
מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של הקורא האדוק אבי חמרה.
אז מילת היום היא –
תְהַאוַש تْهَاوَش – רב, התקוטט
אבי שלח לי סרטון נוסף מחשבון טיקטוק:
Ammar_yasen
עמאר יאסין הוא צעיר ירדני מוכשר נוסף (בשנה האחרונה פגשנו פה מספר ירדנים מוכשרים ביותר, שפלטפורמת טיקטוק אפשרה להם לפרוח ולהתפרסם).
לעמאר יש כבר 900,000 עוקבים.
בסרטונים שלו עם אמא שלו היא "יוצאת" אישה שתלטנית אך חביבה.
הסרטון שאבי שלח לי אינו מופיע בטיקטוק שלו אלא בחשבון אחר. זה לא באמת משנה.
– ימא, בדי אסאלכ סאאל
– שו?
– קבל מא תקדם לכ אבוי, פי חדא תקדם לכ, אג'אכי ערסאן אשי?
– אוהו!
– אוהו? כתיר? ואללה? שו אג'אכי, שו?
– דכאתרה, מהנדסין, תלת טיארין
– ואללה? תלת טיארין? אג'וכי?
– וארבע ממרצ'ין
– אג'וכי תלת טיארין?!
– תלת טיארין, אה ימא
– ומא רצ'יתיש ע'יר הדא תאח'דיה, הדא, אבוי?
– מא אנא שו בדי אסוי, ימא?
– טב, ליש, ליש, איש מענא אבוי, שו אלמואצפאת אללי עג'בתכ פיה?
– ואללה, ימא, מא עג'בני פיה אשי
– ולא?
– בס אהלי כאנוא מתדינין מנה
– אה
– אה, בדל יעני
– אהההה סדאד אלדין? אההההה
– סדאד אלדין, בס מא תחכי לחדא!
– לא, לא, אבדן
– אה ימא
– יעני אנתי, אבוי, הדא סדאד אלדין מאח'דכ אבוי?
– אי ימא. יא וילי!
– לא חול ולא קוה
– כאן יקטעוא בעצ', ימא
– צ'רבוא, אה?
– אה, יתהאושוא מין בדה יג'י יח'טבני, ימא. ואנא אקול הלואה
– אלאה?
– לאה, לאה. אלא מחמד
– אח'דתיה?
– אה ואללה ימא
– חסבי אללה ונעמ אלוכיל. כאן הסא אנא דכתור
– يمّا، بدّي أسألك سؤال
– شو؟
– قبل ما تقدّم لك أبوي، في حدا تقدّم لك، اجاكي عرسان اشي؟
– اوهو!
– اوهو؟ كتير؟ والله؟ شو اجاكي، شو؟
– دكاترة، مهندسين، تلت طيّارين
– والله؟ تلت طيّارين؟ اجوكي؟
– وأربع ممرّضين
– اجوكي تلت طيّارين؟!
– تلت طيّارين، اه يمّا
– وما رضيتيش غير هدا تاخديه، هدا، أبوي؟
– ما أنا شو بدّي أسوي، يمّا؟
– طب، ليش، ليش، ايش معنى أبوي، شو المواصفات اللي عجبتك فيه؟
– والله، يمّا، ما عجبني فيه اشي
– ولّا؟
– بس أهلي كانوا متديّنين منه
– اه
– اه، بدل يعني
– اهههه سداد الدّين؟ اههههه
– سداد الدّين، بس ما تحكي لحدا!
– لا، لا، أبدًا
– اه يمّا
– يعني انتي، أبوي، هدا سداد الدّين ماخدك أبوي؟
– اي يمّا. يا ويلي!
– لا حول ولا قوّة
– كان يقطّعوا بعض، يمّا
– ضربوا، اه؟
– اه، يتهاوشوا مين بدّه يجي يخطبني، يمّا. وأنا أقول هلوأه
– الأه؟
– لأه، لأه. إلّا محمّد
– أخدتيه؟
– اه والله يمّا
– حسبي الله ونعم الوكيل. كان هسا أنا دكتور
– אמא, אני רוצה לשאול אותך שאלה
– מה?
– לפני שאבא הציע לך נישואין, עוד מישהו הציע לך, באו אליך חתנים (פוטנציאליים), משהו?
– אוהו!
– אוהו? הרבה? באמת? מי בא אליך, מי?
– רופאים, מהנדסים, שלושה טייסים
– באמת? שלושה טייסים? באו אליך?
– וארבעה אחים (מקצוע רפואי)
– באו אליך שלושה טייסים?!
– שלושה טייסים, כן, אמא
– ולא הסכמת לאף אחד חוץ מזה, אבא שלי?
– מה יכולתי לעשות, אמא?
– טוב, למה, למה, למה דווקא אבא שלי, מה התכונות שלו שמצאו חן בעיניך?
– בחיי, אמא, הוא לא מצא חן בעיניי בכלל
– באמת?
– אבל להורים שלי היה חוב שהם היו חייבים להחזיר לו
– אה
– כן, כלומר זה היה במקום
– חחח כך הם פרעו את החוב? חחחח
– פריעת חוב, אבל אל תספר לאיש!
– לא, לא, אף פעם
– כן, אמא
– כלומר את, אבא לקח אותך במקום פריעת החוב?
– כן, אמא. אוי לי!
– שלא נדע
– הם (המחזרים האחרים) היו רבים אלו עם אלו, אמא
– הרביצו, אה?
