קשירת קשר, מזימה

קשירת קשר
פעלים שמות עצם (מופשטים) שמות פעולהLeave a Comment on קשירת קשר, מזימה

קשירת קשר, מזימה

קשירת קשר

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של ידידי הקורא יהושע.
אז מילת היום היא –
מֻאַאמַרַה مُؤَامَرَة – קשירת קשר, מזימה, קנוניה, קונספירציה
לשמיעה:
יהושע שלח לי שתי הקלטות ממחנה הפליטים הלבנוני עין אלחלוה, מקום שעלה לכותרות בשנה האחרונה בשל עימותים אלימים רבים שקרו בו (ואף אוזכר אצלנו לא פעם).
ההקלטה הראשונה מ- 8.9.23:
מאאמרה עלא מח’ים עין אלחלוה! מאאמרה עלא תדמיר אלמח’ים לח’דמת אלעדו אלצהיוני! וין אללי כאנוא יעמלוא רג’אל עלא מואקע אלתואצל אלאג’תמאעי? וין אללי כאנוא יתכלמוא וכאנוא באלכלאם מח’פיין? וינהם הלק? אג’נדאת מג’הולה לצאלח אלעדו אלצהיוני! וין אלרג’אל? וין אלג’יש אלאלכתרוני?
צמ בכם עמי פהם לא ינטקון
מא עם ינטקוא אלא באלתעדי עלא כראמאת אלנאס ועלא אעראצ’ אלנאס, לכל אעלאמי מאג’ור יעמל לצאלח אג’נדאת ח’ארג’יה.
לכ אטפאלנא פי ח’טר!
לכ שיוח’נא ועג’אאזנא פי ח’טר!
נסאאנא ואעראצ’נא פי ח’טר!
לכ תעאלוא שופוא אעראצ’נא באלשוארע! לחמנא, דמנא פי אלשוארע!!!
לכ וין! מן לא ידח’ל אלג’נה דיות’! לכ מין אלדיות’, יא רסול אללה, קאל אלד’י לא יע’אר עלא ערצ’ה! לכ ערצ’כ פי אלשוארע, יא מסלם!
יא אללי ע’צ’בת עלשאן אלקראאן אלכרים עם ינחרק
לכ ח’אפוא אללה!
לכ ארחמוא אלנאס!
לכ מאתת אלנאס!
לכ צ’אעת אלנאס!
לכ תשרדת אלנאס!
ואללה, יא ט’אלם, כמא תדין תדאן וכמא תט’לם תט’לם,
וסיעלם אלד’ין ט’למוא אי מנקלב ינקלבון. וכפא.
مؤامرة على مخيّم عين الحلوة! مؤامرة على تدمير المخيّم لخدمة العدوّ الصّهيوني! وين اللي كانوا يعملوا رجال على مواقع التّواصل الاجتماعي؟ وين اللي كانوا يتكلّموا وكانوا بالكلام مخفيّين؟ وينهم هلّق؟ أجندات مجهولة لصالح العدوّ الصّهيوني! وين الرّجال؟ وين الجيش الإلكتروني؟
صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا (يَرْجِعُونَ) ينطقون
ما عم ينطقوا إلّا بالتّعدّي على كرامات النّاس وعلى أعراض النّاس، لكلّ إعلامي مأجور يعمل لصالح أجندات خارجيّة.
لك أطفالنا في خطر!
لك شيوخنا وعجائزنا في خطر!
نساؤنا وأعراضنا في خطر!
لك تعالوا شوفوا أعراضنا بالشّوارع! لحمنا، دمنا في الشّوارع!!!
لك وين! من لا يدخل الجنّة ديّوث! لك مين الدّيّوث، يا رسول الله، قال: الذي لا يغار على عرضه! لك عرضك في الشّوارع، يا مسلم!
يا اللي غضبت علشان القرآن الكريم عم ينحرق
لك خافوا الله!
لك ارحموا النّاس!
لك ماتت النّاس!
لك ضاعت النّاس!
لك تشرّدت النّاس!
