מיתר

מיתר
פעלים שמות עצם (מוחשיים)Leave a Comment on מיתר

מיתר

מיתר

פורסם ב- 17.1.22

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של ידידי הקורא יהושע אינדור.
אז מילת היום היא –
וַתַר وَتَر וברבים אַוְְתַאר أوتار או וִתַאר وِتار – מיתר; גיד; יֶתֶר
יהושע שלח לי הקלטה מ- 11.12.21, שזו לשונה:
אללה יסעד מסאכם ג’מיען.
יא שבאב, עממוא האלרסאלה
אנה אליום, אללהמ צלי עלא סידנא מחמד
פי מט’אהרה ע אלסאעה 8, מט’אהרה כבירה עשאן אלולד אללי מאת קבל סנה פי אלצ’פה מן אלשרטה,
ואליום פי מט’אהרה כבירה עשאן הד’א אלאשי.
פרח תסכר כתיר שוארע, יעני ג’הת אלמחטה אלמרכזיה, ג’הת ג’סר אלאותאר, כתיר מחלאת רח תכון שוארע מסכרה ואזמאת.
פבעינכם אללה, עממוא האלרסאלה, אללי מא אלה שע’ל מא יוצל ע’אד.
الله يسعد مساكم جميعًا.
يا شباب، عمّموا هالرّسالة
إنّه اليوم، اللهم صلّي على سيّدنا محمّد
في مظاهرة ع السّاعة ٨، مظاهرة كبيرة عشان الولد اللّي مات قبل سنة في الضّفّة من الشّرطة،
واليوم في مظاهرة كبيرة عشان هذا الإشي.
فرح تسكّر كتير شوارع، يعني جهة المحطّة المركزيّة، جهة جسر الأوتار، كتير محلّات رح تكون شوارع مسكّرة وأزمات.
فبعينكم الله، عمّموا هالرّسالة، اللّي ما إله شغل ما يوصل غاد.
ערב טוב לכולם.
אנשים, הפיצו את המסר הבא,
שהיום, (חושב איך להתנסח)
יש הפגנה בשעה 8, הפגנה גדולה בגלל הילד שמת לפני שנה בגדה בגלל המשטרה,
אז היום יש הפגנה גדולה בגלל העניין הזה.
ייסגרו רחובות רבים, באזור התחנה המרכזית, באזור גשר המיתרים (שהופיע בתמונת היום בפוסט המקורי שנמחק), רחובות רבים ייסגרו ויהיו פקקים.
שאללה יעזור לכם, הפיצו את המסר הזה, למי שאין (שם) עבודה שלא יגיע לשם.
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
הדובר מתכוון לאירוע הבא:
שנה למותו של סנדק: מאות הפגינו בירושלים, ביצים נזרקו על שוטרים
המשטרה פיזרה את המפגינים, רובם בני נוער, באמצעות מכת”זית ואמצעים נוספים לפיזור הפגנות. במקום נרשמו התפרעויות וניסיון לשבש את פעילות הרכבת הקלה. יותר מעשרים נעצרו
גלעד כהן | ynet12.12.21
קרוב ל-400 בני נוער הפגינו אמש (שבת) בגשר המיתרים בירושלים לציון יום השנה למותו של אהוביה סנדק שנהרג במהלך מרדף משטרתי בבנימין. המשטרה חסמה כבר בתחילת ההפגנה את הכניסה לירושלים מכיוון כביש 1, והמתפרעים התבצרו על הכביש. כ-25 מפגינים נעצרו.
ההפגנה הפכה תוך זמן קצר לאלימה וקצין משטרה שהיה במקום הזהיר את המתפרעים שייעשה שימוש באמצעים לפיזור הפגנות. מפגינים החלו להשליך ביצים ואבנים על שוטרים בזמן שמתפרעים אחרים חסמו את מסילת הרכבת הקלה ברחוב הרצל וניסו לשבש את התנועה. אחד מהם תקף שוטר עם תרסיס פלפל שהתיז על פניו. בשל כך הזעיקה המשטרה את המכת”זית כדי לפזר את ההפגנה. […]
=-=-=-=
השורש הערבי ו.ת.ר (בגזרת פ”ו) עוסק במתחים ובמתיחויות, בהפחדה, בעניינים אי-זוגיים ובמיתרים.
