
מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של חברי אורי טרוק.
אז מילת היום היא –
חֻ'פַّאש خُفَّاش או חַ'פַّאש וברבים חַ'פַאפִיש خفافيش – עטלף . במדוברת גם: אדם פחדן; חלש; טיפש; קולני, צעקן
תזכורת: האות הערבית ח'א خ נהגית כמו כ לא דגושה בעברית, למשל במילה: בִּכלל.
קוראים מעירים, ובצדק, שגם וַטְוַאט وطواط הוא עטלף בערבית.
אורי שלח לי סרטון מחשבון טיקטוק:
m_abo_she7a![]()
محمد ابو شيحه ![]()
![]()
למוחמד אבו שֵיחה הירדני יש 550,000 עוקבים.
הסרטון פורסם ב- 9.10.25 וכותרתו:
مش ألبومه الي بطلع بليل صح ![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
לא הינשוף מופיע בלילה, נכון
בסרטון מוחמד מופיע לצד אשתו היפאא'. הסרטון "חרך" את הרשתות החברתיות ורק בטיקטוק זכה ל- 4 מיליון צפיות ול- 72,000 לייקים.
בסרטונים שלו עם אשתו הוא מוצג כגבר ערבי רכרוכי שנשלט על ידי אשתו הכוחנית והצעקנית.
– עברנא יא מדמרנא. מסאא אלאנאנאס לאע'לא אלנאס. אלי סאעה קאעדה. מא תרמי האלתלפון, ח'ליני אקול לכ האלחזירה, ללאד'כיאא פקט, ואנת ד'כי, מא שאא אללה
– אה, מא שאא אללה
– טאלע ללואלדה, אללה יחפט'הא
– אללה יסעדכ
– הסא אלשמס, יא מחמד, אמתא בתטלע?
– באלנהאר
– באלנהאר!
– חזרת?
– אסתנא. באלליל אנא בטלע. מנו אנאאאאא? חזר!
– בומה
– יא זלמה, שו בומה?
– ח'פאש
– יא זלמה, שו ח'פאש?
– צראציר, ביטלעוא מן אלמנאהל, זואחף
– יא זלמה, בקול לכ אלשמס באלנהאר, אנא באלליל! אנא מין?
– ואללה אלאמאנה מאהי מלחקה, יא היפאא
– אמאנת מין?
– סם ורש וכד'א, בדכ רש יעני? ארשכ רש ולא שו בדכ אנתי?
– יא זלמה, אמאנת אללה, בתחכי ען ג'ד???
– יא עמי, ח'ליני אלעב באלתלפון, אחסן לי, אנא-
– יא זלמה, אנא שו אללי ח'לאני אצלן אג'י אקעד מעכ? אנא שו אללי ח'לאני אג'י אקעד מעכ אצלן? ח'פאש קאל, ואללה מא ע'יר אלח'פאש!
– בומה!
– אנת וח'ואתכ אלח'פאפיש, יא תיס!
– בומה
– יא אח'ו אלתסע!
– בומה, סבחאן אללה פי ח'לקה
– عبّرنا يا مدمّرنا. مساء الأناناس لأغلى النّاس. الي ساعة قاعدة. ما ترمي هالتلفون، خلّيني أقول لك هالحزّيرة، للأذكياء فقط، وانت ذكي، ما شاء الله
– اه، ما شاء الله
– طالع للوالدة، الله يحفظها
– الله يسعدك
– هسا الشّمس، يا محمّد، امتى بتطلع؟
– بالنّهار
– بالنّهار!
– حزّرت؟
– استنّى. باللّيل أنا بطلع. منو انااااا؟ حزّر!
– بومة
– يا زلمة، شو بومة؟
– خفّاش
– يا زلمة، شو خفّاش؟
– صراصير، بيطلعوا من المناهل، زواحف
– يا زلمة، بقول لك الشّمس بالنّهار، أنا باللّيل! أنا مين؟
– والله الأمانة ماهي ملحّقة، يا هيفاء
– أمانة مين؟
– سمّ ورشّ وكذا، بدّك رشّ يعني؟ أرشّك رشّ ولا شو بدّك انتي؟
– يا زلمة، أمانة الله، بتحكي عن جدّ؟؟؟
– يا عمّي، خلّيني العب بالتلفون، أحسن لي، أنا-
– يا زلمة، انا شو اللي خلّاني أصلًا أجي أقعد معك؟ أنا شو اللي خلّاني أجي أقعد معك أصلًا؟ خفّاش قال، والله ما غير الخفّاش!
– بومة!
– انت وخواتك الخفافيش، يا تيس!
– بومة
– يا أخو التّسع!