والله، يا ظالم، كما تُدين تُدان وكما تَظلِم تُظلَم،
وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ. وكفى.
מזימה נגד מחנה הפליטים עין אלחלוה! מזימה שמטרתה להחריב את המחנה לטובת האויב הציוני! איפה אלו ש”שיחקו אותה” גברים ברשתות החברתיות? איפה אלו שדיברו ומאחורי המילים הם התחבאו? איפה הם עכשיו? אג’נדות נסתרות לטובת האויב הציוני! איפה הגברים? איפה הצבא האלקטרוני*?
“הם חירשים, אילמים ועיוורים, ולא ישובו” (מנכותם. מתכוון לכופרים ולמתחסדים. סורת הפרה (אלבקרה), פס’ 18. תרגום ופרשנות רובין) (הדובר בהקלטה מסיים את הפסוק עם הגרסה שלו: ולא יפצו את פיהם)
הם לא פצו את פיהם אלא כשפגעו בכבוד האנשים ובכבוד המשפחה של האנשים, (אבל הם עשו זאת רק) לכל עיתונאי משוחד, שעובד לטובת אג’נדות זרות.
ילדינו בסכנה!
זקנינו וזקנותינו בסכנה!
נשותינו וכבוד המשפחה שלנו בסכנה!
בואו וראו איך כבוד המשפחה שלנו (זרוק) ברחובות! הבשר שלנו, הדם שלנו ברחובות!!!
לא ייכנס לגן עדן** מי שהוא דַיּוּת’ (בתרגום חופשי: בעל שמסרסר באשתו)! מיהו אותו דיות’, הו שליח האלה, שאמר: מי שאינו שומר בקנאות על כבוד משפחתו! כבוד המשפחה שלך ברחובות, יא מוסלמי!
אתה זה שזעמת ששורפים את הקוראן
היו יראי האל!
רחמו על האנשים!
האנשים מתו!
האנשים הלכו לאיבוד!
האנשים נפוצו לכל עבר!
בחיי, יא עושק, כפי שאתה מוקיע אחרים כך אתה תוקע, וכפי שאתה עושק יעשקו אותך,
“עוד יֵדעו בני העוולה לאן סופם להגיע” (לגיהינום. סורת המשוררים (26, אלשעראא’), פס’ 227. כנ”ל). זהו, מספיק.
* “הצבא האלקטרוני” כולל אנשים שפועלים בממד הסייבר לפי האינטרסים של גורמים פוליטיים או ביטחוניים. הם מקימים חשבונות עם שמות בדויים ובוטים, שמטרתם להשתתף בדיונים. כמו כן, הם פורצים לאתרים של אישים, מוסדות ומדינות. מטרתם לשבש את דעת הקהל ולהפיץ שמועות ושקרים.
** לפי החדית’, שלושה לא ייכנסו לגן עדן: الشيخ الزاني، والإمام الكاذب، والعائل المزهو השיח’ הנואף, האימאם השקרן והמפרנס המתנשא
ההקלטה השנייה מ- 15.9.23:
ולכ ח’לץ! וקף אטלאק אלנאר, וקף! שו בדכ בהאלשע’לה? רוח ענד אמכ, אכלאנה המכ, ואח’תכ, ומרתכ.
ואללה שאיפינכ. מא בדנא נטח’כ, ואללה שאיפינכ.
מן ברג’ אלשמאלי, מן ברג’ אלבראג’נה, אחנא מא בדנא נקתלכו! מלתזמין בוקף אטלאק אלנאר! עם מנחאפט’ ע ביותנא, ע דכאכינא, ע מחלאתנא, עלא אעראצ’נא! עלא אואעי נסואנא אלדאח’ליה! עם בתפותוא תחרקוהא!
ארחמוא חאלכו! רוחוא ע ביותכו! בדנאש נקתלכו! בלחט’ה ואחדה נקתלכו כליאתכו, בס מא בדנא! מא בדנא! אלא צרתו בעקר דארנא!
רוחוא, אחסן אלכו! מא בדנא נקתלכו!
רוחוא! רוחוא!