בעברית השורש המקביל י.ת.ר עוסק בגדול באותם תחומי משמעות, בנוסף למשמעויות של נותר, מיותר, יתרה וכו’.
יתר, בעברית, הוא קודם כל:
יֶתֶר
לשון המקרא: חוּט או חבל. המשמש לקשירה. או החוט הגמיש בקשת ירי
”אִם יַאַסְרֻנִי בְּשִׁבְעָה יְתָרִים לַחִים אֲשֶׁר לֹא חֹרָבוּ וְחָלִיתִי וְהָיִיתִי כְּאַחַד הָאָדָם“ (שופטים טז, פסוק ז) (ויקימילון)
[ממשמעות זו נגזרה המילה מיתר במשמעות חוט להפקת צליל בכלי נגינה]
ורק אח”כ:
(גאומטריה) הצלע הארוכה במשולש ישר־זווית, אשר נמצאת מול הזווית הישרה
“משפט פיתגורס קובע כי סכום ריבועי הניצבים שווה לריבוע היתר”.
(ימאות) בהשאלה: חבל או כבל פלדה חזק ועבה, לייצוב התורן בסירה או בספינת מפרשים
=-=-=
* הפועל הספרותי וַתַרַ وَتَرَ בבניין הראשון – הזיק ל-, הפחיד; הפך לאי-זוגי
* וַאתֶר واتر, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – מזיק; רוצח (לא בשימוש)
* מַוְתוּר مَوْتور, בצורת הבינוני הפעול של הבניין – נעלב, מקופח; נוטר טינה; אי-זוגי
* הפועל הספרותי וַתַּרַ وتّر בבניין השני – קשר מיתר; מתח; גרם למתיחות
* הפועל הספרותי וַאתַרַ واتَر בבניין השלישי – עשה לסירוגין, עם הפסקות; התמיד
* הפועל הספרותי אַוְתַרַ أوتر בבניין הרביעי – הפך לאי-זוגי; התקין או חיזק מיתר
* הפועל תַוַתַּרַ توتّر בבניין החמישי – נמתח, היה מתוח (פיזית ומטאפורית)
* תַוַתַּרַתֶ אלְעַלַאקַאת توترت العلاقات – היחסים נמתחו, הגיעו לכדי מתיחות
* תַוַתַּרַת אַעְצַאבֻּהֻ توتّرت أعصابه – עצביו נמתחו, התעצבן
* תַוַתֻּר توتُّر וברבים תַוַתֻּרַאת توتّرات, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – מתיחות, מתח; מתיחה (פיזית)
* תַוַתֻּר נַפְסִיּ توتّر نفسيّ – מתח נפשי
* תַוַתֻּר סִיַאסִיּ توتّر سياسيّ – מתיחות מדינית
* חַ’טֶּ אלְגֻ’הְדֶ/אלצַּ’עְ’ט/אלתַּוַתֻּרֶ אלְעַאלִי خطّ الجهد/الضّغط/التّوتّر العالي – קו מתח גבוה
* מֻתַּוַתִּר متوتِّر בצורת הבינוני הפועל – מתוח, דרוך
* חַאלַה מֻתַוַתִּרַה حالة متوتّرة – מצב מתוח
* הפועל הספרותי תַוַאתַרַ تواتر בבניין השישי – היה רצוף, בה בזה אחר זה
* תַוַאתֻר تواتُر בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – תדירות, קצב; חזרה על פעולה, רציפות
* תַוַאתֻרֶ אלטַּיַרַאן تواتر الطّيران – תדירות הטיסות
* מֻתַוַאתִר متواتِر בצורת הבינוני הפועל – רצוף, ללא הפסקה
* חַדִית’ מֻתַוַאתִר حديث متواتر – חדית’ עם מסורת מסירה רציפה ומהימנה
* וַתְר وتْر – יחיד, אחד; מספר אי-זוגי; גאולת דם
* וַתְרִיּ وتْريّ – אי-זוגי
* צַלַאתֶ אלְוַתְר صلاة الوتْر – תפילה שמספר ההשתחוויות בה אי-זוגי
* וַתַרַה وترة – אפרכסת האוזן; קרום שחייה; קצה האף
* תִרַה تِرة – חיסרון, פגם (לא בשימוש)
* תַתְרַא تترى – באו בזה אחר זה
