מילת היום מופיעה לבקשתו של ידידי הקורא האדוק אלון רומלד, שכתב לנו:
“אם לא היה تلاشى אני מזמין בבקשה.
תודה שלו”
תַלַאשַא تَلَاشَى – התפוגג, נגוז, נעלם; נחלש, תשש, דעך
לשמיעה: https://on.soundcloud.com/z16xq
השורש הערבי הספרותי ל.ש.ו (בגזרת ל”ו) עוסק בדברים שנעלמים ונכחדים:
* הפועל לַשַא لَشَا בבניין הראשון – ירד בערכו, שָפַל, התבזה
* הפועל לַאשַא لَاشَى בבניין השלישי – חיסל, כילה
* מֻלַאשַאה ملاشاة, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – הכחדה, כיליון, היעלמות
* הפועל תַלַאשַא تَلَاشَى בבניין השישי – מילת היום
* תַלַאשִי تلاشي (תַלַאשִן تلاشٍ), בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – היעלמות, נמוגות, דעיכה, היחלשות
הוסיף אלון לאחר פרסום הפוסט:
תוספת קטנה וחשובה: تلاشى גם: אפס הסיכוי, אפסה התקווה וכו’
כמו הדוגמה:
تلاشت الاحتمالات بالعثور على الناجين تحت انقاض البناية
אפסו הסיכויים למצוא ניצולים תחת הריסות הבניין.
כתבה לנו גילה יונה:
תַלַאשַא אלְגֻ’רְח تلاشى الجرح – הפצע הגליד
מאיר את עינינו הקורא Uri Jakubovič:
פעם קראתי או שמעתי על כך שהפועל تلاشى הוא דנומינאטיבי, כלומר גזור-שם, או במקרה שלנו “גזור ביטוי” שמקורו הצירוף لا شيء כלומר שום דבר.
מילון אלמֻנְגִ’ד אומר כך לגבי הפועל הזה בבניין שלישי: لَاشَى مُلَاشَاةً الشيءَ: صيَّره الى العدم (وهو منحوت من لا شيء).ואני, שלו, אומר: זה פשוט נפלא!!!
זה היה הפוסט ה- 2,052 שלנו.
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.