מילת היום מופיעה בזכותו של חברי הקורא משה סלמון.
כּוּע كُوع או כַּאע كاع וברבים אַכְּוַאע أكواع (במדוברת כְּוַאע كواع) או כִּיעַאן كيعان – מרפק; זווית צינור (בשל הדמיון למרפק. המונח המלא: כּוּע מַאסוּרַה كوع ماسورة); זרוע במכונה; סיבוב, פנייה, עיקול בדרך (כנ”ל)
מי מכם שבקי במינוח צבאי או פח”עי ודאי מכיר את כוע במובן של מטען צינור, אמצעי חבלה נפוץ ואהוב מאוד בקרב שכנינו, ויש לו אפילו ערך בוויקיפדיה בערבית.
המינוח המלא:
קֻנְבֻּלַת כּוּע قنبلة كوع (פצצת/מטען [זווית] צינור)
משה שלח לי סרטון מחשבון טיקטוק:
sami_abu_warda_arabic
المحامي سامي أبو وردة
בחשבון מופיע גם מספר הטלפון שלו, עם קידומת 04 של חיפה, למי שמעוניין בהתייעצות.
לסאמי אבו ורדה יש מעל 8,000 עוקבים.
הסרטון פורסם ב- 21.6.23.
אד’א בתשתע’ל במצנע, ופי ענדכ וג’ע מסתדים בעצ’ו מן אעצ’אא’ ג’סמכ – מן אלמסתחסן אנכ תסמע שו בדנא נחכי לכ.
ואד’א כאן פי ענדכ מת’לן משאכל הון באידיכ או בכועכ או ברקבתכ או בט’הרכ או ברכבכ, משאכל במחל מעין בג’סמכ, הד’א מש נתיג’ה אנה אג’א היכ עלא אלפאצ’י. לאנה אד’א אנת בתשתע’ל, בתתעתל, או אנכ בתשתע’ל ובתט’לכ תעמל נפס אלחרכה ופי ענדכ משכלה, או בתשתע’ל באדואת אללי הי פיהא רג’ה וצאר ענדכ משכלה באלג’סם, ביטלע לכ תעויצ’את מן אלתאמין אלוטני ומן תאמין אלמשע’ל.
ולד’לכ ענדכ משכלה? – ליש אנכ תתנאזל ען חקוקכ? ביטלע לכ תאח’ד תעויצ’את וכאנה חאדת’ עמל עלא כל אלאוג’אע וכל אלאשיאא’ אללי עם בתציר מעכ, ורח תציר מעכ באלמסתקבל.
עשאן היכ מא תרפע אידיכ.
ח’לינא נפחצ הל הד’א פעלן מרצ’ מהני ולא לא.
إذا بتشتغل بمصنع، وفي عندك وجع مستديم بعضو من أعضاء جسمك – من المستحسن إنّك تسمع شو بدّنا نحكي لك.
وإذا كان في عندك مثلًا مشاكل هون بايديك أو بكوعك أو برقبتك أو بظهرك أو بركبك، مشاكل بمحلّ معيّن بجسمك، هذا مش نتيجة إنّه إجا هيك على الفاضي. لأنّه إذا انت بتشتغل، بتتعتّل، أو إنّك بتشتغل وبتظلّك تعمل نفس الحركة وفي عندك مشكلة، أو بتشتغل بأدوات اللي هي فيها رجّة وصار عندك مشكلة بالجسم، بيطلع لك تعويضات من التّأمين الوطني ومن تأمين المشغّل.
ولذلك عندك مشكلة؟ – ليش إنّك تتنازل عن حقوقك؟ بيطلع لك تاخد تعويضات وكأنّه حادث عمل على كلّ الأوجاع وكلّ الأشياء اللي عم بتصير معك، ورح تصير معك بالمستقبل.
عشان هيك ما ترفع ايديك.
خلّينا نفحص هل هذا فعلًا مرض مهني ولّا لا.
אם אתה עובד במפעל, ואתה סובל מכאב מתמשך באחד מאיברי גופך – כדאי לך להקשיב למה שאגיד לך.
אם יש לך למשל בעיות פה בידיים, במרפק, בצוואר, בגב או בברכיים, בעיות במקום ספציפי בגופך, זה לא כי זה קרה לך סתם כך. כי אם אתה עובד, סוחב משאות כבדים, או עובד ועושה כל הזמן אותה תנועה/פעולה ויש לך בעיה, או עובד עם מכשירים רוטטים ויש בעיה בגוף, מגיעים לך פיצויים מהביטוח הלאומי ומהביטוח של המעסיק.
לכן, יש לך בעיה? – למה שתוותר על זכויותיך? מגיע לך לקבל פיצויים, שכן זו תאונת עבודה בשל כל הכאבים והדברים שקורים לך ושיקרו לך בעתיד.
לכן, אל תרים ידיים.
תן לנו לבדוק האם בפועל מדובר במחלה כתוצאה מעבודה או לא.
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
השורש הערבי הספרותי כ.ו.ע (בגזרת ע”ו) עוסק במרפקים, ובכל דבר שנראה כמו מרפק:
* הפועל כַּאעַ كَاعَ בבניין הראשון – פחד מ-; פנה, הסתובב עם המכונית
* הפועל כַּוַּעַ كوّع בבניין השני – היכה את- בחרב על מרפקו; נשען על המרפק בשכיבה; שכב, נח
* תַכְּוִיעַה تكويعة, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין, בנקבה – תפנית (מכל סוג)
* תַכַּוַּעַת יַדֻהֻ تكوّعت يده עם הפועל בבניין החמישי – ידו התעקמה
* אִסְתַנַּאנִי עַלַא אלְכּוּע استنّاني على الكوع – חכה לי בסיבוב!
* שִרֶבּ מִן כִּיעַאנֹה شرب من كيعانه – סבל מאוד, התייסר (מיל’: שתה ממרפקיו)
* מַא יִעְרַף כּוּעֹה מִן בּוּעֹה ما يعرف كوعه من بوعه – אינו מבחין בין ימין ובין שמאל, אינו מבין כלום (מיל’: אינו מבחין בין המרפק שלו לעצם השוקה שלו)
כתב לנו הקורא מתן מלכה:
המילה כוע كوع מציינת את החלק הפנימי של מפרק שורש כף היד (المِعصم).
כך שלמען האמת מדובר בקצה התחתון של האמה דווקא, ולא העליון ששמו
מרפק مِرفق בדומה לעברית.
בוע بوع לעומת זאת הוא קצה עצם המסרק הראשונה (בסיס הבוהן הגדולה בכף הרגל).
מכאן ما بعرف كوعه من بوعه לא מבחין בין ידיו לרגליו.
איך كوع נהיה מרפק בשפה המדוברת? الله اعلم, אבל אם עוד מישהו יודע, אשמח לשמוע 🙂
זה היה הפוסט ה- 2,149 שלנו.
שיהיה יום נהדר ושבת שלום,
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.