לחימה

לחימה
פעלים שמות עצם (מוחשיים) שמות עצם (מופשטים) שמות פעולהLeave a Comment on לחימה

לחימה

לחימה

פורסם לראשונה ב- 1.7.21

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של ידידי הקורא יהושע אינדור.
אז מילת היום היא –
מֻחַארַבַּה مُحَارَبَة – לחימה
יהושע שלח לי הקלטה מ- 28.5.21, שעברה באחת מקבוצות הווטסאפ.
הדובר מדבר בה על דף הפייסבוק Ask Jerusalem.
וזו לשון ההקלטה:
צבאח אלח’יר יא שבאב, ג’מעה מבארכה ללג’מיע.
טבען זי מא אלכל ביערף אנה אלפיסבוכ ביחארב כל אשי אסמה מחתוא פלסטיני.
פחד’ף חסאבאת כת’ירה, ימכן באלמאאת
ומן בין אלחסאבאת אללי אנחד’פת מג’מועת Ask Jerusalem, אסאלני באלקדס.
אלמג’מועה האי, אללי כאן פיהא 400,000 שח’צ,
הי אלמג’מועה אללי ג’מיענא כנא בנסתעלמהא, בתסאעדנא,
אי ואחד בדה אשי יסאל
אי ואחד ענדה מצלחה יעלן ענהא.
פהי כאנת מדד ועון לג’מיע אלמקדסיין.
פמן צ’מן סיאסת פיסבוכ במחארבת אלמחתוא אלפלסטיני קאמוא בחד’ף האי אלמג’מועה.
ואליום אן שאא’ אללה רח נעלן ען חמלה, ובדנא אלכל ישארכ מענא
חתא תרג’ע אלמג’מועה זי מא כאנת ואחסן,
חתא יערף אלפיסבוכ וע’יר אלפיסבוכ אנה מש רח ינאל מנא ולו שערה.
פכליאתנא אליום בדנא נשארכ באלחמלה חתא תרג’ע אלמג’מועה האי,
אלמג’מועה אלמקדסיה, אלמנבר אלמקדסי אלפלסטיני, חתא ירג’ע זי מא כאן פי אלמג’מועה.
בדנא נרג’עהא, וח’לי אלפיסבוכ יערף אנה אחנא מא חדא בינול מנא ולו שערה.
صباح الخير يا شباب، جمعة مباركة للجميع.
طبعًا زيّ ما الكلّ بيعرف إنّه الفيسبوك بيحارب كلّ إشي اسمه محتوى فلسطيني.
فحذف حسابات كثيرة، يمكن بالمئات.
ومن بين الحسابات اللّي انحذفت مجموعة Ask Jerusalem، “اسألني بالقدس”.
المجموعة هاي، اللّي كان فيها ٤٠٠،٠٠٠ شخص،
هيّ المجموعة اللّي جميعنا كنّا بنستعلمها، بتساعدنا،
أيّ واحد بدّه إشي يسأل
أيّ واحد عنده مصلحة يعلن عنها.
فهي كانت مدد وعون لجميع المقدسيّين.
فمن ضمن سياسة فيسبوك بمحاربة المحتوى الفلسطيني قاموا بحذف هاي المجموعة.
واليوم إن شاء الله رح نعلن عن حملة، وبدّنا الكلّ يشارك معنا
حتّى ترجع المجموعة زيّ ما كانت وأحسن،
حتّى يعرف الفيسبوك وغير الفيسبوك إنّه مش رح ينال منّا ولو شعرة.
فكلّياتنا اليوم بدّنا نشارك بالحملة حتّى ترجع المجموعة هاي،
المجموعة المقدسيّة، المنبر المقدسي الفلسطيني، حتّى يرجع زيّ ما كان في المجموعة.
بدّنا نرجّعها، وخلّي الفيسبوك يعرف إنّه إحنا ما حدا بينول منّا ولو شعرة.
בוקר טוב אנשים, יום שישי מבורך לכולם.