– بومة، سبحان الله في خلقه
– תתייחס אלינו, זה שהורס אותנו*, ערב של אננס לאנשים היקרים ביותר (בערבית זה חרוז). אני כבר שעה יושבת, אז תניח את הטלפון, תן לי לחוד לך חידה, לחכמים בלבד, ואתה הרי חכם, בלי עין הרע
– כן, בלי עין הרע (הוא פחות מרוצה מההפרעה)
– יצאת דומה לאימא שלך, שאלוהים ישמור עליה
– תהיי בריאה
– השמש, מוחמד, מתי יוצאת?
– ביום
– ביום! (היא מרוצה מהתשובה)
– ניחשתי? (עניתי נכון)
– חכה. בליל אני יוצא. מי אניייי? נחֵש!
– ינשוף
– בן אדם, מה ינשוף?
– עטלף
– בן אדם, מה עטלף?
– ג'וקים, הם יוצאים מהמנהולים**, זוחלים
– בן אדם, אני אומרת לך השמש ביום, אני בלילה! מי אני?
– בחיי, היא לא מספיקה (לרסס, ככה"נ, אולי לפי ההמשך), היפאא'
– בחיי מי?
– רעל וריסוס וככה, את צריכה ריסוס? ארסס לך ריסוס, או מה את רוצה?
– בן אדם, בחיי, אתה מדבר ברצינות???
– דוד, תני לי לשחק בטלפון, זה עדיף לי, אני-
– בן אדם, מה גרם לי בכלל לבוא לשבת איתך? (משליכה עליו כרית) מה גרם לי לבוא לשבת איתך בכלל? הוא אומר לי עטלף, בחיי, אין דברים חוץ מעטלף!
– ינשוף!
– אתה ואחיות שלך ינשופים, יא טיפש (תַיִש)!
– ינשוף
– יא אח של …!
– ינשוף, השבח לאל על הברואים/בריאה
* בערבית זה חרוז, הכוונה: תן לי קצת יחס, זו אמירה בסלנג מודרני שלא הכרתי לפני הקטע הזה. ותודה למוחמד עתאמנה שהאיר את עיניי.
** "כַּוַּת כְּנִיסָה או מנהול (מאנגלית: Manhole) הוא פתחו העליון של תא שירות, המאפשר גישה למערכות תשתית וצנרת ציבוריות תת-קרקעיות כגון מים, ביוב, חשמל, גז וטלפון" (ויקיפדיה).
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
https://www.tiktok.com/@m_abo…/video/7559307339166141703
=-=-=-=-=-=-=
השורש הערבי הספרותי ח'.פ.ש עוסק בעיוורון-יום, ועקב כך בעטלפים, ש"רואים" טוב יותר בלילה (ואולי המילה עטלף קדמה בערבית לעיוורון היום, אין לי מושג). בעברית השורש ח.פ.ש עוסק בחיפוש של דברים, אולי כי לא *רואים* אותם בתחילה.
* הפועל חַ'פַשַ خَفَشَ בבניין הראשון – השליך ארצה
* הפועל חַ'פִשַ خَفِشَ גם בבניין הראשון אך במשקל אחר – היה עיוור-יום, לא ראה טוב בשעות האור
* הפועל חַ'פַשַ خفّش בבניין השני – נחלש; הרס בניין; השליך ארצה
* חַ'פַש خَفَش – עיוורון-יום ("עיוורון יום" (Hemer Heralopia) מתייחס למצב רפואי נדיר ותורשתי שבו ישנה ראייה תקינה בלילה, אך עם חשיפה לאור יום חזק יש ירידה דרמטית בראייה, עד כדי עיוורון, בגלל פגיעה בקולטני האור ברשתית (הקנים). AI)
* אַחְ'פַש أخفش, במשקל בעלי המום – עיוור-יום
כתב לנו אידוב תורן:
אלח'פאש מא ישוף ע'יר אלעתמה الخفاش ما يشوف غير العتمة
בתרגום חופשי: כל אחד רואה את הדברים מנקודת מבטו. מי שרגיל לחושך או לראות דברים באופן שלילי, יראה רק דברים שליליים גם כשיש סביבו אור או טוב. (מיל': העטלף אינו רואה דבר פרט לחשכה. שלו)
הוסיף בנושא שיח' רוחי ממצרים:
אלח'פאש לא ירא אלנור الخفاش لا يرى النور (העטלף אינו רואה את האור)
أما تعبير خفافيش الظلام، فيستخدم للتعبير عن الجماعات التي تسعى للفساد والافساد
ח'פאפיש אלט'לאם – עטלפי החשכה – כינוי של חבורות מושחתים (התרגום שלי. שלו)
התמונה: עטלף פירות שצילם חברי המוכשר אסף צבר בגבעת עדה
זה היה הפוסט ה- 3,048 שלנו.
שיהיה יום נהדר,
שלו
מיזם ערביט הוא זוכה פרס "קרן שרוני" לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.