צעד מלא גאווה

צעד מלא גאווה
פעלים תרבותLeave a Comment on צעד מלא גאווה

צעד מלא גאווה

צעד מלא גאווה

פורסם לראשונה ב- 25.6.21

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה מכיוון שהוזכרה בסרטון שקיבלתי מידידי הקורא Yogev Avraham.
אז מילת היום היא –
תַבַּחְ’תַר تَبَخْتَر – צָעַד מלא גאווה
תזכורת: האות הערבית ח’א خ נהגית כמו כ לא דגושה בעברית, למשל במילה: בִּכלל
הסרטון פורסם בערוץ אלג’זירה ב- 21.5.21, עם סיום המלחמה האחרונה, וכותרתו ביוטיוב:
قادة حماس: المجاهدون الآن يتبخترون في الأنفاق التي وعد نتنياهو بتدميرها
מנהיגי חמאס: לוחמי הקודש (המֻג’אהִדון) צועדים כעת מלאי גאווה במנהרות שנתניהו הבטיח להשמידן.
בסרטון נואם בכיר חמאס חַ’לִילֶ אלְחַיַּה خليل الحيّة, סגנו של יחיא סִנואר, ראש חמאס ברצועה.
כותרת הסרטון לקוחה ממשפט שהופיע בו, והמשפט שקדם לה הוא:
נתניאהו ואלעדו אלצהיוני וג’ישה קאל סידמר אלאנפאק עלא מקאומתנא. ואנא אקול לה אליום:
نتنياهو والعدوّ الصّهيوني وجيشه قال سيدمّر الأنفاق على مقاومتنا. وأنا أقول له اليوم:
נתניהו, האויב הציוני וצבאו אמר שישמיד את המנהרות על (אנשי) ההתנגדות שלנו. ואני אומר לו היום:
בנוסף לסרטון, יוגב שלח לי את:
עיקרי הדברים בנאומו של חבר הלשכה המדינית של חמאס, ח’ליל אלחיה, במהלך חגיגות הניצחון בעזה:
أبرز ما جاء في كلمة عضو المكتب السياسي لحركة حماس خليل الحية خلال احتفالات النصر بغزة:
?مقاومتنا الراشدة المنتصرة وشعبنا الموحد يعلنون النصر على عدونا، ونحن منتصرون يا نتنياهو، لأن مجاهدينا الآن يتبخترون في الأنفاق التي زعمت أنك دمرتها.
?أنقل لكم تحية القائد العام لكتائب القسام أبو خالد الضيف، وأنقل لكم رسالة الوحدة والأخوة والمقاومة، رسالة تهنئة من الغرفة المشتركة لفصائل المقاومة.
? الاحتفالات تعم كل مدن فلسطين في الضفة وغزة والقدس والداخل، لأن هذا النصر صنعناه معا.
?المقاومة هي درعنا وحصننا وعزتنا وكرامتنا وأمل شعبنا، ونتذكر شهداءنا بكل فخر واعتزاز، وفي مقدمتهم القائد باسم عيسى، والعالم البروفيسور جمال الزبدة.
?المهندس الزبدة لا تعرفونه، لكن كل قلاع المقاومة تعرفه، وقد امتلأت حياته علما ومقاومة وبصمات في التصنيع والإعداد، ونقول لنتنياهو، ها هم فرسان المقاومة يخرجون من كل مكان يبايعون شعبنا ومقاومتنا.
? أقول باسم شعبنا الفلسطيني، سنبني البيوت التي دمرها الاحتلال، وسنعيد البسمة والأمل للمكلومين، ونعاهد الشهداء أن نمضي على طريقهم، ونفخر بحالة التضامن العامة التي شهدتها قضيتنا.
