פורסם לראשונה ב- 17.7.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של ידידתי הקוראת עדי אורן. אז מילת היום היא – עַ’בִּיּ غَبِيّ וברבים אַעְ’בִּיַאא’ أغبِياء – טיפש, אוויל, מטומטם תזכורת: האות הערבית ע’ין غ נהגית כמו r גרונית (כמו בזמן גרגור מים). היא יכולה להישמע כמו g. השורש הערבי ע’.ב.ו (בגזרת ל”ו) עוסק בטיפשות […]
מבלה בלילות
פורסם לראשונה ב- 23.7.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של ידידתי הקוראת Moran Tal. אז מילת היום היא – סַהְרַאן سَهْرَان וברבים סַהְרַאנִין سَهْرَانين או סַהַארַא سَهَارَى – מי שמבלה בלילות בנקבה: סַהְרַאנֶה سَهْرَانة או סַהְרַא سَهْرَى השורש הערבי ס.ה.ר עוסק בהישארות ער בלילה, בבילוי או פשוט בעירנות. הוא מתכתב עם השורש העברי […]
הסחנה
פורסם לראשונה ב- 26.7.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Haya Levy. חיה ביקשה שנקדיש פוסט לביטוי סְח’וּנְיַּה דֶל מוֹת – חום מוות. אז מילת היום היא – אֶלְמַיֶּ אלסַּאחְ’נֶה المَيّ السَّاخْنة – הסחנה תזכורת: האות הערבית ח’א خ נהגית כמו כ לא דגושה בעברית, למשל במילה: בִּכלל “מה הקטע?”, אתם ודאי […]
בלתי אפשרי
פורסם לראשונה ב- 28.7.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Haya Levy, מילה אותה שמעה מאביה (שהוא גם אבי…). אז מילת היום היא – מֻש מֻמְכֶּן مُش مُمْكِن – בלתי אפשרי, לא ייתכן, לא יכול להיות בספרותית: עַ’יְר מֻמְכִּן غير مُمْكِن השורש הערבי מ.כ.ן עוסק בהיתכנויות, ביכולות ובאפשרויות. בנוסף, וכמו בעברית, השורש […]
רקוב
פורסם לראשונה ב- 4.8.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Matan Babian, שכתב לנו: “האם היה פוסט בנושא המילה معفن מעפן?” אז מילת היום היא – מְעַפַّן مْعَفَّن – רקוב, מעופש, מסריח מריקבון המהדרין אף יגידו, לשם חיזוק: מְעַפַّן תַעְפִין مْعَفَّن تَعْفِين, ביחד עם צורת שם הפעולה במבנה דקדוקי של מַפְעוּל מֻטְלַק, […]
שובת לבבות
פורסם לראשונה ב- 25.8.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של ידידתי. אז מילת היום היא – פַאתֶן فَاتن – שובַת לבבות היה לנו פוסט על המילה בעבר: היום נדבר על – פַאתֶן فاتن – שובת לבבות, מְפַתָּה, מקסימה זהו בכלל שם תואר לגבר, אבל דווקא נשים נקראות עם שם זה (צורת הנקבה הדקדוקית […]
בּוּר
פורסם לראשונה ב- 8.9.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא @אפרים בן מאיר, שכתב לנו: “אשמח אם תסביר את הקשר בן המילים: מג’הול, ג’הל, וג’אהליה. תודה” אז מילת היום היא – גַ’אהֶל جَاهل – בּוּר היה לנו פוסט על השורש בעבר: מַגְ’הוּל – ההפך מ- מַעְרוּף معروف, שזה ידוע. וכן שמו הערבי […]
בלתי מנוסה
פורסם לראשונה ב- 17.9.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא מיכה חנונה. מיכה שאל אותנו איך כדאי לתרגם את הביטוי: مش غشيم عنّو מִש עַ’שִים עַנּוֹ אז מילת היום היא – עַ’שִים غَشِيم וברבים עֻ’שַמַמא’ غشماء – בלתי מנוסה, חסר ניסיון, “ירוק”, גולמי, לא מעובד; תמים, פתי; טיפש, עם הארץ; סוס לא […]
מועיל
פורסם לראשונה ב- 18.9.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Edov Toren, שכתב לנו: “תוכל בבקשה לכתוב על השורש נ.פ.ע نفع אני רואה את זה מופיע בהרבה משמעויות מעניינות הועיל نفع תמורה منفع מנפע אפשר, משתלם بينفع בינפע סליחה/אפשר? بينفع? לא משתלם, בלתי אפשרי بينفعش בינפעש תודה!” אז מילת היום היא – […]
מתוקתק
פורסם לראשונה ב- 3.10.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Doron B. Cohen, שכתב לנו: “מוכר לך אולי הביטוי ח’תיאר מתכתכ ששמעתי בזמנו? הכוונה כנראה למי שרועד מרוב זקנה (בטרם נתנו שם למחלה) ובכלל עובר ובטל”. ואז הוסיף: “שאלתי משפחה חיפאית, והתגובה הראשונה הייתה שמתכתכ זה מסודר (כמו “מתוקתק” בעברית עכשווית – […]