מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של הקורא האדוק – והמיוחד – יאיר ליברמן.
אז מילת היום היא –
הֵיל هيل – הל
יאיר שלח לי סרטון מחשבון טיקטוק:
jordan_irbed_amman
الأردن أولا وقبل كل شيء
ירדן ראשונה ולפני כל דבר
לבעל החשבון, שהוא מהעיר אִרְבִּד בירדן, יש – אתם יושבים? – 29 עוקבים.
הסרטון פורסם ב- 20.9.24.
טלאבי אלאעזאא', אליום רח אשרח לכם דרס מהם ג'דן, הו ען אע'אני אלפנאנה אלקדירה סמירה תופיק.
ומן אהם הד'ה אלאע'אני אע'ניה: צבוא אלקהוה זידוהא היל
טבען האי אלאע'ניה תע'נת למא כאנת כילו אלקהוה בדינארין וכילו אלהיל בת'לאת' דנאניר. חאלין, אהמל כילו קהוה בת'מנ דנאניר ואהמל כילו היל בעשרין דינאר. פלד'לכ אנתו מש רח תצבוא קהוה ולא רח תזידוהא היל.
ומן אהם אלאע'אני אע'נית: חנא כראסי אלבלד, אללי ולא ואחד פיכם רח יע'ניהא, לאנה האי אלאע'ניה ח'אצה באצחאב אלמעאלי ואלמסאולין אלמקרבטין בכראסיהם.
ואנתו ח'ליכו עלא אע'נית: אסמר יא ח'פיף אלרוח, מואטן ח'פיף לטיף, מא תע'לבש חדא.
ואלחצה אלקאדמה: רח אשרח לכו אנג'אזאת אלפנאנה פיפי עבדה ואלפנאנה נג'וא כרם.
מנשופכו באלחצה אלקאדמה ויעטיכו אלף עאפיה ושכרן אלכם.
طلّابي الأعزاء، اليوم رح أشرح لكم درس مهمّ جدًّا، هو عن أغاني الفنّانة القديرة سميرة توفيق.
ومن أهمّ هذه الأغاني أغنية: صبّوا القهوة زيدوها هيل
طبعًا هاي الأغنية تغنّت لمّا كانت كيلو القهوة بدينارين وكيلو الهيل بثلاث دنانير. حاليًّا، أهمل كيلو قهوة بثمن دنانير وأهمل كيلو هيل بعشرين دينار. فلذلك انتو مش رح تصبّوا قهوة ولا رح تزيدوها هيل.
ومن أهم الأغاني أغنية: حنا كراسي البلد، اللي ولا واحد فيكم رح يغنّيها، لأنّه هاي الأغنية خاصّة بأصحاب المعالي والمسؤولين المقربطين بكراسيهم.
وانتو خلّيكو على أغنية: أسمر يا خفيف الرّوح، مواطن خفيف لطيف، ما تغلّبش حدا.
والحصّة القادمة: رح أشرح لكو إنجازات الفنّانة فيفي عبده والفنّانة نجوى كرم.
منشوفكو بالحصّة القادمة ويعطيكو ألف عافية وشكرًا الكم.
תלמידיי היקרים, היום אסביר לכם שיעור חשוב מאוד, שיעור על שירי האומנית המוערכת סמירה תופיק.
ומבין החשובים בשיריה השיר: "מִזגו את הקפה והוסיפו לו הל" (שיר שהופיע אצלנו פה בדף לפני שנים)
כמובן, השיר הזה הושר כשקילו קפה עלה שני דינארים וקילו הל שלושה דינארים. כיום, קילו הקפה הכי "מעפן" עולה שמונה דינארים וקילו הל הכי "מעפן" עולה עשרים דינאר. לכן אתם לא תמזגו קפה ולא תוסיפו לו הל.
מבין השירים החשובים (של סמירה) יש גם השיר: "אנו כסאות הארץ" (שם השיר הוא: אנחנו גדולי הארץ), שאף אחד מכם לא ישיר אותו, שכן השיר מוקדש לשׂרים ולבכירים שמחוברים (קשורים) לכיסאותיהם.
אתם תישארו עם השיר (של סמירה): "שחרחר, בחור חביב" (שם השיר הוא: בחור נאה/מרשים, וגם הוא הופיע אצלנו לפני שנים), אזרח חביב ונחמד, אל תטריד איש.
בשיעור הבא: אסביר לכם על הישגי האומנית פיפי עבדה (רקדנית ושחקנית מצריה) והאומנית נג'וא כרם (זמרת לבנונית).
נתראה בשיעור הבא, תהיו בריאים ותודה לכם.
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
https://www.tiktok.com/@jordan…/video/7416480620588633365
=-=-=-=-=-=-=-=
הפוסט היום עוסק רק במילה זו, והוא אינו כולל את השורש הערבי העצמאי ה.י.ל.
מקור המילה בפרסית هل سبز, כשהמקור הוא בכלל הודי (סנסקריט).
שמות נוספים של צמח התבלין הזה בערבית:
האל هال, חבהאן حبهان, קאע אלקלה قاع القلة, קעקלה قعقلة, חב האן حب هان
התמונה: Jaspreet Kalsi
זה היה הפוסט ה- 2,840 שלנו.
שיהיה יום מצוין,
שלו
מיזם ערביט הוא זוכה פרס "קרן שרוני" לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.