ولك خلص! وقّف إطلاق النّار، وقّف! شو بدّك بهالشغلة؟ روّح عند أمّك، أكلانة همّك، وأختك، ومرتك.
والله شايفينك. ما بدّنا نطخّك، والله شايفينك.
من برج الشّمالي، من برج البراجنة، احنا ما بدّنا نقت لكو! ملتزمين بوقف إطلاق النّار! عم منحافظ ع بيوتنا، ع دكاكينا، ع محلّاتنا، على أعراضنا! على أواعي نسوانا الدّاخليّة! عم بتفوتوا تحرقوها!
ارحموا حالكو! روّحوا ع بيوتكو! بدّناش نقت لكو! بلحظة واحدة نقت لكو كلّيّاتكو، بس ما بدّنا! ما بدّنا! إلّا صرتو بعقر دارنا!
روّحوا، أحسن الكو! ما بدّنا نقت لكو!
روّحوا! روّحوا!
מספיק! נִצרו את האש, נצרו! מה אתם רוצים? חזור לאמא שלך, היא דואגת לך, ולאחותך ולאשתך.
בחיי, אנו רואים אותך. אנו לא רוצים לירות בך, בחיי רואים אותך.
מ(אל)ברג’ אלשמאלי (מחנה פליטים בדרום לבנון), מברג’ אלבראג’נה (מ”פ במרכז לבנון), אנו לא רוצים לה רוג אתכם! אנו מחויבים להפסקת האש! אנו שומרים על הבתים שלנו, על החנויות שלנו, על בתי העסק שלנו, על הכבוד שלנו! על הבגדים התחתונים של נשותינו! אתם נכנסים לשרוף אותם!
רחמו על עצמכם! לכו/חזרו לבתיכם! אנו לא רוצים לה רוג אתכם! ברגע אחד נה רוג את כולכם, אבל אנו לא רוצים! אנו לא רוצים! אלא אם תיכנסו לתוך הבית שלנו!
לכו הביתה, עדיף לכם! אנו לא רוצים לה רוג אתכם!
לכו הביתה! לכו הביתה!
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
=-=-=-=-=
בעבר פרסמנו את הדברים הבאים:
מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Haya Levy.
אז מילת היום היא –
תַחְת אַמְרַכּ تَحْت أَمْرَك – לפקודתךָ! כדבריך! בסדר גמור!
ואפשר גם בלי מילת היחס תחְת: אַמְרַכּ (יַא סִידִי)! أَمْرَك (يا سيدي) – לפקודתך (אדוני/המפקד)
תַחְת אַמְרֶכּ تَحْت أَمْرك – לפקודתךְ
התשובה המקובלת לאמירה זו: אֶלְאַמֶר לִלָּה الأمر لله – הציווי (הוא רק בידי) אללה
השורש הערבי א.מ.ר עוסק בציוויים ובשליטים. בעברית הוא עוסק באמירה ובדיבור, באופן ניטראלי, וגם בדברים גבוהים: אמירי העצים” – אלו הצמרות. ”המחיר מאמיר” – המחיר עולה:
* אַמִיר أَمِير וברבים אֻמַרַאא’ أمراء – נסיך, אמיר; מלך; מפקד (וגם שם פרטי)
* אַמִירה أَمِيرة – נסיכה (וגם שם פרטי)
* אַמִירֶ אלְמֻאְמִנִין أَمِير المؤمنين – המנהיג של המוסלמים, כינוי אחר לח’ליף/ח’ליפה המוסלמי, אמיר המאמינים: מושל שהוא גם מנהיג, גם דמות פוליטית, גם מצביא ומפקד הצבא וגם בעל סמכות דתית רמת מעלה
* הפועל אַמַר أمر בבניין הראשון – ציווה, פקד
* אִמַארַה إمارة, צורת שם הפעולה של הבניין – משרת האמיר; מחוז בראשו עומד אמיר (כשם עצם); שליטה (כשם פעולה)