כמובן כפי שכולם יודעים, פייסבוק נלחם בכל דבר שכולל תוכן פלסטיני.
הוא מחק חשבונות רבים, אולי מאות.
בין החשבונות שנמחקו נמצאת קבוצת Ask Jerusalem, “שאל אותי בירושלים”.
הקבוצה הזו, שהיו בה 400,000 איש,
היא הקבוצה שכולנו השתמשנו בה, היא עזרה לנו,
כל מי שהיה צריך משהו – שאל (עליו)
כל מי שהיה לו עניין/צורך/אינטרס – פרסם אותו.
היא הייתה לעזר וסייעה לכל הפלסטינים.
במסגרת מדיניות פייסבוק להילחם בתוכן הפלסטיני הם מחקו את הקבוצה הזו.
היום, בעזרת האל, נכריז על קמפיין, ואנו רוצים שכולם ישתתפו איתנו
כדי שהעמוד הזה יוחזר כפי שהיה, ואף טוב יותר,
כדי שפייסבוק וגם רשתות אחרות ידעו שהם לא יפגעו בשערה משערות ראשֵינו.
אז כולנו היום נשתתף בקמפיין כדי שהקבוצה הזו תחזור,
הקבוצה הירושלמית, הבמה הירושלמית הפלסטינית, כדי שתחזור כפי שהייתה.
אנו רוצים להחזירה, ושפייסבוק ידע שאף אחד לא יכול לפגוע בשערה משערות ראשינו.
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
מבדיקה חפוזה בפייסבוק עולה שכיום קיימות שלוש קבוצות רלוונטיות עם השם הזה, אם נתעלם מנוספות שנושאות אותו שם אך הן קטנות מבחינת מספר העוקבים שלהן:
בראש עומד הדף Ask Jerusalem ? עם כ- 220,000 עוקבים
אחריו הדף Ask Jerusalem עם כ- 130,000 עוקבים
וגם הדף AskJerusalem עם כ- 100,000 עוקבים.
האם הדובר בהקלטה מתכוון לאחת מקבוצות אלו, או לאחרת, עם 400,000 עוקבים, שאכן נמחקה בפועל? למארק צוקרברג הפתרונים.
=-=-=-=
בזמנו התפרסם אצלנו הפוסט הבא:
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא בוריס גורליק, שכתב לנו:
“רציתי לשאול אתכם משהו. אולי זה ייתן גם רעיון לפוסט.
שמתי לב שהמילה حرب (מלחמה) ממין דקדוקי נקבה, למרות שלא נראית ככה. גם המילה העברית חרב בעלת אותו השורש ומשמעות ממין נקבה למרות שלא נראית ככה. אני בטוח שזה לא מקרי. אשמח לשמוע מכם וללמוד יותר על הנושא”
אז מילת היום היא –
חַרְבּ حَرْب – מלחמה
היה לנו בעבר פוסט על המילה:
אנו ממשיכים לעסוק בתופעה שנקראת בבלשנות (מצרפתית) faux amis, ידידי שקר, כלומר זוג מילים בשפות שונות, אשר נהגות או נכתבות בשתי השפות אך בעלות משמעויות שונות.
הרעיון למיזם הוא של אשת הקול המוכשרת שלנו, יַמַאמַה דַעַ’ש.
מילת היום היא –
חַרְבּ حرب וברבים חֻרוּבּ حروب – מלחמה
בעברית פירוש אותה מילה בדיוק הוא… חֶרֶב, והמעניין הוא, שבשתי השפות המילים נראות בצורת זכר, אולם הן ממין נקבה גם בערבית וגם בעברית.
חרב בערבית אומרים סֵיף, והופה! זו המילה העברית סַיִף, בו נלחמים בחרבות.
