צדק

צדק
פעלים שמות עצם (מופשטים)Leave a Comment on צדק

צדק

צדק

פורסם לראשונה ב- 26.7.20

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותה של הקוראת Haya Levy.
חיה כתבה לנו, כי בטורקית אָדָאלֵט היא צדיקה או צדקת, ושאלה אם יש קשר לפירוש השם גם בערבית.
מבירור קצר עולה כי צדק בטורקית הוא Adalet, אז ברור שיש קשר לערבית, כפי שנראה מיד.
מילת היום היא –
עַדַאלַה عَدَالة – צֶדֶק
היה לנו פוסט על השורש בעבר:
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Elad Port, שביקש שנתייחס למילים מעולם המשפט.
אז מילת היום היא –
עַדֶל عَدْل – צֶדֶק, יושר, שוויון, הגינות; התנהגות טובה; בעל טוב ומוצלח
השורש הערבי ע.ד.ל עוסק בעיקר ביושר ובצדק:
* הפועל עַדַל عدل בבניין הראשון – יישר; נהג ביושר; סטה, נטש את-
* עדל عدل, מילת היום, היא צורת שם הפעולה/מצדר של הבניין הראשון. וִזַארַתֶ אלְעַדֶל وزارة العدل – משרד המשפטים
* עִדְל عِدل, בספרותית, צורת שם פעולה נוספת – שווה-ערך
* עַדַאלַה عدالة, צורת שם פעולה נוספת – משפט, צדק, יושר. קיימת בישראל עמותה בשם עדאלה – המרכז המשפטי לזכויות המיעוט הערבי בישראל. אין כמעט דובר עברית שכותב נכון את שם הארגון. כמעט כולם כותבים עדאללה, ודוחפים שלא לצורך את אללה לשם הארגון. לא כל סיומת ‘–אלַה’ ערבית כוללת בהכרח את שם האל…
* עַאדֶל عادل, צורת הבינוני הפועל של הבניין – ישר, הוגן, גלוי-לב (וגם שם פרטי)
* הפועל עַדַּל عدّل בבניין השני – תיקן, שיפר, יישר, איזן
* תַעְדִיל تعديل, צורת שם הפעולה של הבניין – תיקון, שינוי
* תעדילֶ אלְאִסֶם تعديل الاسم – שינוי שם
* תעדיל וִזַארִיּ تعديل وزاري – חילופי גברי בממשלה
* מֻעַדַּל معدّل, צורת הבינוני הפעול של הבניין – ממוצע, שיעור מספרי
* מֻעַאדַלַה معادلة, שם הפעולה של הבניין השלישי, שאינו בשימוש – משוואה; שוויון; נטרול
* הפועל תְעַדַּל تعدّل בבניין החמישי – התיישר, השתפר
* תַעַאדֻל تعادُل, צורת שם הפעולה של הבניין השישי – שוויון; שיווי משקל
* תעאדל סִלְבִּיּ تعادل سلبيّ – תיקו אפס-אפס בספורט. מיל’: שוויון שלילי
* הפועל אִעְתַדַל اعتدل בבניין השמיני – התמתן, התיישר, התאזן
* אִעְתִדַאל اعتدال שם הפעולה של הבניין – מתינות
* מֻעְתַדִל معتدل, צורת הבינוני הפועל – ממוצע, בינוני, מתון
* טַקְס מעתדל طقس معتدل – מזג-אוויר נאה
* מְעַדַּלֶה معدّلة, בצורת הבינוני פעול נקבה של הבניין השני, בצפון הארץ בלבד – אשת חיל, עקרת בית לתפארת ובשלנית למופת
עַדִיל عديل וברבים עֻדַלַאא’ عدلاء (במלרע) או אַעְדַאל أعدال בספרותית, עֻדַלַא عدلا (במלעיל) במדוברת או עַדַאיֶל عدايل – בעלה של אחותה של אשתי
משמעות נוספת של המילה: שווה-ערך, מקביל, דומה (השורש הזה, ע.ד.ל, עוסק בערבית בצדק)
בואו נדמיין שתי אחיות נשואות, שעומדות צמודות במרכז. לצד כל אחת מהן עומד בעלה. הגברים בתמונה הזו הם שווי מעמד, מקבילים, ולכן הם עדילים זה של זה…
שיהיה יום מצוין ושבוע טוב,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x