תפקיד

תפקיד
מקצועות פעלים שמות עצם (מוחשיים)Leave a Comment on תפקיד

תפקיד

תפקיד

מרחבא
שלום לכולם,
פנה אלי המוהל הרב דוד צדוק עם בקשה שנפתח קבוצת ווטסאפ שהקהל הייעודי שלה יהיה אנשים מאמינים, ובה נפרסם תכנים שעיקרם תוכן תורני, אך נקודת המוצא שלהם היא השפה הערבית.
המודל שעמד לנגד עיניו של הרב הוא תרגום התורה לערבית שעשה רב סעדיה גאון.
אמרתי לרב צדוק שהרעיון טוב מאוד בעיניי, אך לי עצמי אין זמן להקדיש לו. מצד שני, אני יודע שיש פה בקרב קוראינו אנשים רבים שמכירים היטב את ארון הספרים היהודי וגם בקיאים מספיק בערבית.
יש מישהו מכם שהיה רוצה להרים ולנהל מיזם שכזה? אני אשמח לעזור ברקע.
=-=-=-=
מילת היום מופיעה בזכותו של חברי משה סלמון.
אז מילת היום היא –
וַטִ’יפֶה وظيفة וברבים וַטַ’איֶף وظايف (וַטַ’אאֶף وظائف בספרותית) – מטלה, תפקיד, משרה, משרה ממשלתית, עבודה, משימה; משכורת, קצבה
תזכורת: האות הערבית ט’א ظ נהגית כמו th (במילה the) גרונית-נחצית. במדוברת היא עשויה להישמע כמו d או z גרונית-נחצית.
משה שלח לי סרטון נוסף מחשבון טיקטוק:
mosadohal4
موسى دوحل
למוסא דוחל יש מעל 152,000 עוקבים.
המוטו של מוסא בחשבון שלו:
فش غلك
תוציא את העצבים
הסרטון פורסם ב- 9.9.23 , וכותרתו:
צאחבכ אלנכד
صاحبك النكد
החבר הקמצן/המעצבן שלך
בכל טלעה מנטלעהא פי ואחד וט’יפתה ינכד עלינא כלנא. בתחסה מעטינה ראתב עשאן ינכד עליכ.
ביעתרצ’ עלא כל שי: ביעתרצ’ ע אלסיארה אללי ראיחין פיהא, ביעתרצ’ ע אלמכאן, ביעתרצ’ ע אלאכל, ביעתרצ’ עלא כל שי.
ויא ריתה בידפע!
יא רג’ל, מא את’קל דמכ! לא תטלע מענא! מא תטלע מענא מרה ת’אניה! מא אלחק מש עליכ! אלחק עלינא אחנא!
بكلّ طلعة منطلعها في واحد وظيفته ينكّد علينا كلّنا. بتحسّه معطينه راتب عشان ينكّد عليك.
بيعترض على كل شي: بيعترض ع السّيّارة اللي رايحين فيها، بيعترض ع المكان، بيعترض ع الأكل، بيعترض على كلّ شي.
ويا ريته بيدفع!
يا رجل، ما أثقل دمّك! لا تطلع معنا! ما تطلع معنا مرّة ثانية! ما الحقّ مش عليك! الحقّ علينا احنا!
בכל יציאה שאנו יוצאים יש מישהו שהתפקיד שלו לעצבן את כולנו. אתה מרגיש שמשלמים לו משכורת כדי לעצבן אותך.
הוא מתנגד לכל דבר: למכונית שנוסעים בה, למקום, לאוכל, לכל דבר.
והלוואי שהיה משלם!
בן אדם, כמה אתה בלתי נסבל! אל תבוא איתנו! אל תבוא איתנו שוב! אבל לא אתה אשם, אנחנו אשמים!
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
=-=-=-=-=-=
בעבר פרסמנו את הדברים הבאים:
מילת היום מופיעה בזכותו של ידידי הקורא Ovadia Mizrahi.
אז מילת היום היא –
מֻוַטַּ’ף (מוזף) مُوَظَّف וברבים מֻוַטַּ’פִין موظّفين – פקיד
לפני שנים פרסמנו את הדברים הבאים:
וַטִ’יפֶתֶ אלְבֵּית وظيفة البيت – שיעורי בית (מיל’: מטלת בית, ויש אומרים בהקשר זה רק וט’יפה או וט’איף, ברבים)
וַטִ’יפֶה وظيفة וברבים וַטַ’איֶף وظايف (וַטַ’אאֶף وظائف בספרותית) – מטלה, תפקיד, משרה, משרה ממשלתית, עבודה, משימה; משכורת, קצבה
השורש הערבי ו.ט’.פ עוסק בתחום ההעסקה המקצועית:
* הפועל וַטַּ’פ وظّف, בבניין השני – מינה לתפקיד, העסיק
* מֻוַטַּ’ף موظّف וברבים מֻוַטַּ’פִין موظّفين, בצורת הבינוני הפעול של הבניין השני – פקיד; פקיד ממשלתי; עובד, שכיר
* שַעַּ’לַ וַטִ’יפַה شَغَّلَ وَظيفة – מילא תפקיד
=-=-=-=
תוספות עדכניות:
* תַוְטִ’יף توظيف, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין השני – העסקה; מינוי לתפקיד
* הפועל תְוַטַּ’ף توظّف בבניין החמישי – קיבל משרה/עבודה
* מֻוַטַּ’ף חִסַאבַּאת موظّف حسابات – מנהל חשבונות (אחד הדרכים להגיד את המונח)
* וַטַ’אאִפִיּ وظائفيّ – הקשור למטלות או למשרות; פיזיולוגי; פונקציונלי
הקורא בלשנות יהודית הציע קשר בין השורש הערבי של היום לשורש העברי נ.ט.ף, כפי שמופיע במלים כמו הִטִּיף, מַטִּיף, הַטָּפָה וכו’ (בעברית השורש עוסק בעיקר בניטוף, טפטופ, של נוזלים).
צילום: Arno Senoner
זה היה הפוסט ה- 2,272 שלנו.
שיהיה יום נהדר,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x