* אַחְבַּאל/אַוְתַאר צַוְתִיֶּה أحبال/أوتار صوتيّة – שפתות הקול, “מיתרי הקול”
* אַאלַה וַתַרִיַּה آلة وتريّة – כלי מיתר
* וַתַרֶ אלְעַצַ’לַה وتر العضلة – גיד של שריר
* וַתִירַה وتيرة וברבים וַתַאאֶר وتائر – קצב, מומנטום, תנופה; אופן, צורה, שיטה; דרך, מהלך, השתלשלות; נקמה
* וַתִירַה מַעְקוּלַה وتيرة معقولة – (ב)צורה מתקבלת על הדעת
* וַתִירַתֶ אלְאַחְדַאת’ وتيرة الأحداث – השתלשלות העניינים
* זַאדַתֶ אלְוַתִירַה زادت الوتيرة – הקצב התגבר
* עַלַא וַתִירַה וַאחִדַה على وتيرة واحدة או: עַלַא נַפְסֶ אלְוַתִירַה على نفس الوتيرة – לפי אותה תבנית, באותו האופן, באותה צורה, באותו קצב, בשיטה אחידה; בקצב קבוע/מונוטוני
* יַעְמַל דוּן וַתִירַה يعمل دون وتيرة – עובד ללא הרף
* צַ’רַבּ עַלַא נַפְסֶ אלְוַתַר ضرب على نفس الوتر – ניגן/פרט על אותו מיתר, חזר על אותו פזמון
* צַ’רַבּ עַלַא אלְוַתַרֶ אלְחַסַּאס ضرب على الوتر الحسّاس – נגע בנקודה רגישה (מיל’: ניגן/פרט על מיתר רגיש)
=-=-=-=
לא פעם דיברנו פה בדף על התוכנית הקומית והסאטירית “וַטַן עַ וַתַר” وطن ع وتر – “מולדת תלויה על בלימה”
התוכנית, שהחלה להיות משודרת ב- 2009, בהשתתפותם של הקומיקאים עמאד פראג’ין, מנאל עוצ’, ח’אלד אלמצו ומוחמד אלטיטי عماد فراجين، منال عوض، خالد المصو، ومحمد الطيطي, מתחה ביקורת על המציאות הפוליטית והחברתית של (להגדרתם) הפלסטינים.
התוכנית החלה להיות משודרת בטלוויזיה הרשמית (של הרָשות), וכך המשיכה עד 2011, שכן התכנים שלה עוררו זעם ציבורי רב, והתובע הכללי של הרָשות אסר את שידורה בערוץ הממלכתי.
בין השנים 2013 עד 2014 התוכנית שודה בערוץ “אלפלסטיניה”, תוך התמקדות בעיקר בענייני חברה ופחות פוליטיקה. היא הופסקה בשל מבצע “צוק איתן”. בשנתיים הבאות השחקנים עברו לעבוד בירדן, ולכן התוכנית חודשה רק ב- 2017, אך צולמה בירדן ושודרה בערוץ הירדני “רֻאְיַא” قناة رؤيا الأردنية. במשכן החדש של התוכנית היא עסקה יותר בעניינים כלל-ערביים מאשר בעניינים פלסטיניים.
=-=-=
כותב לנו מוטי לוי:
אִנַּ אללָּהַ וַתְר יֻחִבֻּ אלְוַתְר إن الله وتر يحب الوتر –
– ע״פ חדית׳ הממליץ לקיים מספר תפילות מסוים (טיפולוגי) רכעות, 99 שמות לאללה וכד׳ (מיל’: אלוהים הוא אי-זוגי והוא אוהב את האי-זוגי)

יאיר גולד:
מוכר גם אלג’ו מתותר الجو متوتر – האווירה מתוחה, יש מתח באוויר.

דוד כהן:
“والفن لحن القلوب يلعب بأوتارها” ????
(صالح جودت، أنشودة الفن)
האומנות היא לחן הלבבות, היא מנגנת על מיתריהם.

עזרא סופר:
בארמית תיתורא היא גשר גם בהקשר של ריבוע התפילין (באיזור התפרים) ועל פי המבואר כאן יתכן שגשר התיתורא בארמית משמעו כמו מיתר מתוח (ואז גם יוצא שבגשר המיתרים יש משחק לשון כפול גם עם תיתורא שהיא גשר).

צילום: Zach Doty
זה היה הפוסט ה- 1,594 שלנו.
שיהיה יום נהדר,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x