– כן, הם רבו מי יבוא להתארס איתי, אמא. ואני אומרת כמה עצוב!*
– כמה עצוב?
– עצוב, עצוב. חוץ ממוחמד (כנראה זהו שמו של בעלה היום, אביו של עמאר. לא התעמקתי בנושא)
– לקחְְתְּ אותו?
– כן, אמא
– איזו באסה! יכולתי להיות עכשיו רופא
* המילים לוא لَوَّا, לואה لَوَّاه, עלואה عَلَوَّاه, במובן: אה לו آه لو, הן קריאת צער, עצב, חרטה וגעגועים.
מספר תגובות לסרטון:
كل الامهات تقدمولهم دكاترة ووزرا ومهندسين وكل الأباء كانو الأوائل بالمدرسه وبيصرف على حالو من الصف الخامس ![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
כל האימהות קיבלו הצעות נישואין מרופאים, שרים ומהנדסים, וכל האבות היו הראשונים בבית ספר ומימנו את עצמם מכיתה ה'
תגובה של גבר מבוגר ומעונב:
الولد بيقول: ما لقيتي توخدي الا هدا؟ مش عيب، هدا احترام الاب؟ ![]()
הילד אומר: "לא מצאת מישהו חוץ ממנו?". זה לא בושה, זה הכבוד לאב?
حدا انتبه شو قال الولد عن أبوه
מישהו שם לב מה הילד אמר על אביו?
أي والله يا أختي كلنا هيك سداد دين ![]()
![]()
![]()
כן, בחיי, אחותי, כולנו כך, סגירת חוב
كل البلد بس مافيها ١٠طيارين
בכל המדינה אין (ביחד, בסך הכול) 10 טייסים
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
https://www.tiktok.com/@qween…/video/7568938805756038408
=-=-=-=-=-=-=
בעבר פרסמנו את הדברים הבאים:
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא יאיר גולד, שכתב לנו:
"אני מציע להתייחס בהזדמנות למילים במדוברת: הושה ו- דושה".
אז מילת היום היא –
שתי מילים במחיר אחד:
הַוְשֶה או: דַוְשֶה هَوْشة أو دَوْشة – המולה ובלגאן
לשמיעה: https://soundcloud.com/listen2arabit/zsyfqku2jskh
הוֹשֶה, הַוְשַה בספרותית – השתוללות, המולה, בלגאן; קטטה; סערת רוחות; אנדרלמוסיה; מרד
דַוְשֶה, דַוְשַה בספרותית, וברבים דִוַש دِوَش – רעש, שאון, המולה, מהומה; אנדרלמוסיה; הפרעה, הטרדה; אי סדר, בלגאן; "בלבול שכל/מוח"
המעניין הוא שבמדוברת לא מבטאים – ככל שאני יודע – דושה, עם צליל o צפוי (כיווץ דיפתונג, לפונטיקאים שבקהל), אלא מבטאים dawshe.
היום נציג כאן שני שורשים ערביים מתחרזים ודי דומים במשמעותם:
ה.ו.ש ו- ד.ו.ש. שניהם בגזרת ע"ו.
* הפועל הַאש هاش בבניין הראשון – השתולל, רגש, סער; התקוטט. הושה היא צורת שם הפעולה/מצדר של הבניין
* הפועל הספרותי הַוִשַ هَوِشَ, גם בבניין הראשון אך במשקל אחר – היה חסר מנוחה; התקומם, התמרד
* הפועל הַוַּש هوّش בבניין השני – גרם לבלבול ולמהומה בקרב; סכסך, שיסע, חרחר ריב; הסית את-; ערבב; ליקט, אסף
* תַהְוִיש تهويش, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – הסתה, שיסוי; הקמת רעש והמולה
* הפועל הַאוַש هاوش בבניין השלישי – התקיף
* הפועל תְהַוַּשוּא تهوّشوا בבניין החמישי – התערבבו אלו באלו; תַהַוַּשוּא עַלַא- تهوّشوا على- – נקהלו, התקבצו
* הפועל תְהַאוַש تهاوش בבניין השישי – התקוטט, ניהל תגרה
* מִתְהַאוֶש متهاوش, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – מתקוטט, רב
* הוֹש בּוֹש هوش بوش – בלגאן, בלבול; בצורה מבולגנת
=-=
* הפועל דַאש داش בבניין הראשון או דַוַּש دوّش בשני – בלבל את השכל / את המוח; עשה רעש; הפריע, הציק, הטריד, הרגיז
דושה היא צורת שם הפעולה/מצדר של הבניין הראשון
* דַוְשֶתֶ דְמַאע' دوشة دماغ – בלבול מוח, טרדה, "כאב ראש"
בערבית ספרותית השורש ד.ו.ש עוסק גם בליקויי ראיה אך אינו בשימוש במשמעות זו.
אה, ואל תבלבלו:
דוּש دوش בערבית הוא כמו דוש בעברית, והמקור בכלל צרפתי: Douche, מקלחת
ובל נשכח את המילה הבאה שהופיעה אצלנו בעבר:
טוֹשֶה طوشة וברבים טוֹשַאת طوشات או טֻוַש طوش – קטטה, לרוב תוך שימוש במקלות ובאבנים, מריבה; רעש מחריש אוזניים, המולה; פזיזות, קלות דעת
התמונה: Vitaly Gariev
זה היה הפוסט ה- 3,034 שלנו.
שיהיה יום נהדר,
שלו
מיזם ערביט הוא זוכה פרס "קרן שרוני" לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.