פורסם לראשונה ב- 18.4.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Hadas Roitman, שכתבה לנו: "שלום… שמעתי את הילדים בביה"ס אומרים "קזקוזה"- קשת. אשמח אם תוכל להרחיב? כמו כן, שמעתי שהם קוראים למכנסיים "פנטלון" (בנטלון. שלו) ולחולצה "בלוזה". אלה מילים בספרדית ובפורטוגזית. אני יודעת שהיה כיבוש איסלאמי בספרד וכנראה הם שאלו חלק מהמילים, […]
כאב ראש
פורסם לראשונה ב- 21.4.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Nofar Landow, שכתבה לנו: "מה משמעות המילה/מילים "וואג'ה עראס" (בלאגן?)" אז מילת היום היא – וַגַ'ע רַאס وَجَع رَاس – כאב ראש היה לנו פוסט בנושא בעבר: וַגַ'ע وجع וברבים אַוְגַ'אע أوجاع – כאב, סבל השורש הערבי של היום, ו.ג'.ע, מגזרת פ"ו, […]
אומן
פורסם לראשונה ב- 23.4.19 מרחבא שלום לכולם, לפני הכל, שאלה לקוראינו שהם דוברי ערבית כשפת אם: האם אתם מכירים, או משתמשים, בביטוי يا دِلِّي? אבל פה, בארץ, לא במדינות השכנות. נשמח לשמוע מכם אם אתם מכירים את הביטוי. תודה! =-=-=-= מילת היום מופיעה לבקשתה של ידידתי הקוראת Moran Tal, שכתבה לנו: "האם המילה פנאן ממקור […]
הפלה
פורסם לראשונה ב- 24.4.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Shaked Haim, שכתבה לנו: "שמעתי את המילה תנט'יף تنظيف בדיון על הפלות והופתעתי כי התרגומים המוכרים הם אג'האץ' اجهاض או תנזיל تنزيل. בסוף גוגל עזר לי להבין ש- עַמַלִיֶּת תנט'יפ/את عمليّة تنظيف/ات זה פעולת הגירוד שעושים לעובר אחרי שנפל. תוכלו להסביר מה […]
בקבוק חם
פורסם לראשונה ב- 21.4.19 מרחבא שלום לכולם. מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Roni Ben Shaul, שכתבה לנו: "אולי אתם יודעים מה המקור של המילה ארבה اربة בערבית מדוברת במשמעות של כרית חימום?" אז מילת היום היא – קֶרְבֶּה قرْبة – בקבוק חם; נאד מים מעור; חמת חלילים טוב, אני מודה; לא מצאתי את המילה […]
כסף (מתכת)
פורסם לראשונה ב- 3.5.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Sivan Jeret. סיוון פנה אלינו מכיוון שחשב שיש קשר בין מילת היום לביטוי שהופיע אצלנו לא מזמן, כַּלַאם פַאצִ'י – דיבורי סרק אז מילת היום היא – פִצַּ'ה (פִדַּה) فِضَّة – כסף (מתכת) תזכורת: האות צ'אד ض נהגית כמו d גרונית-נחצית. ובכן, […]
שק
פורסם לראשונה ב- 28.4.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Kobi Mantel, שכתב לנו: "מעניין אותי לדעת אם למילה "כיס" בערבית, שקית, יש קשר ל- כיס בעברית. תודה" אז מילת היום היא – כִּיס كِيس – שק היה לנו בעבר פוסט על המילה: מילת היום היא – כִּיס كيس וברבים כְּיַאס […]
מתת-אל
פורסם לראשונה ב- 2.5.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Edov Toren, שכתב לנו: "הכרתי בשרם-א-שיח' נערה ושמה נואל نوال. הבנתי כי משמעות השם הוא (משהו כמו) מתת האל (מתנת האל או מתנה מהאל). הסבירו לי כי השם קשור לפועל نال (לקח?) וכן כי גם השם מנאל منال קשור ל- نوال. תוכל […]
פסטיבל
פורסם לראשונה ב- 1.5.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Yonatan Alfia. יונתן ביקש שנפרט קצת על המילה הערבית ליריד, מהרג'אן. אז מילת היום היא – מִהְרַגַ'אן مِهْرَجَان – פסטיבל, מפגן, חגיגה מִהְרַגַ'אן חִ'טַאבִּיּ مِهْرَجَان خطابيّ – עצרת (מיל': מפגן נאומים) כבר מהצורה של המילה רואים שזו אינה מילה ערבית. המילונים […]
כבאי
פורסם לראשונה ב- 10.5.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Miko Frantses, שכתב לנו: "קראתי שהמילה מטפה בעברית הגיעה מהשורש הערבי ט.פ.י. אשמח אם תכתוב פוסט בנושא ותסביר אומרים מטפה/מטף בערבית. תודה!" אז מילת היום היא – אִטְפַאאִ'יּ إطْفَائِيّ – כבאי, לוחם אש השורש הערבי הספרותי ט.פ.א', שהפך במדוברת ל- ט.פ.י, עוסק […]