* ההתנגדות ישרת הדרך המנצחת ועמנו המאוחד מכריזים על ניצחון על אויבנו. אנו מנצחים, נתניהו, כי לוחמי הקודש שלנו צועדים כעת מלאי גאווה במנהרות שטענת שהשמדת אותן.
* אני מעביר לכם את ברכתו של המפקד הכללי של גדודי אלקסאם, אבו ח’אלד, (מוחמד) דיף (אלצ’יף), ומעביר לכם את מסר/איגרת האחדות, האחווה וההתנגדות, איגרת ברכה מהחמ”ל המשותף של פלגי ההתנגדות.
* החגיגות מתקיימות בכל ערי פלסטין בגדה, בעזה, בירושלים וב”פנים” (מדינת ישראל), שכן את הניצחון הזה יצרנו יחדיו.
* ההתנגדות היא מבצרנו, חוסננו, תפארתנו, כבודנו ותקוות עמנו, ואנו זוכרים את חללינו בכל גאווה והוקרה, ובראשם המפקד באסם עיסא, והחוקר הפרופסור ג’מאל אלזבדה (ראש מחלקת הפיתוח והפרויקטים במטה הייצור של חמאס. שָלֵו).
* את המהנדס אלזבדה אינכם מכירים, אך כל מִבְצְרי ההתנגדות מכירים אותו. חייו היו מלאים ידע, התנגדות וטביעות אצבע בייצור (הנשק) ובהכנות. אנו אומרים לנתניהו: הנה הם אבירי ההתנגדות יוצאים מכל מקום ונשבעים אמונים לעמנו ולהתנגדותנו.
* אני אומר בשם עמנו הפלסטיני: נבנה את הבתים שהכיבוש החריבם ונחזיר את החיוך והתקווה לפצועים. אנו מבטיחים לחללים שנמשיך בדרכם ואנו גאים בסולידריות הכללית שאפיינה את סוגייתנו.
(התרגום שלי. שָלֵו)
=-=-=-=
השורש הערבי המרובע ב.ח’.ת.ר עוסק בהליכה מלאת יהירות.
הוא קיים על שלל גרסאותיו (שיוזכרו להלן) הן בספרותית והן במדוברת.
המקור שלו אינו נראה ערבי, אולם אינני יודע פרסית או תורכית כדי לבדוק אם אחת משתי השפות האלה, שהן תמיד “החשודות הראשונות”, מעורבות באירוע:
* הפועל בַּחְ’תַר بختر על דרך הבניין השני או תַבַּחְ’תַר تبختر על דרך החמישי – התייהר, התרברב, הלך הליכה מלאת גאווה, הלך בהליכה מפונקת, עיכס בהליכתו, “ענטז”, ניסה למשוך תשומת לב בהופעתו; הופיע בצורה אלגנטית
* בַּחְ’תַרַה بخترة או בַּחְ’תַרִיֶּה بختريّة בצורות שם הפעולה/מצדר – התייהרות; הליכה מלאת גאווה וכו’
* בַּחְ’תַרַ פִי מַשְיִהִ بختر في مشيه – צעד כמי שמחשיב מעצמו
* בַּחְ’תַרִי بختري – מי שצועד כיהיר
וכן גם בצורות הכתיב מַחְ’תַר مختر או תַמַחְ’תַר تمختر, ואפילו מַחְ’טַר مخطر ו- תַמַחְ’טַר تمخطر
ובלי קשר (או שמא יש קשר וזהו מקור הפעלים???)-
* מַחְ’תַר – מינה את למֻחְ’תַאר השכונה או הכפר (“מוכתר”, עם שורש תנייני)
* תַמַחְ’תַר – נעשה מח’תאר
מעיר בתגובות אבשלום פרג’ון:
אכן יש קשר לפרסית: بختير – יפה, מתגאה בעצמו ומתפאר. بختيار: בר מזל (بخت – מזל / يار – שיש לו, בעל-)
בתמונה: הצבא הרוסי
זה היה הפוסט ה- 1,383 שלנו.
שיהיה יום נהדר, ושבת שלום,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x