פורסם לראשונה ב- 14.8.18 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא חיים ניצני, שכתב לנו: "שמעתי ממישהו שמכיר את התרבות הערבית על הקשר בין המילה העברית "סרק" ובין המילה הערבית שרק شرق, שפירושה מזרח. אינני זוכר את שמו, אני רק זוכר שהאיש עוסק באובססיביות בשימור תרבות הנגינה על עוד. אפילו הפקתי סרטון שכל […]
שיר
פורסם לראשונה ב- 15.8.18 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה בזכותו של ידידי הקורא יפתח גץ. אז מילת היום היא – אֻעְ'נִיֶה أُغْنِية וגם עִ'נְוֶה غنوة וברבים אַעַ'אנִי أُغانِي – שיר שירים ברבים, בלתי מיודע בספרותית: אַעַ'אנִ(ן) أُغانٍ במדוברת אפשר גם עִ'נַאי/עֻ'נַּאי غناي וברבים עַ'נַאנִי غناني, כפי שימאמה שלנו נוהגת לומר ולהגות… תזכורת: האות הערבית […]
זקנה בלה
פורסם לראשונה ב- 20.8.18 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של אחד מתלמידיי. אז מילת היום היא – כַּרְכּוּבֶּה كَرْكُوبة וברבים כַּרַאכִּיב كراكيب – זקנה בלה חסרת אונים השורש הערבי המרובע כ.ר.כ.ב עוסק בעיקר באי סדר ובבלאגן: * הפועל כַּרְכַּבּ كركب בבניין השני – עשה בלאגן, גרם אי סדר; הרעיש, קשקש; סיבך, קלקל * […]
אקרובט
פורסם לראשונה ב- 24.8.18 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Haya Levy. אז מילת היום היא – בַּהְלַוַאן بَهْلَوَان וברבים בַּהְלַוַנִיֶּה بَهْلَوَانيّة – אקרובט, לוליין, עושה להטים; מוקיון; שוטה המילה פרסית במקור: גיבור (לא מצאתי דרך לאשש זאת) חיה, שהיא אחותי הבכורה (של שָלֵו), שמעה את המילה מהורינו בבית ילדותנו, אולם במשמעות […]
סרסור
פורסם לראשונה ב- 22.8.18 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Dudi Maman, שכתב לנו: "האם מקור המילה אַרְס (ערס / עארס?) בערבית? ככל הזכור לי גם הילדים הערבים בשכונה אמרו "ארס" (מפי ילדי שנות ה-60-70 עדיין נשמע הבדל בין ע' לא', גם בלוד המעורבת)". אז מילת היום היא – עַרְץ (ערס) عَرْص […]
אַלָּה
פורסם לראשונה ב- 19.8.18 מרחבא שלום לכולם. מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Aviad Stier. אז מילת היום היא – נַבּّוּת نَبُّوت וברבים נַבַּאבִּית نبابيت – אַלָּה כבדה, מקל וגם: ענף (לא בשימוש) לפי מילון ערבי-ערבי, נבות הוא מקל עבה של איכרים. הוא משמש להליכה אבל גם כנשק להגנה עצמית. השורש הערבי נ.ב.ת עוסק בעיקר […]
רוקח
פורסם לראשונה ב- 27.8.18 מרחבא שלום לכולם, מילת היום היא – צַיְדַלִיּ (סידלי) صَيْدَلِيّ וברבים צַיַאדְלֶה صَيادلة – רוקח השורש הערבי המרובע צ.י.ד.ל עוסק ברקיחת תרופות. האם הוא שורש ערבי מקורי? ייתכן. מבדיקה מהירה שעשיתי לא כך אומרים רוקח בפרסית או בתורכית. * הפועל צַיְדַל صَيْدَل בבניין השני – למד רוקחות; נעשה רוקח * צַיְדַלַה […]
מפוכח, סאחי
פורסם לראשונה ב- 21.8.18 מרחבא היום שני פוסטים. למה? כי בחרתי למחזר את הפוסט הזה ממקום מושבנו הקודם, שכן עורר בזמנו הדים רמים. הנה, קבלו: היום נדבר על – צַאחִי صاحي – מפוכח, "סָחִי" נתחיל מזה, שזו מילה שאני, שָלֵו, שונא; כשהיא מופיעה בעברית, כמובן. המקור הערבי נפלא בעיניי. העוינות שלי כלפיה נובעת מכך שצורת […]
עיר ספר צבאית
פורסם לראשונה ב- 30.8.18 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של אחד מתלמידיי. אז מילת היום היא – רִבַּאט رِبَاط – עיר סְפָר צבאית; מקום חניה של צבא למלחמה בכופרים, במקור השורש הערבי הנפוץ ר.ב.ט עוסק בעיקר בקשירות: * הפועל רַבַּט ربط בבניין הראשון – קשר; חבש (פצע) * רַבְּט ربْط, שם הפעולה/מצדר של […]
כיפה של מבנה
פורסם לראשונה ב- 28.8.18 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של חברי הקורא יפתח גץ. יפתח שאל אותי מה השוני בערבית בין קֻבַּה ל- כֻּבֶּה, שכן נתקל בפתגם היפה: עִמֶל מִנֶּ אלְחַבַּّה קֻבַּّה عمل من الحبَّة قُبَّة – ניפח את העניין, הגזים והפריז, עשה מנמלה פיל (מיל': עשה מגרגר מִבְנֶה מקומר) אז מילת היום […]