השורש הערבי ח.ר.ב עוסק בעיקר במלחמות. מי שמחפש פה גם משמעויות של חורבן והחרבה, צריך לחפשן בשורש ערבי אחר: ח’.ר.ב خرب:
* הפועל חַארַבּ حارب בבניין השלישי, שמילת היום היא צורת שם הפעולה/מצדר שלו – לָחַם ב-
* מֻחַארֶבּ محارب, צורת הבינוני הפועל של הבניין השלישי – לוחם (לא הכי שימושי)
* הפועל הספרותי תַחַארַבּוּא تحاربوا בבניין השישי – נלחמו אלו באלו
* הפועל הספרותי אִחְתַרַבּוּא احتربوا בבניין השמיני – נלחמו אלו באלו
* דַארֶ אלְחַרְבּ دار الحرب – ארצות האויב, הארצות שטרם נכבשו בידי האסלאם, מיל’: “בית המלחמה”, בניגוד ל- דַארֶ אלְאִסְלַאם دار الإسلام, “בית האסלאם”, הארצות בהן האסלאם שולט והמוסלמים יכולים לקיים את דתם באופן חופשי. אגב, אלו מונחים עתיקים שעשו קאמבק בעיקר אצל גורמים קיצוניים-סלפיים כמו אלקאעדה ודאע”ש
* שם התואר חַרְבִּי حربيّ – מלחמתי; קרבי. וַזִירֶ אלְחַרְבִּיַּה وزير الحربيّة – שר המלחמה, טַאאִרַה חַרְבִּיֶּה طائرة حربيّة – מטוס קרב
* חַרְבַּה حربة וברבים חִרַאבּ حِراب – רומח, כידון
* חִרְבַּאא’ حرباء – זיקית
* מִחְרַאבּ محراب – שקע בקיר המסגד הפונה למכה ומסמן את כיוון התפילה
* אַלְחַרְבֶּ אלְעַאלַמִיַּה אֶלְאוּלַא/אֶלתַּ’אנִיַה الحرب العالميّة الأولى/ الثّانية – מלחמת העולם הראשונה/השנייה
וכמובן, ובאופן צפוי ומצער, יש עוד “סוגים” רבים של מלחמות בעולם ובערבית…
חרב, אגב, הוא גם שם פרטי של גבר.
* חרב וצ’רב (ודרב) حرب وضرب – בלאגן שלם, אנדרלמוסיה (מיל’: מלחמה ומכות)
ביטוי שדוברי עברית, בבורותם, הפכו ל:
חרבו דרבו
תוך הוספת וו לשם חריזה, למרות שהחריזה קיימת כבר במקור…
=-=-=
תגובות הקוראים לפוסט המקורי:
כתב שריאל בירנבאום:
השורש הזה במובן להילחם קיים גם במקרא:
וַיֹּֽאמְרוּ֙ דָּ֣ם זֶ֔ה הׇחֳרֵ֤ב נֶֽחֶרְבוּ֙ הַמְּלָכִ֔ים וַיַּכּ֖וּ אִ֣ישׁ אֶת־רֵעֵ֑הוּ וְעַתָּ֥ה לַשָּׁלָ֖ל מוֹאָֽב (מלכים ב’, ג’ 23)
בוריס גורליק התייחס לסוגית המין הדקדוקי של המילה חרב בעברית ובערבית:
המילה חרב היא ממין נקבה שכן היא שייכת לקבוצת הכלים החדים והארוכים: מחט, סכין, חרב.
הוסיפה גילה יונה:
חַארַבּ בִּאִידֵיה וּבִּאַסְנַאנֹה حارب بإيديه وبأسنانه – נלחם בכל כוחו (מיל’: נלחם בידיו ובשיניו)
חַרַאבּ حراب – קוצי הקיפוד
חַרַבְּגִ’י حربجي – מחרחר מלחמה, איש מדון
חִרְבַּאיַה حرباية – זיקית, וגם נאמר בהשאלה על אדם צבוע
התמונה: המשחק “סטריט פייטר” Street Fighter
זה היה הפוסט ה- 1,389 שלנו.
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x