ממרח

ממרח
אוכל פעלים שמות עצם (מוחשיים)Leave a Comment on ממרח

ממרח

ממרח

פורסם לראשונה ב- 17.12.18

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Yuval Berger, שכתב לנו:
“יש מילה וביטוי שאני מחפש את תרגומם המדויק בערבית ואולי תוכלו לעזור לי:
1) ממרח (נניח “ממרח שוקולד”)
2) הביטוי “לוקח אותו כמובן מאליו”
אם תוכלו לסייע אודה לכם מאוד”.
אז מילת היום היא –
טַעַאםֶ אלדִּהֶן طَعَام الدَّهن – ממרח
מיל’: “אוכל השֶמֶן”, מאכל שומני/שמנוני
לשמיעה:

או:
טַעַאם יֻדְהַן עַלַא אלְחֻ’בֶּז طعام يدهن على الخبز – מיל’: אוכל/מזון שנמרח על לחם
אם הוצאנו לכם קצת את החשק מהיום לאכול ממרחים – סליחה…
לפני שנפרט, הנה פוסט שהופיע אצלנו בעבר:
דַהַּאן دَهَّان – צַבָּע; מוכר שמן, מוכר שומנים
(כן, כן, זה שאתם עובדי הייטק לא אומר שאין אנשים בעולם שמוכרים למחייתם שומנים, מן החי, כמובן…)
לשמיעה:

שם המקצוע הוא גם שם משפחה צפון אפריקאי (בעיקר מרוקאי): דהן.
בשתי השפות מדובר במשקל בעלי המלאכה: קַטָּל בעברית (חַיָּל, נַפָּח, גַּנָּן, סַפָּן, סַבָּל וכו’) ופַעַּאל בערבית. משקלים זהים. בעבר הרחוק פגשנו את החלבן, ה- לַבַּّאן.
אגב, המילה הערבית לצֶבַע, סתם צבע, היא – لون (לוֹן). קיימת מילה לצבע מהשורש של היום – דַהְן, دهن, אך היא אינה בשימוש, והיא מתייחס לצבע כחומר לצביעה/סיוד.
אחותה של מילה זו, דֻהְן, פירושה שומן או שמן, ללמדנו את הקשר בין צבעים לשמן, צבעי שמן וכו’.
=-=-=-=-=
ועכשיו לשאלת היום:
השורש הערבי ד.ה.ן, כפי שראינו, עוסק בעיקר בשומנים ובשמנים, וכנגזרת מכך – גם בצבעים (צבעי שמן, אך לא רק):
* הפועל דַהַן دهن בבניין הראשון – צבע; מרח, משח. אך גם, במשמעות שונה, שאולי מראה התפתחות סמנטית: התחנף, “ליקק” לו
* מַדְהוּן مدهون, צורת הבינוני הפעול של הבניין – משומן, מרוח בשמן; צבוע
* הפועל דַהַּן دهّن בבניין השני – משח; הרטיב; שיחד
* מֻדְהִן مدهن, בספרותית, בצורת הבינוני הפועל של הבניין הרביעי – (אוכל) שמן, שומני; משהו דָּשֵן
* דֻהֶן או דִהֶן دهن וברבים אַדְהַאן أدهان או דְהוּן دهون – שֶמֶן, שומן; משחה; טוּב, שפע
* דֻהְנִיּ دهنيّ – שומני
* דֻהְנִיַּאת دهنيّات – שמנים, שומנים
מה הקשר בין שומנים ושמנים לטוּב, לשפע ולדברים דשנים?
אני יודע שאתם תמהים בנושא…
זה הכל באשמת העובדה שאתם חיים במדינה מערבית ב- 2018.
הכל היום בריאותי, הכל היום פוליטיקלי קורקט…
לא שזה רע, כן?
פעם, אפילו עד לא מזמן, אפילו עוד היום במקומות מסוימים, כל מה שהתקשר בשומן ובשומנים היה טוב:
אתה שמן? אתה מדושן (עונג, או גוף)? אתה נהנה באופן קבוע ממאכלים מלאי שמן ושומן? – זה אומר שאתה קודם כל עשיר, ושאתה בריא (ככה זה היה, נא לא לצעוק על השליח…)
אתה רזה? אתה שדוף? אתה מקלון מהלך? את בעלת מראה אנורקסי? – זה אומר שאתם עניים ומורעבים, ורוב הסיכויים שאתם חולים.
הכל עניין של מיקום, זמן, תרבות ונקודת מבט. הכל.
=-=-=-=
לגבי שאלתו של יובל בנושא לקחת משהו כמובן מאליו, אין לנו מושג איך אומרים את זה.
אולי אתם, הקוראים, תוכלו לעזור?
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top