* אַלְאִמַארַאת الإمارات / דַוְלַתֶ אלְאִמאראת دولة الإمارات – האמירויות / מדינת האמירויות (במפרץ הפרסי/בחצי האי ערב)
* אַאמִר آمِر, צורת הבינוני הפועל של הבניין – מפקד; מצווה
* מַאְמוּר مأمور וברבים מַאַאמִיר مآمير, צורת הבינוני הפעול – פקיד; נציג; מנהל
* עַבֶּד מַאְמוּר عبد مأمور – פקיד צייתן “רק ממלא פקודות”
* הפועל הספרותי אַאמַרַ آمَرَ בבניין השלישי – נועץ עם-; התווכח
* מֻאַאמַרַה مؤامرة, צורת שם הפעולה של הבניין – קשירת קשר, מזימה
* אַחְבַּטַ אלְמֻאַאמַרַה أحبط المؤامرة – סיכל את המזימה
* הפועל הספרותי תַאַאמַרוּא تآمروا, בבניין השישי – התייעצו ביניהם; תַאַאמַרוּא עַלַא- تآمروا على – קשרו קשר נגד-
* תַאַאמֻר تآمُر, צורת שם הפעולה של הבניין – קשירת קשר, חתירה נגד
* הפועל הספרותי אִאתַמַרַ ائتمر בבניין השמיני – ציית לפקודה; התייעצו
* מֻאְ’תַמַר مؤتمر, צורת הבינוני הפעול של הבניין – ועידה, כנס, קונגרס
* מֻאְ’תַמַר צחפִיּ مؤتمر صحفيّ – מסיבת עיתונאים
* מֻאְ’תַמַר קִמַּה مؤتمر قمّة – ועידת פסגה
* אַמֶר أمر וברבים אֻמוּר أمور – עניין, דבר
* אַמֶר أمر וברבים אַוַאמֶר أوامر – פקודה, צו
* אֻאְמֻרְנִי! أأمرني תֻאְמֻרְנִי! تأمرني או מֻרְנִי! مرني על דרך הספרותית – אני לפקודתך! (מיל’: צווה עלי!)
* וַלַא יֻאְמֹר עַלֵיכּ טַ’אלֶם! ولا يأمر عليك ظالم – שלא יצווה עליך אדם עושק (התשובה המקובלת לאמירה הקודמת)
* אַנַא תַחְת אַמְרַכּ! أنا تحت أمرك – אני לפקודתך! (מיל’: אני תחת ציוויך/פקודתך). אפשר גם “אמרכ” לבד
* אִדַ’א אַנַא אַמיר וּאִנְתֶ אַמיר, מִין בִּדֹּה יְסוּקֶ אלְחַמִיר? إذا أنا أمير وأنت أمير مين بده يسوق الحمير؟ – כל אחד רוצה לנהל, איש אינו רוצה לעשות את העבודה השחורה (מיל’: אם אני אמיר ואתה אמיר, מי יוביל את החמורים?)
מוסיפה הקוראת Gila Yona:
לולא אלע’ירה מא כאן חבלת אלאמירה لولا الغيرة ما كان حبلت الأميرة – אלמלא הקנאה (באחרות) הנסיכה לא הייתה נכנסת להיריון
כותב לנו הקורא Yuval Berger:
על בעיה שממילא לא תהיה רלוונטית עם חלוף הזמן אומרים: “יא בימות אלחמאר יא בימות אלאמיר” يا بموت الحمار يا بموت الأمير (או שהחמור ימות או שהאמיר ימות).
האמיר הציע כסף רב למי שילמד את חמורו לקרוא. בא אדם והבטיח לבצע את המשימה תוך ארבעים שנה. פיזר מספוא בין דפי ספר והחמור היה הופך בדפים ונראה כאילו הוא קורא. כששאלו את הנוכל מה יעשה בעוד ארבעים שנה כשהאמיר יבקש לבחון את התוצאות ענה “עד אז או שימות החמור או שימות האמיר”.
איור: William Holmes Sullivan, ״Et tu Brute״ 1888
זה היה הפוסט ה- 2,229 שלנו.
שיהיה יום נהדר,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x