* הפועל צַדַר صَدَرَ בבניין הראשון – פורסם, יצא לאור, הופץ
* צַאדֶר صادر, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – יוצא, יוצא לאור. צַאדֶר עַן- صادر عن – יוצא מ-, נובע מ-
* צַאדִרַאת صادرات, בצורת הבינוני פועל רבות – יצוא
* מַצְדוּר مصدور, בצורת הבינוני הפעול – חולה בשחפת או במחלת ריאות
* הפועל צַדַּר صدّر בבניין השני – ייצא סחורות; כתב הקדמה (לספר)
* תַצְדִיר تصدير, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – יצוא; ניפוק
* מֻצַדִּר مصدِّر, בצורת הבינוני הפועל – יצואן
* הפועל צַאדַרַ صادَرَ בבניין השלישי – החרים, הפקיע
* מֻצַאדַרַה مصادرة, בצורת שם הפעולה – החרמה, הפקעה, עיקול
* הפועל אַצְדַרַ أصدر בבניין הרביעי – פרסם, הוציא לאור; ייצא
* אִצְדַאר إصدار, צורת שם הפועלה של הבניין – פרסום, הוצאה לאור; הנפקה, הדפסה; יצוא
* הפועל תַצַדַּרַ تصدّر בבניין החמישי – עמד בראש (אסיפה, ארגון); ישב בחזית, ישב על כס הכבוד
* פַתַח צדרה فتح صدر ه– גילה סבלנות ואהדה, היה אוהד ומבין (מיל': פתח את החזה שלו)
* צַ'אק צַדְרֹה ضاق صدره – נמאס לו מ-
* צִ'יקַתֶ אלצַּדֶר ضيقة الصّدر – אסטמה; דאגה, לחץ
* דַקּ צַדְרֹה دقّ صدره / דַקּ אִידֹה עַלַא צַדְרֹה دقّ إيده على صدره – נשבע, התחייב (מיל': היכה בידו על חזהו, כאות לשבועה)
* בִּטְלַע מִן צַדְרֹה דֻחַּ'אן بطلع من صدره دخّان – הוא רווה נחת, נגרם לו סיפוק רב (מיל': יוצא מהחזה שלו עשן)
* צַ'םּ לַצַדְרֹה ضمّ لصدره – חיבק, הצמיד לחזהו
* נַזְלֶה צַדְרִיֶּה نزلة صدريّة – שפעת (מיל': נזלת של החזה)
* צֻדְרַה صُدرة או צַדְרִיֶּה صدريّة, וברבים צַדְרִיַּאת صدريّات או צַדַארִי صداري – חזייה, סינר; וסט של גברים
* מַצְדַר مصدر וברבים מַצַאדֶר مصادر, מילה שמופיעה פה מדי פוסט – מקור, עיקר; מוצא; שורש
אבל בדקדוק: שם הפעולה של כל פועל ופועל בשפה הערבית (בערבית יש רק שמות פעולה [הליכה, נסיעה] ואין שמות פועל [ללכת, לנסוע], כפי שיש בעברית)