פורסם לראשונה ב- 20.10.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום היא – פַרְשוּחַה فَرْشُوحَة וברבים פַרַאשִיח فراشيح – פיתת “לַפַّה” נתקלתי במילה בדף אינסטגרם בערבית, שבו בעל הדף שאל את עוקביו, באופן משעשע, מה היו עושים עם 20 שקל. אז אחד מהם, עַמְר אַבּוּ סַאלֶם Amro Abu Salem, ענה: بتجيب في غزة فرشوحة شورما وكولا معها […]
מנגל
פורסם לראשונה ב- 15.12.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Rona Cohen, שביקשה שנפרסם פעלים נפוצים, כמו עבר או העביר. אז מילת היום היא – מַנְקַל مَنْقَل וברבים מַנַאקֶל مناقل, במשקל המקומות – מנגל; אח לחימום היה לנו בעבר פוסט על השורש: גם היום נדבר על מילה שנכנסה לעברית מערבית, אבל בדרך […]
משקאות
פורסם לראשונה ב- 20.12.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Rona Cohen. בנוסף, ידידתי הקוראת Moran Tal שאלה בקשר למוצא המילה שורבה – מרק. אז מילת היום היא – מַשְרוּבַּאת مَشْرُوبَات – משקאות השורש הערבי ש.ר.ב עוסק בשתייה ובמשקה (כן, וגם בשפמים). לפי מילון אבן-שושן, השורש העברי הזהה, שעוסק בשרב, חום כבד, […]
המלחה
פורסם לראשונה ב- 12.12.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Yael Leana. מילת היום היא – רַשֶּת מִלֶח رَشّة مِلح – הַמְלָחָה (מיל’: התזת/פיזור מלח) השורש הערבי ר.ש.ש (בגזרת הכפולים) עוסק בהתזה ובריסוס, ובכך הוא זהה לשורש העברי המקביל לו, ר.ס.ס: * הפועל רַשּ رَشّ בבניין הראשון – התיז, ריסס, השפריץ; המטיר; […]
חביתת ירק
פורסם לראשונה ב- 7.1.20 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Haya Levy, אחותי הבכורה, שכתבה לנו: “עיג’ה זו חביתה עם בצל ירוק שאמא הייתה מכינה. היום אוכלים עיגה בכל פינה. זו מילה בערבית?” אז מילת היום היא – עִגֶּ’ה عِجّة וברבים עִגַ’ג’ عجج – חביתת ירק; חביתה במצרים: עֹגַּה. חביתת ירק ערבית […]
אכל ארוחת צהריים
פורסם לראשונה ב- 6.1.20 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה רק כי רציתי להתייחס ולהציג פה את הסדרה פִי חַצְ’רַתֶ אלְעַדַאלַה في حضرة العدالة “אל מול פני הצדק” (מיל’: בנוכחות הצדק). אז מילת היום היא – תְעַ’דַּא تْغَدَّى – אכל ארוחת צהריים תזכורת: האות הערבית ע’ין غ נהגית כמו r גרונית (כמו בזמן גרגור מים). […]
ספל
פורסם לראשונה ב- 23.1.20 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא @Aviel Levy, שכתב לנו בתגובות לפוסט שמעה (נר): “בקשר לשמעה במובן “מצת”: אני מכיר שימוש במילה קדח (או אצל הבדואים גדחה). תוכל לחדד בנושא?” אז מילת היום היא – קַדַח قَدَح וברבים אַקְדַאח أقدَاح או קְדַאח قَداح – ספל, גביע, כוס, כוסית, […]
פירור
פורסם לראשונה ב- 26.1.20 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של ידידתי Moran Tal, שכתבה לנו: “אשמח לפוסט על המילה فتافيت ביחיד فتفوتة פירורים… לדעתי זה קשור לאוכל פתות התימני ומזכיר לי גם פספוסה” אז מילת היום היא – פַתְפוּתֶה فَتْفُوتة וברבים פַתַאפִית فتافيت – פירור, חתיכה קטנה מאוד; מעט מאוד השורש הערבי המרובע […]
מזֵטים
פורסם לראשונה ב- 2.2.20 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא מיכה חנונה. “המְּתַאֲבְנים הלבנוניים, ה- מֶזֶּה (מזטים): אשמח לפוסט על המילים مجة מג’ה, שהיא שחטה מסיגריה (בנוסף לשאפטה) וגם مزة، מזה, פיצוחים (בנוסף לתִסְלַאיֶה)”. אז מילת היום היא – מֶזֶּה مزّة, בספרותית מַזַּה, וברבים מֶזַּאת או מַזַּאת مزّات – מזטים, מתאבנים, חמוצים […]
כיכר לחם שטוחה
פורסם לראשונה ב- 13.2.20 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Leah Hadad, שכתבה לנו: “הי, אני מנסה למצוא תרגום למילה ׳גורס׳ בערבית תימנית. זה סוג של לחם, תמיד הבנתי את פרושו כ- כיכר. שאלתי שכנה לבנונית, שאמרה שאין מילה כזו בלהג הלבנוני. אשמח אם תצליחו למצוא תשובה לשאלתי. תודה!!” אז מילת היום […]