطون! – נזכרים בי רק כשצריכים אותי, ורק למטלות מרגיזות!
מיל’: בזמן חלוקת השלל/ההזמנות אנטון ישן, אבל בזמן שטיפת הצלחות, קום, התעורר, אנטון!
=-=-=-=-=
בנוסף, יפתח שלח לי סרטון פחות נעים, בו רואים מישהו שנפגע ממדרגות נעות שיצאו משליטה, אליו צורפה הקלטה קולית בזו הלשון:
والله قد انفعس فعس، أخو الشّلن!
ואללה קד אנפעס פעס, אח’ו אלשלן!
בחיי, הוא נמעך, אחושילינג!
* הפועל פַעַס فَعَس בבניין הראשון – מעך, ריסק, כתש; דרס
* הפועל אנפעס בבניין השביעי – נמעך, נכתש; נדרס
מה שאהבתי בהקלטה, למרות ההקשר הלא סימפטי, הוא שיש בה ערבוב בין ספרותית גבוהה – המילית קד שמחזקת פעלים בזמן עבר – ובין מדוברת אח’ו אלשלן, ושיש בה מבנה של מַפְעוּל מֻטְלַק – מושא פנימי (מושא שנגזר מהשורש של הפועל העיקרי במשפט, כמו בעברית: בכה בכי תמרורים).
על אחושילינג כבר היה לנו פוסט בעבר:
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.
Subscribe
Login
0 Comments
Oldest